- Future perfect
- Future perfect continuous
- Future simple
- Past continuous
- Past perfect
- Past simple
- Present continuous
- Present perfect
- The active voice and the passive voice — действительный и страдательный залоги в английском языке
- Активный залог в английском языке — лучший выбор?
- Глагол
- Действительный залог (active voice)
- Действительный или страдательный залог
- Дополнение
- Залог
- Использование active и passive voice в изданиях разных стран.
- Использование действительного и страдательного залогов в разделах научной работы.
- Объект действия
- Переходность и непереходность глаголов
- Рассмотрим формирование passive voice в разных грамматических временах
- Способы перевода страдательного залога на русский язык
- Страдательный залог (passive voice)
- Субъект действия
- Тенденции последних лет.
- Употребление страдательного залога
- Утвердительная и отрицательная форма
- Формирование
- Заключение
Future perfect
В любом перфекте всегда фигурирует глагол have. Вот и в будущем совершенном времени он стал частью конструкции: will have been. Статья, где мы рассказываем, насколько все это просто, находится здесь.
Внимание! Следующие времена:
- Present Perfect Continuous,
- Past Perfect Continuous,
- Future Perfect Continuous,
- Future Continuous,
https://www.youtube.com/watch?v=QiQiv94u_jE
используются только в активной форме. Иначе получаются уж слишком громоздкие конструкции, типа такой:
The carrot has been being eaten by the rabbit.
Это уже перебор, согласитесь.
Future perfect continuous
В пассивных конструкциях невозможно использовать непереходные глаголы — те, которые не имеют дополнения (object). Например, to die, to cry или to arrive.
Некоторые переходные глаголы также редко используются в пассивном залоге. Большинство из них выражают состояние, а не действие: to have, to resemble, to fit, to lack и так далее.
На самом деле, каким бы полезным ни был пассивный залог, иногда он усложняет предложение и делает его более трудным для понимания. Приведем парочку цитат из фильмов, безвозвратно испорченных пассивным залогом. По ним можно понять, какой нарочито пафосный тон он придает словам (и почему этого лучше избегать).
Future simple
Это будущее простое, соответственно, и формирование пассивной формы простое — кwillдобавляется be. Ну и Past Participle, конечно же, не забываем.
Past continuous
Вспомогательные глаголы будут такие: was/were, как для прошедшего простого времени, плюс being, как выражение длительного аспекта.
Past perfect
Конструкция, которая постоянно встречается в пассиве — это had been. Подробно мы обсуждали это здесь:
Past simple
Прошедшее простое. Конечно же, здесь добавляем was для единственного числа и were для множественного.
Кстати, мы написали про Past Simple Passive отдельную статью.
Present continuous
Здесь к am/is/are добавляется «инговая» форма to be, выражающая длительность действия —being.
Present perfect
Вспомогательные слова для настоящего совершенного времени — has been (для единственного числа третьего лица) и have been (для всех остальных лиц и чисел).
The active voice and the passive voice — действительный и страдательный залоги в английском языке
Как и в русском языке, в английском есть такое грамматическое явление, как залог. Залог бывает действительный или страдательный.
Активный: Я купил вчера эту книгу. — I bought this book yesterday.
Пассивный: Книга была куплена мной вчера. — This book was bought (by me) yesterday.
Английский вариант страдательного залога аналогичен русскому, что в значительной степени облегчает его использование.
Страдательный залог в английском языке образовывается по следующей схеме: be past participle смыслового (3 форма глагола).
Страдательный залог «привязан» к грамматическому времени. То есть он, по сути, не имеет отличных от грамматических времен форм. Форма страдательного залога для каждого времени образуется следующим образом: изменяется только глагол be, а past participle смыслового глагола остается нетронутым.
Форма глагола be во многих временах полностью соответствует грамматике времени. Например:
Snow will cover the ground (активный залог). -> The ground will be covered with snow (страдательный залог).
Сравните: It will be too late (активный залог).
Для времен группы Continuous форма залога немного особенная, но вполне запоминаемая:
I am writing a new book (активный залог). -> A new book is being written by me (страдательный залог).
Практически все времена группы Continuous (Future Continuous, Future Continuous in the Past, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous) не имеют формы страдательного залога. Теоретически эти формы вывести можно, но на практике из-за своей громоздкости они не употребляются.
Вот сводная таблица форм страдательного залога для всех времен:
Примечание
В случае затруднений, страдательный залог можно часто узнать по предлогу by (кем/чем):
This letter was written by my sister. — Это письмо было написано моей сестрой.
Активный залог в английском языке — лучший выбор?
Если вы начинающий писатель (а вдруг?), то только ленивый не посоветовал вам строить предложения исключительно в активном залоге. Мол, так текст получается более живым и доходчивым.
Это правда. Passive Voice should never be used. (Страдательный залог никогда не должен быть использован).
На самом деле, это шутка (если вы поняли, в чем ее суть — вы просто супер-сообразительны). Каждый залог хорош в свое время и в своем месте.
Случаи, когда страдательный залог очень выручает
- Сообщения о совершенных преступлениях или происшествиях, виновники которых неизвестны.
Her diamond ring was stolen yesterday.Ее кольцо с бриллиантом вчера было украдено.
Здесь использование пассивного залога подчеркивает, что именно было украдено и сам акт кражи.
Даже если речь идет не о преступлениях и чрезвычайных происшествиях, а о чем-то хорошем, иногда совершающий действие не упоминается или упоминается вскользь, как дополнение. Показательны в этом смысле примеры с благотворительностью, так как меценаты часто предпочитают оставаться в тени:
Over four million dollars were donated to educational institutions last year. Более четырех миллионов долларов было пожертвовано образовательным организациям в прошлом году.
$410 billion was given to charity in 2022.410 миллиардов долларов было пожертвовано на благотворительность в 2022.
The chemical reaction was not observed at that time.Химической реакции в тот раз не наблюдалось.
The experiment was being held from May 2008 until August 2022.Эксперимент проводился с мая 2008 по август 2022.
Кто проводит опыты, наблюдает химические реакции? Конечно, ученые. Это очевидно и не является особо ценной информацией. Что действительно важно, так это сами исследования, реакции и прочие результаты, которые и ставятся на первое место в предложении.
- Когда лицо, совершившее действие несопоставимо по масштабу с самим действием.
Napoleon’s life is spoken about a lot.Много говорится о жизни Наполеона.
- Когда нужно избежать критики и обвинений.
«Mistakes were made» — были сделаны ошибки. Кто их сделал? Кто возьмет на себя ответственность? Есть ли какое-то решение? Пассивный залог позволяет обойти все эти вопросы стороной. Так что, если вдруг что-то пойдет не так, как вы планировали — имейте в виду, что есть такой элегантный способ замалчивания своей вины.
The conflict had been started.Конфликт был начат.
The decision wasn’t made in time.Решение не было принято вовремя.
The money was spent.Деньги были потрачены.
- В литературе, чтобы создать комический или другой эффект по усмотрению автора.
В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» просто переизбыток пассивного залога. Но, с другой стороны, как иначе передать отношения внутри этого чопорного английского мирка?
He was looked at with great admiration for about half the evening. Почти половину вечера на него смотрели с невероятным восхищением.
(Это про мистера Дарси, а восхищение было вызвано, по большей части, слухами о его приличном состоянии).
Elizabeth listened in silence but was not convinced.Элизабет слушала молча, но не была убеждена.
Miss Bennet was therefore established as a sweet girl.Мисс Беннет с тех пор была объявлена милейшей девушкой.
The visit was soon returned in due form.Визит был должным образом возвращен.
Писатели девятнадцатого века вообще частенько избегали напрямую, «в лоб» называть субъекты действия. Вот, например, характерные отрывки из «Войны и Мира» Льва Толстого:
Виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете.
О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардии Семеновский полк прапорщиком.
Литературные произведения, изобилующие использованием пассивного залога, конечно, не так легко читать, но, наловчившись ухватывать смысл за пассивными конструкциями, можно получить много удовольствия от деликатности и тонкого юмора писателей той эпохи.
Итак, сегодня вы узнали многое про структуру английских предложений, и, конечно, про залоги — как и где они используются.
Даже если вы забудете, как формируются Passive и Active Voice — таблица, где рассмотрены все времена, вам поможет. Кстати, не забудьте добавить эту страницу в закладки!
Глагол
В чем смысл жизни?
Скорее всего, вы не ожидали такого вопроса в статье про английский язык. Но подумайте, все же, какие смыслы и цели бывают у людей?
— Посадить дерево— Построить дом— Защитить кандидатскую— Выплатить ипотеку— Быть счастливым— Стать лучше
Заметили, что в начале всегда стоит глагол? Сажать, платить, быть — это все глаголы.
Они просто наполнены смыслом. Поэтому, мало что в предложении сравнится по важности с глаголами. Это слова, которые выражают действие или состояние.
Действительный залог (active voice)
В действительном залоге подлежащее обозначает исполнителя действия, лицо или предмет, выполняющие описываемое действие, а тот, на кого направлено действие, т.н. «получатель действия» в предложении является дополнением.
Большинство предложений имеют действительный залог.
Предложения действительного залога в английском языке образуются следующим образом:
исполнитель действия I форма глагола получатель действия
Например:
Действительный или страдательный залог
В юридических текстах могут использоваться глаголы как действительного, так и страдательного залога. Однако формулируя правовые предписания, необходимо учитывать, что выбор той или иной категории залога может менять акценты соответствующего правового предписания.
Если вы хотите акцентировать внимание на субъекте, который должен совершить определенное действие, необходимо использовать действительный залог, например:
Ученые советы государственных научных организаций разрабатывают и утверждают планы научных работ и развития государственных научных организаций гласно исходя из государственных заданий, профиля государственных научных организаций, их научных и экономических интересов.
Страдательный залог, как правило, используется тогда, когда вам необходимо особо подчеркнуть цель или объект совершаемого действия либо тот факт, что субъект, которому адресовано соответствующее предписание, не известен или не важен:
В случае ликвидации государственных научных организаций, при которых функционируют банки данных и базы данных научной и (или) научно-технической информации, обеспечиваются сохранность указанных банков данных и баз данных и передача их правопреемникам в установленном порядке.
По мнению канадского специалиста по законотворчеству Э. Дриджера, при формулировании нормативных предписаний главное, чтобы можно было четко идентифицировать лицо, которому предоставляются определенные права или полномочия либо на которое возлагаются определенные обязанности.
Дополнение
Если мы хотим немного углубиться в детали, мы дополняем свои предложения. Возникает часть речи, которая так и называется — дополнение.
Если мама спрашивает своего сына:
Where have you been? (Где ты был?)
А он отвечает —
I was just hanging out. (Просто гулял).
Это будет предложение без дополнения, то есть, без подробностей. Но маме-то нужны подробности, и она спрашивает:
С кем ты гулял? Где ты гулял? Как долго?
Ответы на такие вопросы (косвенных падежей) и будут дополнениями.
I was hanging out with Jack.Я тусовался с Джеком.
I’ve bought this for you.Я купил это для тебя.
Залог
Залог в английском языке значит очень многое. Когда он активный, то получаются самые естественные, легко доступные для восприятия предложения.
В нем субъект как бы высвечен прожекторами, он находится на видном месте. То есть, нам понятно, кто совершает действие.
Vano kidnapped the bride.Вано похитил невесту.
Под лучами прожектора у нас в предложении парень Вано, который украл невесту. Все кристально ясно. (Не стыдно тебе, Вано?)
А теперь перегруппируем предложение:
The bride was kidnapped by Vano. Невеста была украдена Вано.
Так оно выглядит в пассивном залоге. По-другому этот залог называется страдательным, так как невеста любит другого и, безусловно, страдает. Впрочем, даже если она любит именно Вано и жаждала быть им похищенной, залог все равно называется страдательным.
Как видно, в пассивном залоге объект и субъект меняются местами. Кстати, субъект можно и не называть, и тогда тоже получится вполне осмысленное предложение:
The bride was kidnapped.Невеста была похищена.
Субъект не называется в случаях, когда:
- Мы не знаем, кто совершил действие.
- Неважно, кто его совершил.
- Субъект действия очевиден для всех.
The bride was kidnapped. (Of course, she was, Vano had been planning it for a long time).
Невеста была похищена. (Конечно, ведь Вано это уже давно планировал).
Классические примеры очевидных субъектов — это полиция, врачи, пожарные, в общем, те, кто делают уникальную работу, которую кроме них никто сделать не может.
The killer was caught and given a life sentence. Убийца был пойман и осужден на пожизненное заключение. (Понятно, что агентом действия могли выступать только полиция и суд).
He was taken to the hospital where he underwent surgery and his life was saved.Он был доставлен в больницу, где ему провели операцию, и его жизнь была спасена.
(Из контекста ясно, что жизнь больному спасли врачи, дополнение by doctors не нужно, оно подразумевается).
Использование active и passive voice в изданиях разных стран.
Консервативные Европа и Великобритания пока относятся к активному использованию Active Voice в научных работах с изрядной долей скептицизма. Поэтому труды европейских ученых схожи с традициями российского научного стиля — с максимальным обезличиванием и преобладанием Passive Voice над Active.
Более прогрессивные Америка и Канада ратуют за действительный залог с вкраплениями страдательного при необходимости.
Поэтому, прежде чем переводить работу, обратите внимание, в какой стране вы хотите опубликовать ее и кто ваш главный читатель — европеец или американец. Изучите требования и редакционную политику журнала, в котором планируете разместить свою работу и только тогда решайте, какой залог будет преобладать в переводе.
Кроме того, важно учесть, что есть разделы научной или исследовательской работы, в которых использование Active и Passive четко регламентировано.
Использование действительного и страдательного залогов в разделах научной работы.
Несмотря на то, что Active Voice отвоевывает себе все больше позиций в трудах ученых по всему миру, есть разделы, в которых преобладающим остается все же Passive Voice:
1. Вразделе “Methods” большая часть предложений пишется в страдательном залоге, а Active Voice здесь играет второстепенную роль. Его главная задача — сделать текст разнообразным и понятным для читателя.
Например, основные методы исследования и процессы можно описывать в страдательном залоге, но не обязательно обезличивать все полностью:
The results were first achieved in 1898. Link and the group of his followers conducted a survey… — Впервые результаты были получены в 1898. Линк и его последователи провели опрос…
2. В разделе “Discussion” так же первое место отведено Passive Voice, но и Active Voice можно применять в малых дозах для удобства чтения. Например:
The object was immersed… The results of the study showed… — Объект был погружен… Результаты исследования показали…
3. Часть “Introduction” в последние годы сдает позиции в пользу Active Voice, поэтому можно не бояться его использовать:
Kane and Nichols in their study have reported about… — В своем исследовании Кейн и Николс сообщили о…
В целом же, научное сообщество выступает за разумное использование как Active, так и Passive Voice в трудах, основными критериями для выбора которых остаются логика и сохранение смысла текста.
Если нужно сильное, динамичное предложение с конкретным действующим лицом — не бойтесь написать его в Active Voice.
Нет цели привлекать чрезмерное внимание к автору работы и нужно сосредоточиться на объективности — Passive Voice поможет.
Объект действия
Субъект, глагол объект. Именно такова простейшая и типичнейшая схема английского предложения. Объект отвечает на вопрос «кого, что?» Из этой тройки объект является самым уязвимым звеном.
Поймите правильно, не всегда объект — это страдающий элемент (хотя страдательный залог, о котором мы поговорим позже, не зря так называется).
Случается по-разному, например, иногда невесту выдают замуж, предварительно посоветовавшись с самой невестой. Но все равно, в предложении
Tom married Mary (Том женился на Мери),
Мэри — это объект.
Хорошо, что в тот же день
Mary married Tom (Мэри вышла за Тома).
И справедливость была восстановлена, потому что оба молодожена успели побывать и объектом и субъектом на своей свадьбе.
Задание:
А вы сможете найти объекты в предложениях ниже? А субъекты? Ну, глаголы-то точно заметите?
I waste my time. (Я трачу свое время).Everyone’s saying different things. (Все говорят разные вещи).The internet unites people. (Интернет объединяет людей).
Переходность и непереходность глаголов
Если читатель из тех, кто идет на опережение и придумывает свои примеры, то он непременно спросит себя:
А где же объект действия в предложениях
«Я гуляю»,«Я сегодня проспал до обеда»,«Море волнуется»?
Дело в том, что некоторые глаголы, которые называют переходными, существуют в связке с другими словами, на которые они как бы переносят свое действие. Эти другие слова называются прямыми дополнениями, потому что отвечают на вопрос: что? или кого?
I love you (Я люблю тебя) Я люблю кого? — Тебя.
Если сказать просто «I love», тогда в глазах у слушающих будет немой вопрос — кого, кого ты любишь? To love (любить) — глагол переходный.
Нельзя так просто взять и сказать:
I take. (Я принимаю).You make. (Ты делаешь).The delivery boy brings. (Мальчик-курьер приносит).
К глаголам take, make, bring непременно нужен объект:
I take this challenge. (Я принимаю этот вызов).You make the world a better place. (Ты делаешь этот мир лучше).The delivery boy brings food to your place. (Мальчик-курьер приносит еду к вам домой).
А есть непереходные глаголы, после них объект ставить не получается.
Little children sleep. (Маленькие дети спят).I sit. (Я сижу).
Нельзя спросить «кого/что ты сидишь?», «кого/что они спят?». Sleep и sit — глаголы непереходные.
Но наивно было бы полагать, что все глаголы либо только переходные, либо только непереходные.
Все зависит от итогового смысла предложения. Даже самый непереходный глагол завтра может внезапно перенести свое действие на какой-нибудь зазевавшийся объект и стать переходным.
Сравните:
I run in the park every day. Я бегаю в парке каждый день.
Глагол run — переходный? Нет, потому что нельзя к этому предложению задать вопрос «бегаешь кого/что?».
Но, вот вы бегали, бегали по парку, и решили пробежать марафон. Ну, или хотя бы двадцать один километр для начала.
В новых обстоятельствах run обретает переходность.
I ran a half marathon.Я пробежал полумарафон.
I will run a marathon next year. Я пробегу марафон в следующем году.
(Пробежал что? — Полумарафон. Пробегу что? — Марафон).Вместе с этим, переходные глаголы могут видоизменяться так, что меняют смысл и свои переходные черты.
Например, глагол take, добавив частичку off, становится вполне непереходным и меняет смысл с «брать» на «отрываться от земли».
The plane takes off. (Самолет взлетает).
Рассмотрим формирование passive voice в разных грамматических временах
Залоги в английском языке: таблица для Present Simple
В настоящем простом времени пассивный залог формируется с помощью форм настоящего времени глагола to be (am, is, are) и причастия прошедшего времени. (Past Participle, кстати, используется во всех временах в пассиве).
Способы перевода страдательного залога на русский язык
Существует три способа перевода страдательного залога на русский язык:
Страдательный залог (passive voice)
В страдательном залоге подлежащим является лицо или предмет, подвергающиеся воздействию со стороны другого лица или предмета. Другими словами, исполнитель и получатель действия меняются местами, хотя исполнитель действия может и не указываться.
Предложения страдательного залога в английском языке образуются следующим образом:
получатель действия be причастие прошедшего времени
Например:
Страдательный залог употребляется:
1. Главным образом в тех случаях, когда исполнитель действия не упоминается в предложении; он либо неизвестен, либо говорящий не считает нужным сообщить о нем.
Например:
2. Когда исполнитель действия, хотя и упоминается в предложении, но не стоит в центре внимания говорящего; существительное или местоимение, выражающее данное исполнителя действия, вводится предлогом by. Обратите внимание, что в действительном залоге исполнитель действия являлся подлежащим, в страдательном же залоге он становится дополнением.
Например:
Также в предложении страдательного залога может употребляться другое дополнение, присоединяемое предлогом with, и описывающее, посредством чего совершается действие, например:
The dishes are washed with a bar of soap.Посуда моется куском мыла.
В английском языке сфера употребления глаголов в страдательном залоге значительно шире, чем в русском. Так, любой глагол, принимающий прямое или косвенное дополнение, может употребляться в страдательном залоге.
Например:
В английском языке в страдательном залоге могут употребляться глаголы, принимающие предложное дополнение (например: to attend to, to send for, и др.). Предложенное дополнение используется в качестве подлежащего страдательного оборота, а предлог стоит непосредственно после глагола.
Например:
She went after him. – He was gone after.Она пошла за ним. – За ним пошли.
Субъект действия
Если глагол — это, грубо говоря, само действие, то субъект — это тот, кто его совершает. Чаще всего в предложении субъект является подлежащим. В примерах ниже субъекты выделены жирным шрифтом.
The frog croaks in the water.Лягушка квакает в воде.
I’ve planted a tree.Я посадил дерево.
My mother’s friend’s son has defended a Candidate’s thesis.Сын маминой подруги защитил кандидатскую диссертацию.
Субъектом может быть и неодушевленный предмет. Конечно, предметы, вещи и абстрактные явления не обладают волей, но, хотят они этого или нет, иногда они тоже совершают действия.
It’s raining cats and dogs.Дождь поливает, как из ведра.
The financial crisis has led to the unemployment.Финансовый кризис привел к безработице.
The car turned over.Машина перевернулась.
Субъект, или, как его еще называют, агент действия — это очень важный элемент предложения, хотя, как мы выясним позже, и не всегда обязательный.
Тенденции последних лет.
Еще до начала ХХ века англоязычное научное сообщество отдавало предпочтение Active Voice. Затем, в первой половине прошлого столетия, роль первой скрипки перешла к Passive Voice, как ответ на требования быть более объективными в трудах и фокусироваться не на том, кто добился результатов, а непосредственно на результате.
Однако в последние годы тенденция к популяризации науки и потребность быть понятыми не только в узких кругах, но и широкой общественностью, плюс возможность публикаций в Интернете для международной аудитории вынудила научное сообщество пересмотреть свои взгляды.
Сегодня основными требованиями к научным статьям в большинстве изданий стали:
- Краткость.
- Структурная прозрачность (ознакомьтесь со структурой IMRAD).
- Ясность и однозначность.
- Доступность для понимания широкой аудиторией.
И именно Active Voice как нельзя лучше подходит под эти требования.
Так что же, использовать как можно больше действительного залога, а страдательный забыть? Если бы все было так просто, то эта статья была бы не нужна.
Употребление страдательного залога
Страдательный залог употребляется:
- когда важнее само действие, а не лицо
ex: The radio was invented in 1895. — Радио было изобретено в 1895.
- когда действующее лицо неизвестно
ex: ex: My wallet was stolen. — У меня украли кошелек.
Также можно использовать конструкции со страдательный залогом. Если мы не уверены насчет какой-то информации или не хотим упоминать источник, то можно использовать следующие конструкции:
It to be said that-clause(said=agree, believe, know, say, hope, decide)ex: It is said the Chinese language is difficult. — Говорят, что китайский язык — трудный.
Запомните еще одну конструкцию!
Noun to be said (known, believed)ex: The Chinese language is known to be difficult. — Известно, что китайский язык — трудный.
Утвердительная и отрицательная форма
Мужской род и женский род
Если одно и то же предписание может быть выражено в утвердительной и отрицательной форме, то лучше сформулировать его в виде утверждения, поскольку в этом случае мысль выражается более четко и не вызывает сомнений.
Применение множественного числа также может приводить к двусмысленности, поэтому лучше использовать единственное число, если одно и то же выражение может быть сформулировано как во множественном, так и в единственном числе. Вместе с тем необходимо учитывать, что множественное число используется в текстах законопроектов в случаях, если необходимо подчеркнуть общий характер нормы, распространение ее действия на неопределенный круг лиц.
В соответствии с российскими традициями юридической техники физические лица обычно обозначаются в законе существительными мужского рода (пенсионер, истец, ветеран, учащийся)[2]. Такой подход во многих странах рассматривается как дискриминация по признаку пола.
В этих странах в соответствии с правилами юридической техники используются гендерно-нейтральные формулировки (лицо, персонал, учащиеся, сотрудники, супруги) либо дублируется соответствующее существительное как в мужском, так и в женском роде (граждане и гражданки), если правовое предписание адресовано как лицам мужского, так и женского пола.
Аналогичного результата добиваются путем изменения конструкции соответствующего предложения (являться правопреемником — приобретать в порядке правопреемства, действовать в качестве представителя — действовать от имени другого лица). В настоящее время использование мужского рода применительно к лицам и женского, и мужского пола допустимо в тексте российских законов, поскольку это общепринято в русском языке.
Формирование
Активный залог в английскомстроится по формуле
Субъект глагол объект.
В пассивной конструкции на месте субъекта оказывается объект — тот (то), кто (что) подвергается воздействию. Так что морковка из примера выше, которую ест кролик, становится как бы главным действующим лицом.
Формула меняется следующим образом:
Субъект (бывший объект) to be причастие прошедшего времени действующее лицо (опционально).
Важный момент: именно переходные глаголы могут использоваться в пассивном залоге.
Заключение
Действительный и страдательный залоги в равной степени важны для выполнения основной цели научной работы — быть понятной и объективной в глазах читателя. Поэтому нельзя отказаться от одного из них в пользу другого и при этом ничего не потерять с точки зрения адекватности и логичности изложения материала.
Несмотря на тенденцию последних лет к более широкому использованию Active Voice в научных трудах, Passive Voice незаменим в тех случаях, когда нужно обратить внимание читателя на процесс достижения результата, а не на автора работы.
Выбирая между предложением в действительном и страдательном залоге, задавайте себе вопросы:
- На чем должен быть фокус этого предложения?
- Что более важно для читателя: исполнитель или объект, над которым производилось действие?
- Не слишком ли монотонный получается текст? Нельзя ли сделать его более “живым” с помощью Active Voice?
- Не слишком ли я концентрируюсь на себе, как исследователе, забывая о самом исследовании?
Сверяйтесь с этим коротким чек-листом, используйте логику и здравый смысл, распределяя роли Active и Passive Voice в вашей работе, и тогда шансы на публикацию в англоязычном научном журнале значительно вырастут.

