Страдательный залог. Настоящее совершенное (перфектное) время. Present Perfect Passive. | Об английском с любовью

Страдательный залог. Настоящее совершенное (перфектное) время. Present Perfect Passive. | Об английском с любовью Залог недвижимости

Пассивный залог в английском языке. passive voice in english. мобильное приложение | speakasap® | иностранные языки для начинающих. елена шипилова®

Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.

Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).

Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).

Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).

Строится пассивный залог по следующей формуле:

be глагол -ed (или из третьей колонки в
таблице неправильных глаголов)

Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:

am / is / are глагол* (см. описание выше)

The house is built. – Дом построен.
Space is explored. – Космос исследован.
The parents are met at the station. – Родители встречены на станции.
We are asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.
I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!

В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:

was / were глагол* (см. описание выше)

The house was built. – Дом был построен.
Space was explored. – Космос был исследован.
The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.
We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.
I was deceived! – Я был обманут!

В будущем времени (Future Simple Passive):

will be глагол* (см. описание выше)

The house will be built. – Дом будет построен.
Space will be explored. – Космос будет исследован.
The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.
We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.
I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.
I will be deceived! – Я буду обманут!

Фраза is going to глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be глагол*:

The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.
The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.
My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.

Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by(кем) и with(чем).

The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.
We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским.
The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.
The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.

Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.

Were you told to come in the morning? – Тебе было сказано прийти утром?
Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?
Was he injured? – Был он ранен?
Is the bench painted? – Скамейка окрашена?
Will I be invited to the party? – Буду ли я приглашен на вечеринку?
Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?

Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.

Continuous passive – страдательный залог в продолженных временах

Сразу заметим, что в английском языке существуют только формы Present Continuous Passive и Past Continuous Passive, тогда как Future Continuous Passive не существует – вместо нее применяется Future Indefinite Tense. Прежде, чем мы перейдем к обсуждению образования форм страдательного залога продолженных времен, необходимо отметить, что употребление времен страдательного залога совпадает с употреблением времен действительного залога.

Например, если настоящее продолженное время (Present Continuous) в действительном залоге обозначает действие, происходящее в момент речи говорящего, то настоящее продолженное время страдательного залога также происходит в момент речи говорящего. Так же дело обстоит и с прошедшим продолженным временем – употребление действительного и страдательного залога совпадает.

Перейдем к образованию страдательного залога продолженного времени, которое происходит по следующей схеме:

В данной схеме подвижной частью является вспомогательный глагол to be, который изменяется в зависимости от лица и числа подлежащего, остальная часть схемы является неподвижной. Соответственно, форма форма Present Continuous Passive выглядит следующим образом:

  • I am being given a cup of tea now – мне сейчас дают чашку чая
  • A new big house is being built opposite my office – новый дом сейчас строится напротив моего офиса
  • My report is being printed at the moment- мой доклад сейчас печатается

Past Continuous Passive

  • I was being asked a question when you called me – Когда ты мне позвонил, мне как раз задавали вопрос
  • When I last visited my native town, a new bridge was being built across the river – Когда я в последний раз был в родном городе, там строился новый мост через реку
  • The room was being cleaned when I arrived – Когда я приехал, в комнате как раз убирали

Для образования отрицательной формы используется отрицательная частица not после формы глагола to be — I was not being troubled the whole evening yesterday. И, соответственно, вопросительная форма образуется изменением порядка слов предложения, т.е. форма глагола  to be выносится в начало предложения  —  Were you being troubled the whole evening yesterday?

Активный залог в английском языке — лучший выбор?

Если вы начинающий писатель (а вдруг?), то только ленивый не посоветовал вам строить предложения исключительно в активном залоге. Мол, так текст получается более живым и доходчивым.

Это правда. Passive Voice should never be used. (Страдательный залог никогда не должен быть использован).

На самом деле, это шутка (если вы поняли, в чем ее суть — вы просто супер-сообразительны). Каждый залог хорош в свое время и в своем месте.

Случаи, когда страдательный залог очень выручает

  • Сообщения о совершенных преступлениях или происшествиях, виновники которых неизвестны.

Her diamond ring was stolen yesterday.Ее кольцо с бриллиантом вчера было украдено.

Здесь использование пассивного залога подчеркивает, что именно было украдено и сам акт кражи.

Даже если речь идет не о преступлениях и чрезвычайных происшествиях, а о чем-то хорошем, иногда совершающий действие не упоминается или упоминается вскользь, как дополнение. Показательны в этом смысле примеры с благотворительностью, так как меценаты часто предпочитают оставаться в тени:

Over four million dollars were donated to educational institutions last year. Более четырех миллионов долларов было пожертвовано образовательным организациям в прошлом году.

$410 billion was given to charity in 2021.410 миллиардов долларов было пожертвовано на благотворительность в 2021.

The chemical reaction was not observed at that time.Химической реакции в тот раз не наблюдалось.

The experiment was being held from May 2008 until August 2021.Эксперимент проводился с мая 2008 по август 2021.

Кто проводит опыты, наблюдает химические реакции? Конечно, ученые. Это очевидно и не является особо ценной информацией. Что действительно важно, так это сами исследования, реакции и прочие результаты, которые и ставятся на первое место в предложении.

  • Когда лицо, совершившее действие несопоставимо по масштабу с самим действием.

Napoleon’s life is spoken about a lot.Много говорится о жизни Наполеона.

  • Когда нужно избежать критики и обвинений.

«Mistakes were made» — были сделаны ошибки. Кто их сделал? Кто возьмет на себя ответственность? Есть ли какое-то решение? Пассивный залог позволяет обойти все эти вопросы стороной. Так что, если вдруг что-то пойдет не так, как вы планировали — имейте в виду, что есть такой элегантный способ замалчивания своей вины.

The conflict had been started.Конфликт был начат.

The decision wasn’t made in time.Решение не было принято вовремя.

The money was spent.Деньги были потрачены.

  • В литературе, чтобы создать комический или другой эффект по усмотрению автора.

В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» просто переизбыток пассивного залога. Но, с другой стороны, как иначе передать отношения внутри этого чопорного английского мирка?

He was looked at with great admiration for about half the evening. Почти половину вечера на него смотрели с невероятным восхищением.

(Это про мистера Дарси, а восхищение было вызвано, по большей части, слухами о его приличном состоянии).

Elizabeth listened in silence but was not convinced.Элизабет слушала молча, но не была убеждена.

Miss Bennet was therefore established as a sweet girl.Мисс Беннет с тех пор была объявлена милейшей девушкой.

The visit was soon returned in due form.Визит был должным образом возвращен.

Писатели девятнадцатого века вообще частенько избегали напрямую, «в лоб» называть субъекты действия. Вот, например, характерные отрывки из «Войны и Мира» Льва Толстого:

Виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете.

О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардии Семеновский полк прапорщиком.

Литературные произведения, изобилующие использованием пассивного залога, конечно, не так легко читать, но, наловчившись ухватывать смысл за пассивными конструкциями, можно получить много удовольствия от деликатности и тонкого юмора писателей той эпохи.

Итак, сегодня вы узнали многое про структуру английских предложений, и, конечно, про залоги — как и где они используются.

Даже если вы забудете, как формируются Passive и Active Voice — таблица, где рассмотрены все времена, вам поможет. Кстати, не забудьте добавить эту страницу в закладки!

Еще про залог:  Тренировочные упражнения на Passive Voice (страдательный залог) для обучающихся 8-9 классов. | Методическая разработка по английскому языку (9 класс) на тему: | Образовательная социальная сеть

Другие формы passive voice

Разберем, в каких еще формах и конструкциях можно употреблять страдательный залог.

  1. Пассивный залог также используется в следующих вариантах:
    ФормаФормулаПример
    Present Infinitiveto be V3She hopes to be invited to the party. — Она надеется, что ее пригласят на вечеринку.

    They expect the work to be done by the weekend. — Они ожидают, что работу закончат к выходным.

    Perfect Infinitiveto have been V3He pretended to have been given money. — Он притворился, что ему дали деньги.

    He was really surprised to have been granted a certificate. — Он был очень удивлен, что ему выдали сертификат.

    -ing formbeing V3Nobody likes being treated badly. — Никому не нравится, когда с ним обращаются плохо.

    I hate being told what to do. — Я ненавижу, когда мне говорят, что делать.

    Perfect -ing formhaving been V3They admitted having been told about that. — Они признали, что им это говорили.

    I don’t remember having been asked to help her. — Я не помню, чтобы меня просили ей помочь.

    Modalsmust/can be V3This rule must be taken into consideration. — Это правило должно быть принято во внимание.

    It can be postponed till Tuesday. — Это можно отложить до вторника.

  2. Глаголы to believe (верить, полагать), to expect (ожидать), to feel (чувствовать), to hope (надеяться), to know (знать), to say (говорить), to think (думать), to report (сообщать, докладывать), to understand (понимать, подразумевать) могут использоваться в пассивном залоге только в двух типах конструкций: impersonal construction, personal construction. Эти конструкции нужны, когда у нас нет необходимости ссылаться на мнение кого-то конкретного. Мы говорим об общеизвестных фактах, общем мнении.
    Название конструкцииФормулаПример
    Impersonal constructionIt пассивный залог that-clauseIt is believed that they are from a very rich family. — Считается, что они из очень богатой семьи.

    It was expected that they would come on Friday. — Ожидалось, что они приедут в пятницу.

    Personal constructionПодлежащее пассивный залог to infinitiveThey are believed to be from a very rich family. — Считается, что они из очень богатой семьи.

    They were expected to come on Friday. — Ожидалось, что они приедут в пятницу.

    Давайте еще раз посмотрим, как из предложений в активном залоге образуются пассивные конструкции.

    People say Anna is a gossiper. — Люди говорят, что Анна — сплетница.
    It is said that Anna is a gossiper. — Говорят, что Анна — сплетница. (impersonal construction)
    Anna is said to be a gossiper. — Говорят, что Анна — сплетница. (personal construction)

    They know that Eric works for FBI. — Они знают, что Эрик работает на ФБР.
    It is known that Eric works for FBI. — Известно, что Эрик работает на ФБР. (impersonal construction)
    Eric is known to work for FBI. — Известно, что Эрик работает на ФБР. (personal construction)

  3. Когда действие выполняет кто-то за нас или для нас, используется конструкция have something done. Как правило, речь может идти о предоставлении каких-либо услуг. Предложения с этой конструкцией строятся следующим образом:
    Подлежащее have дополнение глагол в 3-ей форме

    I did my nails yesterday. — Я сделала маникюр вчера.
    I had my nails done yesterday. — Мне сделали маникюр вчера.

    His parents will build a house tree. — Его родители построят домик на дереве.
    They will have their tree house built. — Им построят домик на дереве.

    Эта конструкция может использоваться в разных временах. В зависимости от времени меняется вспомогательный глагол have.

    ВремяПример в активном залогеПример с конструкцией have something done
    Present SimpleShe cleans my flat every weekend. — Она убирает мою квартиру каждые выходные.I have my flat cleaned every weekend. — Мою квартиру убирают каждые выходные.
    Past SimpleI sent a parcel. — Я отправил посылку.I had my parcel sent. — Мою посылку отправили.
    Future SimpleWe will paint the kitchen. — Мы покрасим кухню.We will have our kitchen painted. — Нам покрасят кухню.
    Present ContinuousThey are repairing the road. — Они ремонтируют дорогу.They are having the road repaired. — Им ремонтируют дорогу.
    Past ContinuousWe were changing the wheel. — Мы меняли колесо.We were having the wheel changed. — Нам меняли колесо.
    Future ContinuousI will be doing make-up. — Я буду делать макияж.I will be having my make-up done. — Мне будут делать макияж.
    Present PerfectOur neighbours have just built a fence. — Наши соседи только построили забор.Our neighbours have just had the fence built. — Нашим соседям только построили забор.
    Present Perfect ContinuousI have been washing the car for two hours. — Я мою машину последние два часа.I have been having the car washed for two hours. — Мне два часа моют машину.
    Past PerfectHe had stolen the wallet. — Он украл кошелек.He had had his wallet stolen. — У него украли кошелек.
    Past Perfect ContinuousShe had been sewing the dress. — Она шила платье.She had been having the dress sewed. — Ей шили платье.

    В разговорной речи вспомогательный глагол have часто заменяют на get.

    I want to get my purchase delivered. — Я хочу, чтобы мою покупку доставили.
    He got the door installed. — Ему установили дверь.

Надеемся, наша статья была для вас полезной и вы разобрались в разных формах страдательного залога. Предлагаем пройти небольшой тест.

Значение и употребление страдательного залога

Уточним различие между действительным залогом (Active Voice) и страдательным залогом (Passive Voice). Сравните предложения:

I made a box.Я сделал ящик.The box was made by me.Ящик был сделан мною.
John wrote that book in 1985.Джон написал эту книгу в 1985 году.That book was written (by John) in 1985.Эта книга была написана (Джоном) в 1985 году.

В предложениях первого столбца подлежащее играет активную роль, в предложениях второго столбца — пассивную (страдательную). В первом столбце подлежащее обозначает действующее лицо; во втором оно обозначает объект действия. Говорящему иногда бывает нужно подчеркнуть именно объект действия.

The bridge was built in 1899.Мост был построен в 1899 году.
The letter is written in English.Письмо написано по-английски.
The film was first shown in 2004.Фильм был впервые показан в 2004 году.

В русском языке мы можем подчеркнуть объект действия разными способами:

  1. Страдательной конструкцией: Письмо написано. Письмо было написано. Письмо будет написано.
  2. Глаголом на -ся: План составлялся три недели. Здесь будет строиться дом.
  3. Неопределенно-личным оборотом: План составляли три недели.
  4. В силу присущей русскому языку гибкости мы можем поставить дополнение на первое место в предложении: Обед готовила моя жена.

В этом предложении глагол стоит в действительном залоге, но мы упомянули первым объект действия (обед). По-английски этого сделать нельзя. Вы уже знаете (см. урок 3), что в английском языке существует строгий порядок слов (подлежащее — сказуемое — дополнение), а изменение порядка слов ведет к искажению мысли.

Например, предложения Иванов перевел этот текст и Этот текст перевел Иванов имеют один и тот же основной смысл. Но в предложении Ivanov translated the text мы не можем просто переставить слова, так как получим бессмыслицу:

The text was translated by Ivanov.Текст был переведен Ивановым.

Страдательный залог очень распространен в английском языке, особенно в научной и технической литературе. Отсюда настоятельная необходимость хорошо его усвоить.

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like:  (to) be past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.
He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.
They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Пассив в настоящем совершенном

Present Perfect Passive Voice используется в тех же случаях, что и активный залог: по отношению к недавним действиям, опыту или продолжающимся действиям и ситуациям (при подчеркивании самого действия, а не его длительности).

Пассивный залог позволяет произвольно расставить акценты в сообщении: перевести фокус внимания на существительное, являющееся результатом действия, с того, кто выполняет действие.

Еще про залог:  Как раз и навсегда выучить пассивный залог в английском — Skyeng Magazine

Чаще всего пассивный залог служит для передачи информации об объекте или явлении, которые произошли когда-то в прошлом, мы не знаем виновников произошедшего, но мы видим результат. Например, мы знаем, что дом выкрашен свежей краской, мы видим это. Но мы не знаем, кто покрасил его, не знаем, когда это произошло. Поэтому стоит использовать Present Perfect в Passive Voice.

Он рассказывает о каких-то достижениях, разработке или открытиях других людей, когда подчеркивается, что именно сейчас объект существует. К примеру, Google выдает 65 тысяч результатов по точному запросу «The car has been developed by» (Машина была разработана…).

Пассивный залог используется и тогда, когда совершивший/совершающий действие (субъект) уже был назван или заранее известен. Чтобы не повторяться, акцент переносят на объект, а речь о субъекте опускают, т.к. благодаря Passive субъект может остаться неназванным.

Если есть сомнения, стоит ли использовать именно Present Perfect, можно попробовать добавить в формулировку предложения на русском слова «уже», «к этому моменту», «еще» (yet), «только что». В случаях, когда предложение получается осмысленным и не приобретает дополнительных коннотаций, в английском варианте его лучше передать через пассивный залог настоящего завершенного.

Примеры предложений Passive в Present Perfect с добавлением «уже»:

Твоя посылка доставлена

(Я только что узнал, что твоя посылка доставлена)

Твоя посылка уже доставленаYour package has been delivered

Пирожные готовы

(Я увидел, что пирожные уже готовы)

Пирожные уже готовыThe cupcakes have been cooked

Пассивный залог. двойные конструкции

Некоторые глаголы в английском языке могут иметь два дополнения (прямое и косвенное):

to give a book — дать (что?) книгу (прямое дополнение);

to give me — дать (кому?) мне (косвенное дополнение).

give (давать), ask (спрашивать), offer (предлагать), teach (обучать), tell (рассказывать), lend (одалживать), promise (обещать), sell (продавать), throw (бросать), show (показывать), pay (платить), send (отправлять), allow (позволять), answer (отвечать), forgive (прощать), invite (приглашать), advise (советовать).

Такие глаголы образуют двойные конструкции и в активном, и в пассивном залоге:

Активный залог: He gave me the book. / He gave the book to me. — Он дал мне книгу.Пассивный залог:  I was given the book (by him). / The book was given to me (by him). — Мне дали книгу.

A very good jobwas offered to me. / Iwas offered a very good job. — Очень хорошая работа была предложена мне. / Мне предложили очень хорошую работу.
Johnwas sent the email. / The emailwas sent to John. — Джону отправили письмо. / Письмо было отправлено Джону.

Обратите внимание, что такие глаголы как  

explain (something to somebody — объяснять что-то кому-то), point out (указывать), announce (объявлять), dictate (диктовать), describe (описывать), mention (упоминать), repeat (повторять), suggest (предлагать), propose (предлагать) 

образуют только одну  конструкцию в пассивном залоге:

Переходность и непереходность глаголов

Если читатель из тех, кто идет на опережение и придумывает свои примеры, то он непременно спросит себя:

А где же объект действия в предложениях

«Я гуляю»,«Я сегодня проспал до обеда»,«Море волнуется»?

Дело в том, что некоторые глаголы, которые называют переходными, существуют в связке с другими словами, на которые они как бы переносят свое действие. Эти другие слова называются прямыми дополнениями, потому что отвечают на вопрос: что? или кого?

I love you (Я люблю тебя) Я люблю кого? — Тебя.

Если сказать просто «I love», тогда в глазах у слушающих будет немой вопрос — кого, кого ты любишь? To love (любить) — глагол переходный.

Нельзя так просто взять и сказать:

I take. (Я принимаю).You make. (Ты делаешь).The delivery boy brings. (Мальчик-курьер приносит).

К глаголам take, make, bring непременно нужен объект:

I take this challenge. (Я принимаю этот вызов).You make the world a better place. (Ты делаешь этот мир лучше).The delivery boy brings food to your place. (Мальчик-курьер приносит еду к вам домой).

А есть непереходные глаголы, после них объект ставить не получается.

Little children sleep. (Маленькие дети спят).I sit. (Я сижу).

Нельзя спросить «кого/что ты сидишь?», «кого/что они спят?». Sleep и sit — глаголы непереходные.

Но наивно было бы полагать, что все глаголы либо только переходные, либо только непереходные.

Все зависит от итогового смысла предложения. Даже самый непереходный глагол завтра может внезапно перенести свое действие на какой-нибудь зазевавшийся объект и стать переходным.

Сравните:

I run in the park every day. Я бегаю в парке каждый день.

Глагол run — переходный? Нет, потому что нельзя к этому предложению задать вопрос «бегаешь кого/что?».

Но, вот вы бегали, бегали по парку, и решили пробежать марафон. Ну, или хотя бы двадцать один километр для начала.

В новых обстоятельствах run обретает переходность.

I ran a half marathon.Я пробежал полумарафон.

I will run a marathon next year. Я пробегу марафон в следующем году.

(Пробежал что? — Полумарафон. Пробегу что? — Марафон).Вместе с этим, переходные глаголы могут видоизменяться так, что меняют смысл и свои переходные черты.

Например, глагол take, добавив частичку off, становится вполне непереходным и меняет смысл с «брать» на «отрываться от земли».

The plane takes off. (Самолет взлетает).

Случаи использования passive voice

  1. Когда тот, кто выполняет действие, неизвестен, неважен или очевиден. Действие важнее того, кто его совершает.

    My project for English literature is ruined! Who did it? — Мой проект по английской литературе испорчен! Кто это сделал?
    Your delegation will be met at the airport. You will see a card with your name. — Вашу делегацию встретят в аэропорту. Вы увидите карточку с вашим именем.
    You may go to your room. Your suitcase will be taken there in a minute. — Вы можете проходить в свою комнату. Ваш чемодан принесут туда через минуту.

  2. Когда описываем действие в новостях, заголовках, рекламных объявлениях.

    The local shop was robbed this morning. — Местный магазин ограбили этим утром.
    A big discount will be provided for the first ten customers. — Большая скидка будет предоставлена первым десяти покупателям.

  3. Когда описываем общие факты, идеи, мнения.

    Quentin Tarantino is known all around the world. — Квентина Тарантино знают по всему миру.
    His picture was described as the best artwork of the past year. — Его картина была описана, как лучшая работа прошедшего года.

  4. Когда хотим сделать высказывание более вежливым или формальным.

    Have you cancelled the meeting? — Ты отменил встречу? (прямой вопрос)
    Has the meeting been cancelled? — Встречу отменили? (более вежливый вопрос).

    You haven’t paid for electricity since January! — Вы не платите за электричество с января!
    The electricity hasn’t been paid for since January. — За электричество не платят с января.

Страдательный залог. настоящее совершенное (перфектное) время. present perfect passive. | об английском с любовью

Заглавная

Основной смысл группы Perfect – это фиксировать законченность действия к определенному моменту в настоящем, прошлом и будущем. В действительном залоге этот принцип выдержан весьма строго, например,  Present Perfect Active выражает только действия, законченные к данному моменту. А для действий  в процессе, то есть, действий, которые начались в прошлом, продолжались в прошлом и продолжающихся в данное время существует особая форма Present Perfect Continuous Active.

В страдательном залоге группа Perfect Continuous вообще отсутствует. Вот поэтому Present Perfect Passive приходится волей-неволей отдуваться за двоих и выражать:

1) прошлые действия, которые закончились к данному моменту и результат которых мы видим в настоящее время. Это и есть “родной” смысл группы “Perfect”.

2) действия, которые начались в прошлом, продолжались в прошлом и продолжающиеся в данное время, то есть, выражают, по сути” смысл несуществующей в страдательном залоге группы Perfect Continuous.

Формы глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола “to be” и второго причастия смыслового глагола.

to BE PARTICIPLE II ( PAST PARTICIPLE)

Вспомогательный глагол “to be” в настоящем совершенном времени в пассивном залоге Present Perfect Passive принимает форму HAVE BEEN и HAS BEEN, таким образом мы имеем два вспомогательных глагола.

Возьмем глагол “давать, отдавать” = “to give” и проспрягаем его в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах.

В отрицательной форме частица NOT ставится после первого вспомогательного глагола HAVE или HAS.

В вопросительной форме первый вспомогательный глагол HAVE или HAS ставится перед подлежащим.

Утвердительная форма ( )  Отрицательная форма (-)    Вопросительная форма(?)

I have been given               I have not been given         Have I been given?

You have been given           You have not been given     Have you been given?

He has been given               He has not been given        Has he been given?

She has been given             She has not been given       Has she been given?

It has been given                It has not been given          Has it been given?

We have been given            We have not been given      Have we been given?

You have been given            You have not been given     Have you been given?

They have been given          They have not been given    Have they been given?

В разговорной речи в утвердительной и отрицательной формах обычно употребляются сокращения.

Утвердительная сокращенная                 Отрицательная сокращенная
форма ( )                                              форма (-)

I’ve been given                           I haven’t been given = I’ve not been given

You’ve been given                       You haven’t been given = You’ve not been given

He’s been given                           He hasn’t been given = He’s not been given

She’s been given                         She hasn’t been given = She’s not been given

It’s been given                             It hasn’t been given = It’s not been given

We’ve been given                         We haven’t been given = We’ve not been given

You’ve been given                        You haven’t been given = You’ve not been given

They’ve been given                      They haven’t been given = They’ve not been given

В вопросительно-отрицательной форме частица NOT ставится непосредственно после подлежащего. В разговорной речи вопросительно-отрицательная форма имеет сокращения.

Полная вопросительно-отрицательная           Сокращенная вопросительно-
форма (?-)                                  отрицательная форма (?-)

Have I not been given?                                        Haven’t I been given?

Have you not been given?                                    Haven’t you been given?

Has he not been given?                                        Hasn’t he been given?

Has she not been given?                                       Hasn’t she been given?

Has it not been given?                                          Hasn’t it been given?

Have we not been given?                                      Haven’t we been given?

Еще про залог:  Кредит для ИП и юридических лиц под залог недвижимости — взять кредит для бизнеса

Have you not been given?                                     Haven’t you been given?

Have they not been given?                                    Haven’t they been given?

Настоящее совершенное(перфектное) время в пассивном залоге Present Perfect Passive употребляется с такими обозначениями времени, попросту, маячками, как:

today = сегодня;

this morning / evening  = сегодня утром / вечером

this week = на этой неделе;

this month / year = в этом месяце / году;

ever = когда-либо;

never = никогда;

seldom = редко;

often = часто;

just = только что;

yet = уже; в отрицательных предложениях = еще;

already = уже;

lately = recently = недавно, за последнее время;

up to now = so far = до сих пор;

before = прежде, до этого;

once = один раз, однажды;

many times = много раз;

for = в течение ( часов, дней, недель, месяцев, лет);

since = с ( вчерашнего дня, восьми часов, 1995 года);

Напишу несколько предложений в Present Perfect Passive с маячками.

The chickens have not been fed yet. = Цыплят еще не кормили.

The stolen car has been found in another town this week. = На этой неделе украденную машину нашли в другом городе.

The letters have just been typed. =  Письма только что отпечатали.

Употребление пассивного залога с разными типами глаголов

  1. Глагол с одним дополнением – переходный глагол. Дополнение становится подлежащим пассивного залога.

    He runs the company. – Он управляет компанией.The company is run by him. – Компания управляется им.

  2. Переходный глагол, который принимает после себя два дополнения – прямое и косвенное. Любое дополнение может стать подлежащим

    пассивного залога.
    Bob gives me presents. – Боб дарит мне подарки.

    I am given presents. – Мне дарят подарки.

    Presents are given to me. – Подарки дарят мне.
    Распространенные глаголы такого типа: 

    •         to advise – советовать
    •         to allow – позволять
    •         to ask – спрашивать
    •         to deny – отрицать
    •         to forgive – прощать
    •         to give – давать
    •         to grant – дарить
    •         to offer – предлагать
    •         to order – приказывать
    •         to pay – платить
    •         to promise – обещать
    •         to refuse – отказывать
    •         to show – показывать
    •         to teach – учить
    •         to tell – говорить

     

     

  3. Глагол, принимающий предложное дополнение, которое тоже может стать подлежащим, но предлог остается после глагола.

    •         to agree to/with – соглашаться на что-то/с чем-то

    Her opinion is usually agreed with. — С ее мнением обычно соглашаются.

    •         to agree on/upon – прийти к соглашению

    The place to spend the summer is agreed on. — Вопрос о месте проведения лета решен.

    •         to arrive at an agreement – прийти к соглашению

    The agreement on the issue is arrived at. — К соглашению по поводу этой проблемы пришли.

    •         to arrive at a compromise – прийти к компромиссу

    The compromise between my friends is never arrived at. — Мои друзья никогда не могут прийти к компромиссу.

    •         to arrive at a conclusion – прийти к заключению

    The conclusion is arrived at. — К заключению пришли.

    •         to arrive at a decision – прийти к решению

    The decision should be arrived at. — К этому решению следует прийти

    •         to call for/on – зайти за кем-то

    John is sometimes called for. — За Джоном иногда заходят.

    •         to count on – надеяться, расчитывать на что-либо

    He can’t be counted on. — На него нельзя рассчитывать.

    •         to deal with – иметь дело с

    This company shouldn’t be dealt with. — С этой компанией не стоит иметь дел.

    •         to find fault with – придираться к кому-либо или чему-либо

    Mike is often found fault with. — К Майку постоянно придираются.This city is never heard of. — Об этом городе никогда ничего не слышно.

    •         to insist on/upon – настаивать на чем-то

    This solution is insisted on. — На этом решении настаивают.

    •         to interfere with – вмешиваться, мешать

    My plans are always interfered with. — В мои планы часто вмешиваются.

    •         to laugh at – смеяться над кем-то/чем-то

    My brother is often laughed at. – Над моим братом часто смеются.

    •         to look after – ухаживать/присматривать за кем-либо

    My Granny needs to be looked after. – За моей бабушкой нужно ухаживать.She is never looked at. — На нее никогда не смотрят.

    •         to make fun of – насмехаться над кем-то

    I am never made fun of. — Надо мной никогда не насмехаются.

    •         to pay attention to – обращать внимание на что-то

    The issue isn’t paid much attention to. — На эту проблему обращают мало внимания.

    •         to put up with – примириться с чем-либо

    This situation is put up with. — С этой ситуацией мирятся.

    •         to refer to – ссылаться на что-либо

    This article is often referred to. — На эту статью часто ссылаются.

    •         to rely on/upon – полагаться на что-либо, кого-либо

    His words aren’t relied on. — На его слова не полагаются.

    •         to send for – посылать за кем-то

             The doctor is sent for. — За доктором уже послали

    •         to speak about/of, to – говорить о ком-то/с кем-то

    This new girl is spoken about a lot. — Об этой новенькой много говорят.

    •         to take care of – заботиться о ком-либо

    The dog is taken care of. — О собаке заботятся.

    •         to talk about – говорить о чем-то, ком-то

    The film is much talked about. — Об этом фильме много говорят.

    •         to think of – думать о ком-либо

    They are much thought of. — О них много думают.

    •         to write about – писать о чем-то/ ком-то

    This story is much written about. — Об этой истории много пишут.

    •         to frown at/on/upon – осуждать

    His actions shouldn’t be frowned on. — Его действия не стоит осуждать.

    •         to (dis)approve of – (не) одобрять

    My behaviour is always disapproved of. — Мое поведение всегда вызывает неодобрение.

    •         to dispose of – избавиться от

    This letter should be disposed of. — От этого письма нужно избавиться.

    •         to look upon as – считать за, смотреть как на

    He is looked upon as a couch potato. — Его считают лентяем.

  4. Глагол, принимающий после себя прямое и предложное дополнение.

    В данном случае только прямое дополнение в пассиве может стать подлежащим.
    The teacher explains the rule to the students. – Учитель объясняет правило ученикам.
    The rule is explained to the students. – Правило объясняется ученикам.

    The students are explained the rule. – Такое предложение не может быть построено.

    После следующих глаголов ТОЛЬКО прямое дополнение может стать подлежащим

    в пассивном залоге:

    •         to explain – объяснять
    •         to point out – указать на что-либо
    •         to announce – объявлять
    •         to describe – описывать
    •         to dictate – диктовать
    •         to mention – упоминать                               to somebody
    •         to repeat – повторять                                         
    •         to suggest – предлагать
    •         to propose – предлагать
    •         to translate – переводить
    •         to demonstrate – демонстрировать
    •         to recommend – рекомендовать
  5. Глаголы, которые заключают в себе активные и пассивные значения. Их еще называют конверсивами. Эти глаголы не всегда нужно ставить в пассивный залог.

    •         to sell – продавать/продаваться
    •         to wash – мыть/мыться
    •         to peel – очищать/отшелушиваться
    •         to crease – мять/ мяться
    •         to wear – носить/носиться
    •         to bake – печь/печься
    •         to burn – гореть/сжигать

    These oranges peel well. – Эти апельсины хорошо чистятся.
    These oranges are peeled. — Эти апельсины очищены.
    Smartphones sell fast. — Смартфоны быстро продаются.
    Vegetables are sold here. — Овощи продаются здесь.

  6. Существует ряд глаголов, которые не используются

    в пассивном залоге

    a) непереходные глаголы

    (глаголы, которые обозначают действие, но не могут иметь при себе прямого дополнения), например, to sleep — спать, to arrive — прибывать, to live – жить. 
    He lives in the country. – Он живет в деревне. 

    b) возвратные глаголы

    (с oneself)
    The girl cut herself. – Девочка порезалась.
    Mike hurt himself during the match. — Во время матча Майк получил травму.
    I burned myself. — Я обжегся. 

    c) глаголы состояния, обладания:

    to lack – испытывать недостаток, нехватку


    He lacks discipline. — Ему не хватает дисциплины.

    to become – становиться


    The story becomes more interesting. — История становится еще интереснее.

     to fit – подходить


    This shirt doesn’t fit her. — Эта рубашка не сидит на ней.

     to suit – подходить/быть к лицу


    The dress suits her. – Платье ей идет.  

    to resemble – напоминать, быть похожим.


    He resembles my uncle. — Он напоминает моего дядю.

     to have – иметь


    I have a treasure. — У меня есть сокровище.

     

  7. Также

    пассивный залог используется в конструкции с местоимением it, которое выступает в качестве формального подлежащего:

    •         It is said… — говорят, что…
    •         It is reported… — сообщили, что…
    •         It can/may/should be said… — можно/нужно сказать, что…

     It is said that the concert is on Tuesday. – Сказали, что концерт будет во вторник.

  8. Пассивные конструкции

    могут образовываться с некоторыми устойчивыми глагольными сочетаниями, которые требуют косвенного дополнения:

    •         to make a fool of – поставить кого-либо в глупое положение

    He is always made a fool of. — Из него всегда делают дурака.

    •         to take care of – заботиться о ком-либо

    She is never taken care of. — О ней никогда не заботятся.

    •         to put an end to – положить чему-либо конец

    The wave of crime is put an end to. – Волне преступлений положен конец.

    •         to comment on – комментировать

    The issue is rarely commented on. — Этот вопрос редко комментируют.He is never listened to. — Его никогда не слушают.

    •         to look after – присматривать

    The children are looked after. — За детьми присматривают.

    •         to lose sight of – потерять из виду

    The boat is lost sight of. – Лодка пропала из вида.

     

     

    •         to provide for – обеспечивать

    The family is well provided for. — Семья хорошо обеспечена.

Оцените статью
Залог недвижимости