Причастие | СтудЦентр

Причастие | СтудЦентр Залог недвижимости

Правописание причастий: правописание окончаний, суффиксов, правописание н и нн в полных и кратких причастиях

Правописание причастий включает несколько типов правил:

1) правописание окончаний причастий;
2) правописание гласных в суффиксах причастий;
3) правописание нн и н в причастиях (и в отглагольных прилагательных).

Поскольку правописание нн и н в отглагольных прилагательных аналогично правописанию нн и н в причастиях, эти правила рассматриваются в одном параграфе. По этой же причине в данном параграфе рассматриваются также правила правописания нн и н в существительных и наречиях, образованных от причастий и отглагольных прилагательных.

1. Правописание окончаний причастий:

Причастия имеют такие же окончания, что и прилагательные. Поэтому написание гласных в окончаниях причастий, как и у прилагательных, проверяется по вопросам.

Ср.: в [какое?] бушующее море; в [каком?] бушующем море; с [каким?] бушующим морем.

2. Правописание гласных в суффиксах причастий:

а) правописание гласных в причастиях настоящего времени зависит от спряжения глагола, от которого образовано данное причастие:

б) правописание гласных в причастиях прошедшего времени зависит не от спряжения, а от конечной гласной основы инфинитива (прошедшего времени) глагола, от которого образовано данное причастие:

  • в действительных причастиях;
  • Клеить – клеивший, таять – таявший.

  • в страдательных причастиях перед суффиксом -нн- (-н-) пишутся:

    • гласные а, я, е, если основа глагола оканчивается на а, я, е;

      Увешать – увешанный; засеять – засеянный, увидеть – увиденный.

    • гласные е, ё, если основа глагола оканчивается на и (глагольный суффикс -и- при этом усекается) или на согласную.

      Ср.: повесить – повешенный; построить – построенный, подмести – подметённый, застрелить – застреленный.

3. Правописание н и нн в полных причастиях и полных отглагольных прилагательных:

а)Н пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных:

б)НН пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных:

  • если есть приставка (кроме не-).

    Скосить – скошенный луг, написать – написанный портрет.

    Приставка не- на написание н и нн не влияет;

    Ср.: некошеный луг – нескошенный клевер; некрашеный пол – непокрашенный пол.

  • если есть зависимое слово;

    Кошенный [когда?] в прошлую пятницулуг; крашенный [когда?] в прошлую пятницупол; писанный [чем?] масляными краскамипортрет.

  • если причастие и отглагольное прилагательное образованы от глагола совершенного вида (независимо от того, есть ли приставки и зависимые слова);

    Ср.: решить [что сделать?] – решённая задача; бросить [что сделать?] – брошенная шахта.

  • если причастия и отглагольные прилагательные оканчиваются на -ованный, -ёванный, причем -ова-, -ева- входят в состав глагольного суффикса.

  • в исключениях (в некоторых бесприставочных отглагольных прилагательных или прилагательных с приставкой не-): данный, деланный, медленный, священный, желанный, жеманный, чванный, чеканный, пеклеванный, отчаянный, окаянный, невиданный, неслыханный, нечаянный, негаданный, нежданный, недрёманный.

Обратите внимание!

1)

При образовании причастия (отглагольного прилагательного) от двувидового глагола

ранить

без приставки и зависимого слова по общему правилу пишется одна буква

н

; при наличии приставки или зависимого слова –

нн

.

Ср.: раненый солдат – израненный солдат, раненный в руку солдат.

2) В сложных словах, где вторая часть отглагольное прилагательное, действуют общие правила. Наличие первого корня значения не имеет: если нет приставки перед вторым корнем, то пишется одна буква н, если приставка перед вторым корнем есть, – то пишется нн.

Ср.: морозить – свежемороженая рыба; заморозить – свежезамороженная рыба.

3) Слова кованый и жёваный подчиняются общим правилам написания н и нн: без приставки, зависимого слова пишется одна н, с приставкой или зависимыми словами – нн.

Ср.: кованый сундук, подкованная лошадь, кованная на все четыре ноги лошадь.

4) Не путайте главное для причастия (отглагольного прилагательного) слово и зависимые от причастия (прилагательного) слова! Главным для причастия (прилагательного) является то слово, от которого к данному причастию задаётся вопрос: лошадь [какая?] кованая; лошадь [какая?] подкованная. Наличие или отсутствие главного слова на написание н и нн не влияет! Для зависимого слова уже причастие является главным и именно от причастия задаётся вопрос: лошадь, подкованная [кем?] кузнецом. Наличие или отсутствие зависимого у причастия слова влияет на написание н и нн!

5) Одна буква н пишется в сочетаниях посажёный отец, названый брат только в том случае, если они являются фразеологизмами. Вне таких сочетаний причастия с приставками посаженный, названный пишутся с двумя буквами н.

Ср.: Он был посажёным отцом на моей свадьбе. – Отец, посаженный слева от жениха, был угрюм; Будешь мне братом названым. – Сергей, названный в честь деда, был горд этим.

6) Правописание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, в отличие от прилагательных, образованных от существительных, не зависит от гласной перед н, ср.:

7) Для запоминания слов, в которых пишется одна буква н, можно использовать такое предложение:

В ветреный день на масленицу в уютной гостиной посажёный отец познакомил названого брата со смышлёной девушкой, труженицей, писаной красавицей с большим приданым.

4. Правописание н и нн в кратких причастиях и прилагательных:

а) в кратких причастиях всегда пишется одна буква н;

Ср.: завязанный узел – узел завязан; уложенные волосы – волосы уложены.

б) в кратких прилагательных пишется столько же букв н, сколько и в полных формах.

Ср.: ценная вещь – вещь ценна; зелёные посевы – посевы зелены.

Обратите внимание!

Для того чтобы разграничить краткое причастие и прилагательное, необходимо учитывать следующее:

Еще про залог:  Забивка свай – технология погружения железобетонных свай

1) Если краткая форма образована не от глагола, то это, безусловно, краткое прилагательное (н в нём будет писаться столько, сколько в полной форме):

знойный – зноен; достойный – достоин; ценная – ценна.

2) Краткая отглагольная форма может быть как кратким причастием, так и кратким прилагательным.

а) Краткая отглагольная форма будет причастием (и в ней будет писаться одна буква н), если:

б) краткая отглагольная форма будет прилагательным (и в ней будет писаться столько же букв н, сколько и в полной форме), если она имеет качественное значение, даёт постоянную (качественную) характеристику лица или неодушевлённого объекта.

Ср.: дети капризны и избалованны (это их постоянное качество); девушка скромна ивоспитанна (это её постоянное качество).

5. Правописание н и нн в существительных и наречиях на , образованных от причастий и отглагольных прилагательных:

а) в существительных и наречиях на , образованных от причастий и отглагольных прилагательных, пишется столько букв н, сколько их пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных, ср.:

б) следует запомнить правописание существительных: труженик, приданое – бесприданница, ставленник.


Читайте также об ошибках, связанных с использованием причастий и причастных оборотов в речи

► Другие темы раздела 3 «Морфология. Орфография»:

► Перейти к оглавлению книги Курс русского языка. Фонетика, словообразование, морфология и орфография

Английский язык — грамматика — причастие — present participle simple

The Participle [pRtsIpl]

Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая
свойства глагола, прилагательного и наречия. В русском
языке соответствует причастию и деепричастию (в английском
языке нет отдельной формы, соответствующей русскому
деепричастию).

В английском языке есть два причастия:

1Причастие I (Participle
I
илиPresent Participle) —
причастие настоящего времени. Имеет две формы:

а)Present Participle Simple.
Соответствует русскому причастию настоящего
времени и деепричастию несовершенного вида:
reading читающий,
читая
, resting
отдыхающий, отдыхая
;

б)Present Participle Perfect.
Соответствует русскому деепричастию совершенного
вида: having written
написав, having read
прочтя.

2Причастие II(Participle
II
илиPast Participle) —
причастие прошедшего времени. Причастие от переходных
глаголов соответствует русскому страдательному причастию
прошедшего времени: openedоткрытый,
dressedодетый,
madeсделанный.

Английское причастие обладает свойствами
прилагательного, наречия и
глагола.

Как прилагательное, причастие выполняет в
предложении функцию определения к существительному
и соответствует русскому причастию:

Как наречие, причастие выполняет функцию
обстоятельства, определяющего действие,
выраженное сказуемым, и соответствует
русскому
деепричастию
:

Глагольные свойства причастия выражаются в том,
что оно может иметь прямое дополнение:

и может определяться наречием:

Непереходные глаголыне имеют форм
Страдательного залога (Passive).

Вспомним, что:

Переходными
называются глаголы, выражающие действия, которые могут
переходить на предмет и отвечающие на вопрос
кого?, что?
. Например: видеть, уронить.

Непереходными
называются глаголы, выражающие действия, которые не
переходят непосредственно на предмет или лицо. Например:
жить, плакать, сидеть. Такие глаголы
употребляются только в действительном залоге.

Многие английские глаголы в одном из нескольких своих
значений являются переходными, а в другом —
непереходными, например: burn
жечь (переходный) / гореть (непереходный);  sit
сажать
(переходный) / сидеть (непереходный).

Present Participle Simple (Active)
– простая форма, образуется путем прибавления окончания
ing к исходной форме
глагола, (форма с  ing,
или IV форма);

Present Participle Simple (Passive)
– образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме
Present Participle Simple, а
именно – being и
смыслового глагола в форме Past
Participle
(форма с окончанием ed
или III форма).

Present Participle Perfect
(Active)
– образуется при
помощи вспомогательного глагола to
have
в форме Present
Participle Simple
, а именно – having и смыслового
глагола в форме Past Participle
(форма с ed или
III форма);

Present Participle Perfect
(Passive)
– образуется при
помощи вспомогательного глагола to
be
в форме Present
Participle Perfect
, а именно – having been и смыслового
глагола в форме Past Participle
(форма с ed или
III форма).

Participle II (Past Participle)
имеет только одну форму залога
(Passive).
По типу образования это III форма глагола или
ed
форма.

См. также «Правила образования и чтения  edформ
и
 -ingформ«.

Отрицательные формы причастия образуются
постановкой частицы not
перед причастием, например:not
asking
не спрашивая,not
seen
не видимый,
not
being read
не прочитанный
.

Причастие I или причастие
настоящего времени в действительном залоге имеет простую
форму с характерным ing-окончанием и в
страдательном залоге – сложную форму с ing-окончанием,
смещенным на вспомогательный глагол.

Эта форма употребляется независимо от времени, в котором
стоит сказуемое, выражая лишь одновременность
с действием, выраженным глаголом-сказуемым. В
предложении Причастие I (Active
и Passive) выполняет функцию
определения или обстоятельства.

Может передавать следующие временные отношения:

а)  Выражает одновременность с действием,
выраженным глаголом-сказуемым предложения в настоящем,
прошедшем или будущем. Название — «причастие
настоящего времени
» является таким образом чисто
условным. Например:

б)  Причастия в роли обстоятельства, образованные от
глаголов физического восприятия и движения могут
обозначать действие, предшествующее
действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения, то
есть действие, передаваемое обычно формой
Perfect Participle I.

в)  Могут выражать действие относящееся к
настоящему
времени (моменту речи)
независимо от того, в каком времени стоит
глагол-сказуемое предложения или употребляться
безотносительно
ко времени. Например:

В роли определения к существительному (какой?
какая? какие?
) Причастие I
характеризует лицо или предмет через его действие. В
отличие от герундия, имеющего ту же форму, ему не
предшествует предлог.

Может находиться как перед определяемым существительным
( одиночное причастие), так и после определяемого
существительного (с зависящими от него словами, образуя
причастный оборот).

1  Перед
существительным, как отглагольное прилагательное. На
русский язык переводится причастием настоящего или
прошедшего времени и показывает, что описываемый предмет
или лицо сам выполняет действие:

При этом определяемое существительное должно быть
лицом или предметом, который сам может осуществлять
действие, выраженное причастием. В противном случае эта
глагольная форма будет являться герундием, например:

2  После
существительного, где причастие I
вместе с относящимися к нему словами образует
определительный причастный оборот. На русский язык
переводится причастием или сказуемым придаточного
определительного предложения, вводимого словом
который
. В отличие от причастных оборотов в
русском языке, определительные причастные обороты в
англ. языке обычно запятой не выделяются.

Еще про залог:  Как приучить себя к регулярным тренировкам

Определительные причастные обороты должны
непосредственно следовать за тем существительным, к
которому они относятся, нарушение этого правила ведет к
изменению смысла высказывания:

Примечание: Причастные определительные обороты
употребляются в тех случаях, когда действия, выраженные
глаголом-сказуемым предложения и причастием происходят
одновременно.

Can you see the girl
dancing
with your brother?
Ты
видишь
девушку, танцующую с твоим
братом?

The boys throwing
stones into the pond laughed loudly.

Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко
смеялись.

Если же эти действия происходят не одновременно,
то при переводе на английский язык русского причастного
оборота его следует переводить определительным
придаточным предложением со сказуемым в требуемом
времени:

В первом предложении: одно действие в настоящем, второе
действие – «разбил» в прошлом. Во втором
предложении оба действия в прошлом, но они не
одновременны – сначала «бросали«, потом закончили
и началось другое действие – «пошли домой«.

В роли обстоятельства Причастие I
поясняет когда?, почему?, по какой причине?, как?,
при каких обстоятельствах?
и т.д. происходит главное
действие, выраженное глаголом-сказуемым предложения.
Употребляется:

1  В причастных оборотах для выражения обстоятельств времени. Может стоять в начале или в конце
предложения, на русский язык обычно переводится
деепричастием несовершенного вида или сказуемым
придаточного предложения, вводимого словами когда,
так как, хотя
и т.д. (обычно тогда, когда нам
трудно образовать русское деепричастие от переводимого
слова, например от слов писать, печь и т.п.).

С некоторыми глаголами причастие может выражать и
предшествование, тогда оно переводится деепричастием
совершенного вида:

В этом случае причастие часто вводится союзамиwhenкогда иwhileв то время как, пока, которые на русский
язык обычно не переводятся. Союз
when
употребляется тогда, когда речь идет об
обычном, повторяющемся действии, а союз while тогда, когда
говорится об однократном действии, чаще как о процессе,
происходящем одновременно с действием
глагола-сказуемого. Выбор часто зависит от того, хотим
ли мы передать просто факт – с
when
, или подчеркнуть длительность – с while (как в случае
употребления форм Continuous).

Примечание: Причастие I
от глагола to bebeing не употребляется в
оборотах, выражающих обстоятельство времени. Поэтому
следует переводить:

Обратите внимание, что после when/while
причастие being просто
опускается и можно переводить:
When/While
a child
… – Будучи ребенком…
,
When/While
in London
… – Когда я был в Лондоне….

Being, однако
употребляется в оборотах, выражающих обстоятельство
причины:

 В причастных оборотах для выражения обстоятельств причины, наиболее часто с причастиями,
образованными от глаголов мышления, эмоций, например:
knowing зная,
remembering помня,
hoping надеясь и др., а
также being будучи и
having имея:

Напомним, что причастие being
здесь обозначает причину действия, а не обстоятельство
времени (а это означает, что, например, выражение
Being a student,
she… переводится Так как
она была студенткой, она…
, а не Тогда (в то
время), когда она была студенткой, она…
; последнее
выражение можно перевести – When/While
a student
, she…):

3   Для выражения обстоятельств образа действия
или сопутствующих обстоятельств (действий).
Причастие или причастный оборот в этом случае выражает
второе, сопутствующее действие, которое
происходит одновременно с главным действием,
выраженным глаголом-сказуемым, или непосредственно
предшествует
ему.

Примечание: Если за глагольной ing-формой,
стоящей в начале предложения, следует сказуемое — то это
герундий, например: Reading
helps us
…- Чтение помогает нам
….

Подобные обороты при переводе не могут быть заменены
придаточным предложением, зато причастие можно заменить,
без ущерба для смысла, вторым сказуемым. Просто в
английском языке причастие в таких случаях более
употребительно, чем второе сказуемое.

Причастный оборот, выражающий второе действие, обычно не
выделяется запятой, если он находится в начале
предложения и, чаще всего, выделяется, если он находится
в конце предложения. Запятая ставится обязательно
лишь тогда, когда существует вероятность принять
причастие за определение к слову, стоящему слева от
него. Например:

Второе действие, непосредственно
предшествующее
действию, выраженному
глаголом-сказуемым предложения, может выражаться
Причастием I и обычно
переводится деепричастием совершенного вида. Часто
употребляется с причастиями, образованными от глаголов
движения, и другими, например:

Второе, а также и третье, действие, выраженное
Причастием I, может
следовать непосредственно за
действием
глагола-сказуемого (обычно из ситуации или контекста
вполне понятно, как они происходили):

Причастие I (причастие
настоящего времени) используется в качестве смыслового
глагола в сложных глагольных формах действительного
залога (Active Voice): Continuous и Perfect Continuous.
Вспомним, что все эти формы образуются из сочетания
вспомогательного глагола to be
(в соответствующем спряжении) смыслового
глагола в форме Причастия I
(она же IV-я форма глагола или ing- форма).
Например:

Причастие I в этой форме выражает действие, которое
испытывает на себе лицо или предмет, к которому
причастие относится.

1  В роли определения к существительному
употребляется в причастных оборотах, соответствующих
придаточным предложениям с глаголом в страдательном
залоге. Здесь Participle I
употребляется для выражения действий, совершающихся в
настоящий момент или в настоящий период времени. Обычно
переводится русским страдательным причастием настоящего
времени:

2  В роли обстоятельства (времени и
причины). На русский язык обстоятельственные обороты со
сложными формами причастий в страдательном залоге
переводятся обычно придаточными обстоятельственными
предложениями с союзами когда; так как; после того
как
и т. д., а само причастие переводится
сказуемым придаточного предложения.

В функции обстоятельства Причастие I
(Passive) соответствует
русской форме деепричастия, например: being asked,
being broken,
being written
будучи
спрошен, будучи сломан, будучи написан.
Однако эта
форма малоупотребительна, и в современном русском языке
здесь используется придаточное предложение.

Причастие настоящего времени

В английском Participle1 обозначает действие, которое происходит вместе с действием, что выражается сказуемым в Future, Present или Past.

Соотносится в русском языке с Present или Past Participle с суффиксами: -ющ, -ущ, -ащ, -вш, -ящ, -а, -я:

  • dancing – танцующий (танцевавший);
  • speaking – говорящий (говоривший);
  • playing – играющий (игравший);
  • being produced – производящийся.

Образование Participle I не обходится без -ing в конце основы:

  • to climb – climbing;
  • to press – pressing;
  • to shut – shutting.

Если образуют Present Participle, обращают внимание на следующие моменты:

Еще про залог:  Помогите пожалуйста : Use each verb in present simple Passive. Past simple Passive or Future - Школьные
Удваивание согласных c предшествующими ударными гласнымиto dig – digging

to plan – planning

копать – копающий

планировать – планируя

Если в конце слова –l, буква удваиваетсяto control – controllingконтролировать – контролируя
Когда основа заканчивается на немое е, оно выпадаетto place – placingразмещать – размещая
Окончание -ie меняется на yto lie – lyingлгать – лгущий
Но: to open – openingоткрывать – открывая

Participle I используется, чтобы образовать времена группы Continuous:

  • Present: They are doing their homework in English.
  • Past: Alice was doing yoga on Fridays at 7 pm.
  • Future: Nick will be recording the song on Saturday morning. Ник будет записывать песню в субботу утром;
  • Present Perfect: Nancy hasn’t been working in the company since 2021. Нэнси не работает в компании с 2021 года.

Present Participles в английском выполняют функции:

  1. Прилагательного для существительного (обозначение признаков): Пример: Liz was impressed by that magnificent book. (Лиз была поражена той великолепной книгой.) Because of a burning motorcycle on the highway, Dick was late for a meeting. (Из-за горящего мотоцикла на шоссе Дик опоздал на встречу.)
  2. Выражения одновременности или очередности действия. Singing a song Mary cleaned her room. Напевая песенку, Мэри убирала комнату. Reading the text, Lora answered all the questions correctly. Прочитав текст, Лора ответила на все вопросы правильно.
  3. Указания обстоятельства образа действия, времени и иных сопутствующих обстоятельств. My grandmother sat in an armchair, looking through a magazine (сопутствующие обстоятельства). (Бабушка сидела в кресле, просматривая журнал.) Watching the children she didn’t notice anything strange about their behavior. (Наблюдая за детьми (когда наблюдала за детьми), она не заметила ничего странного в их поведении.) Зачастую причастием пользуются, чтобы заменить придаточное предложение причины, которое вводится союзами because, as, since. Причастный оборот передает повод, основание для поступков, действий. Being rich, he spent most of his profits on hospice care. (Будучи богатым, он тратил большую часть прибыли на помощь хосписам.)
  4. Составной части сложного дополнения (Complex Object)с глаголами восприятия. Nikitasawherfigureskatinginthepark. (Никита увидел, как она каталась на коньках в парке.)

Причастия

План освоения темы:

  • 1. Причастия прошедшего времени страдательного залога.
  • 2. Прилагательные с суффиксом -at- (us, a, um).
  • 3. Причастия настоящего времени действительного залога.
  • 4. Склонение причастий.

Цели изучения темы:

  • 1. Изучить тему «Причастия».
  • 2. Научиться склонять причастия, согласовывать их с существительными.

Причастия прошедшего времени страдательного залога

Причастия прошедшего времени страдательного залога, так же как прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -us, -а, -um и склоняются по I и II склонениям. Например: sterilisatus, a, um -стерилизованный, depuratus, a, um — очищенный.

Эти причастия образуются от основы так называемого супина —одной из четырех основных форм латинского глагола. Основа супина оканчивается на -t или -s.

Таблица 11

Инфинитив глагола

Основа супина

Причастие прошедшего времени

terere — тереть dividere — делить

trit-divis-

tritus, a, um — тертый divisus, a, um — разделенный

Причастия, применяемые в терминах, так же как и прилагательные, согласуются с существительными в роде, числе и падеже, то есть выполняют функцию согласованного определения.

Запомните следующие причастия — прилагательные:

compositus, a, urn — сложный

concentratus, a, urn — концентрированный

concisus, a, urn — резаный (прил.); измельченный

depuratus, a, urn — очищенный

destillatus, a,um — дистиллированный, перегнанный

dilutus, а, шп — разведенный, разбавленный

exsiccatus, a, um — высушенный

obductus, a, um — покрытый (оболочкой)

praecipitatus, a, um — осадочный, осажденный

pulveratus, a, um — порошковый, в порошке

rectificatus, a, um — очищенный (скипидар, спирт)

sterilisatus, a, um — стерилизованный

ustus, a, um — жженый

Прилагательные с суффиксом -at- (us, a, um)

1. Встречающиеся в номенклатуре прилагательные с суффиксом -at- (us, a, um) образованы от существительных и имеют значение «снабженный чем-либо, имеющий в своем составе что-либо». Например: ceratus, a, um — вощеный (от сега — воск); charta cerata -вощеная бумага, то есть покрытая слоем воска; paraffinatus, a, um -парафинированный (от paraffinum — парафин); charta paraffinata -парафинированная бумага.

2. Вам известно, что применяемые в латинских словосочетаниях названия лекарственных веществ являются, как правило, несогласованными определениями.

Например’, unguentum Hydrargyri (буквально: мазь ртути) -ртутная мазь; unguentum Zinci (буквально: мазь цинка) — цинковая мазь.

Однако, хотя и очень редко, встречаются латинские наименования лекарственных веществ, выраженные именем прилагательным с суффиксом -at-.

Например’, linimentum ammoniatum — аммиачный линимент; oleum camphoratum — камфорное масло.

Причастия настоящего времени действительного залога

Причастиям настоящего времени действительного залога в русском языке соответствуют причастия с суффиксами -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ЯЩ-.

Причастия образуются путем присоединения к основе глаголов настоящего времени в I и II спряжениях суффикса -ns, а в III и IV спряжениях -ens.

В родительном падеже единственного числа все причастия, образованные от глаголов любого спряжения, оканчиваются на -ntis.

Таблица 12

Примеры образования причастий настоящего времени действительного залога

Глагол

Причастие

Перевод

Nom.

Gen.

signa-re

signa-ns

signantis

обозначающий

misce-re

misce-ns

miscentis

смешивающий

solv-ere

solv-ens

solventis

растворяющий

audi-re

audi-ens

audientis

слушающий

Склонение причастий

Причастия настоящего времени действительного залога склоняются по гласному типу III склонения, как прилагательные III склонения с одним окончанием типа recens, ntis, если они выступают в роли прилагательного.

Образцы склонения причастий

Stimulans, ntis (от stimulo, are) — стимулирующий, возбуждающий.

Таблица 13

Casus

Singularis

Pluralis

«?>/ 1 «

1 ”

Nom.

stimulans

stimulantes stimulantia

Gen.

stimulantis

stimulantium

Dat.

stimulanti

stimulantibus

Асе.

stimulantem | stimulans

stimulantes | stimulantia

Abl.

stimulanti

stimulantibus

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуются причастия прошедшего времени

страдательного залога?

2. Как склоняются причастия прошедшего времени

страдательного залога?

  • 3. Как согласуются с существительными такие причастия?
  • 4. Как образуются причастия настоящего времени действительного залога от глаголов I—II спряжений?
  • 5. Как образуются причастия настоящего времени от глаголов III—IV спряжений?
  • 6. Как склоняются причастия настоящего времени действительного залога?
  • 7. Какое окончание имеют все причастия настоящего времени действительного залога в родительном падеже единственного числа?

Литература:

Чернявский М. Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии [Текст] / М. Н. Чернявский. — Изд. 3-е, перераб. и доп. -М.: Медицина, 1994.

Оцените статью
Добавить комментарий