- Активный залог в английском языке — лучший выбор?
- Второе: причастие в роли обстоятельства, отвечает на вопрос «как?»
- Залоги в английском языке таблица с временами и примерами
- Как строятся предложения в past perfect continuous
- Каузативные конструкции
- Образование форм passive voice
- Пассивный залог в английском языке. passive voice in english
- Первое: причастие в роли определения, отвечает на вопрос «какой?»
- Переходность и непереходность глаголов
- Способы образования
- Упражнения на passive voice с ответами
Активный залог в английском языке — лучший выбор?
Если вы начинающий писатель (а вдруг?), то только ленивый не посоветовал вам строить предложения исключительно в активном залоге. Мол, так текст получается более живым и доходчивым.
Это правда. Passive Voice should never be used. (Страдательный залог никогда не должен быть использован).
На самом деле, это шутка (если вы поняли, в чем ее суть — вы просто супер-сообразительны). Каждый залог хорош в свое время и в своем месте.
Случаи, когда страдательный залог очень выручает
- Сообщения о совершенных преступлениях или происшествиях, виновники которых неизвестны.
Her diamond ring was stolen yesterday.Ее кольцо с бриллиантом вчера было украдено.
Здесь использование пассивного залога подчеркивает, что именно было украдено и сам акт кражи.
Даже если речь идет не о преступлениях и чрезвычайных происшествиях, а о чем-то хорошем, иногда совершающий действие не упоминается или упоминается вскользь, как дополнение. Показательны в этом смысле примеры с благотворительностью, так как меценаты часто предпочитают оставаться в тени:
Over four million dollars were donated to educational institutions last year. Более четырех миллионов долларов было пожертвовано образовательным организациям в прошлом году.
$410 billion was given to charity in 2021.410 миллиардов долларов было пожертвовано на благотворительность в 2021.
The chemical reaction was not observed at that time.Химической реакции в тот раз не наблюдалось.
The experiment was being held from May 2008 until August 2021.Эксперимент проводился с мая 2008 по август 2021.
Кто проводит опыты, наблюдает химические реакции? Конечно, ученые. Это очевидно и не является особо ценной информацией. Что действительно важно, так это сами исследования, реакции и прочие результаты, которые и ставятся на первое место в предложении.
- Когда лицо, совершившее действие несопоставимо по масштабу с самим действием.
Napoleon’s life is spoken about a lot.Много говорится о жизни Наполеона.
- Когда нужно избежать критики и обвинений.
«Mistakes were made» — были сделаны ошибки. Кто их сделал? Кто возьмет на себя ответственность? Есть ли какое-то решение? Пассивный залог позволяет обойти все эти вопросы стороной. Так что, если вдруг что-то пойдет не так, как вы планировали — имейте в виду, что есть такой элегантный способ замалчивания своей вины.
The conflict had been started.Конфликт был начат.
The decision wasn’t made in time.Решение не было принято вовремя.
The money was spent.Деньги были потрачены.
- В литературе, чтобы создать комический или другой эффект по усмотрению автора.
В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» просто переизбыток пассивного залога. Но, с другой стороны, как иначе передать отношения внутри этого чопорного английского мирка?
He was looked at with great admiration for about half the evening. Почти половину вечера на него смотрели с невероятным восхищением.
(Это про мистера Дарси, а восхищение было вызвано, по большей части, слухами о его приличном состоянии).
Elizabeth listened in silence but was not convinced.Элизабет слушала молча, но не была убеждена.
Miss Bennet was therefore established as a sweet girl.Мисс Беннет с тех пор была объявлена милейшей девушкой.
The visit was soon returned in due form.Визит был должным образом возвращен.
Писатели девятнадцатого века вообще частенько избегали напрямую, «в лоб» называть субъекты действия. Вот, например, характерные отрывки из «Войны и Мира» Льва Толстого:
Виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете.
О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардии Семеновский полк прапорщиком.
Литературные произведения, изобилующие использованием пассивного залога, конечно, не так легко читать, но, наловчившись ухватывать смысл за пассивными конструкциями, можно получить много удовольствия от деликатности и тонкого юмора писателей той эпохи.
Итак, сегодня вы узнали многое про структуру английских предложений, и, конечно, про залоги — как и где они используются.
Даже если вы забудете, как формируются Passive и Active Voice — таблица, где рассмотрены все времена, вам поможет. Кстати, не забудьте добавить эту страницу в закладки!
Второе: причастие в роли обстоятельства, отвечает на вопрос «как?»
Значение: если в роли определения причастие относилось к существительному, то в качестве обстоятельства оно относится к ГЛАГОЛУ. И характеризует именно глагол: каким образом выполняется действие?
Место в предложении: может находиться или в начале, или в конце предложения. И хоть характеризует именно глагол, к нему или какому-то другому слову оно не привязано с точки зрения расположения.
Причастный оборот стоит в конце предложения:
Марк зашел, неся свой чемодан.
Причастие стоит в начале предложения:
Плача, она вернулась к дому.
Причастный оборот стоит в начале предложения.
Гуляя в парке, я встретил своих друзей.

И т.д.
ВАЖНО: с последним примером мы можем поиграть.
Представь, что ты скажешь: I met my friends walking in the park.
Что это будет: определение или обстоятельство? Непонятно, поскольку ты можешь перевести:
– Я встретил своих друзей, гуляющих в парке (поскольку оборот стоит сразу после существительного friends и может быть его определителем).
– Я встретил своих друзей, гуляя в парке (оборот стоит в конце предложения и вполне может быть обстоятельством).
В этом случае разграничить нам поможет запятая перед оборотом. Если это обстоятельство – ставь запятую. Если определение – не ставь запятую.
I met my friends, walking in the park. Я встретил моих друзей, гуляя в парке. (теперь без вопросов: есть запятая – перед нами обстоятельство)
Причастие или причастный оборот могут быть тремя видами обстоятельства: обстоятельством времени (когда?), причины (почему?), образа действия (как?).
1. Времени:
Travelling in India, I saw a lot of interesting things. Путешествуя по Индии, я увидел много всего интересного. (увидел когда? когда путешествовал по Индии)
Часто вводится союзами when и while:
When taking the decision he made a mistake. Принимая это решение, он допустил ошибку.
2. Причины:
Hoping to catch the plane, we took a taxi. Надеясь успеть на этот самолет, мы поймали такси. (Поймали такси зачем? В надежде, что успеем на самолет).
Часто обстоятельством причины бывают причастия, образованные от глаголов мышления, эмоций: knowing, remembering, hoping и др., а также being (будучи) и having (имея):
Being there, she could see all. Находясь там, она могла видеть все.
3. Образа действия:
She stood at the window, thinking of her life. Она стояла у окна, размышляя о своей жизни.
Залоги в английском языке таблица с временами и примерами
Active | Активный (действительный) залог | Passive | Пассивный (страдательный) залог | ||
Present | Simple | She passes the exams. | Она сдает экзамены. | The exams are passed. | Экзамены сдаются. |
Progressive | She is passing the exams. | Она сдает экзамены. | The exams are being passed. | Экзамены сдаются. | |
Perfect Progressive | She has been passing the exams whole week. | Она сдавала экзамены всю неделю. | — | — | |
Perfect | She has been passed the exams. | Она сдала экзамены. | The exams have been passed. | Экзамены были сданы. | |
Past | Simple | She passed the exams. | Она сдала экзамены. | The exams were passed. | Экзамены были сданы. |
Progressive | She was passing the exams.<p> | Она сдавала экзамены. | The exams were being passed. | Экзамены сдавались. | |
Perfect Progressive | She had been passing the exams. | Она сдавала экзамены. | — | — | |
Perfect | She had passed the exams. | Она сдала экзамены. | The exams had been passed. | Экзамены были сданы. | |
Future | Simple | She will pass the exams.<p> | Она сдаст экзамены. | The exams will be passed. | Экзамены будут сданы. |
Progressive | She will be passing the exams at 11 o’clock on Tuesday. | Во вторник в одиннадцать утра она будет сдавать экзамены. | — | — | |
Perfect | She will have passed the exams. | Она уже сдаст экзамены. | The exams will have been passed. | Экзамены уже будут сданы. | |
Perfect Progressive | She will have been passing the exams. | Она будет сдавать экзамены. | — | — | |
Future in the Past | Simple | She would pass the exams. | Она сдала бы экзамены. | The exams would be passed. | Экзамены были бы сданы. |
Progressive | She would be passing the exams. | Она сдавала бы экзамены. | — | — | |
Perfect | She would have passed the exams. | Она должна была бы сдать экзамены. | The exams would have been passed. | Экзамены должны были бы быть сданы. | |
Present Infinitive | She must pass the exams. | Она должна сдать экзамены. | The exams must be passed. | Экзамены должны быть сданы. | |
Perfect Infinitive | She must have passed the exams. | Онa уже должна была сдать. | The exams must have been passed. | Экзамены уже должны были быть сданы. | |
Simple -ing forms | We object to her passing the exams. | Мы против того, чтобы она сдавала экзамены. | We object to the exams being passed. | Мы против того, чтобы экзамены были сданы. | |
Perfect -ing forms | Having passed the exams, she got back home. | Сдав экзамены, она вернулась домой. | The exams having been passed, made her joke. | Сданные экзамены, спровоцировали ее шутить. | |
Modal verbs be p.p. | She ought to pass the exams. | Ей следует сдать экзамены. | The exams ought to be passed | Экзамены должны быть сданы. |
Посмотрев таблицу, мы можем сказать, что пассивный залог не употребляется в таких временах как Future Progressive in the Past, Perfect Continuous и Future Continuous.
Что касается вопросительной и отрицательной формы Passive Voice, то для них будут применяться те же правила, что и к соответствующим правилам формам Active Voice. Например:
The text hasn’t been translated. (Текст не перевели)
Has the text been translated? (Текст перевели?)
Как строятся предложения в past perfect continuous
Примеры употребления:
- I had been listening to music for several hours.
Я слушал музыку в течение нескольких часов. - I had been working in a garden since morning. — Я работал в саду с самого утра.
She had been doing her homework since 5 o’clock. — Она делала домашнее задание до 5 часов.
Употребление с местоимениями:
Единственное число
I had been walking
You had been walking
He / she / it had been walking
Множественное число
We had been walking
You had been walking
They had been walking
Отрицательная форма Past Perfect Continuous образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после первого вспомогательного глагола had.
- Не had not been playing tennis since 2000. Он не играл в теннис с 2000 года.
- Of course he wasn’t tired! He had not been working like a horse all the week. — Конечно он не устал! Он не работал всю неделю, как лошадь!
- She had not been speaking before she was told to. — Она не разговаривала до того, как ей сказали.
Употребление с местоимениями:Единственное число
I had not been walking
You had not been walking
He / she / it had not been walking
Множественное число
We had not been walking
You had not been walking
They had not been walking
Как образуется Past Perfect Continuous в вопросительной форме: первый вспомогательный глагол had просто выносится на первое место перед подлежащим.
Примеры:
- Had you been playing tennis for 5 years? — Ты играл в теннис в течение пять лет?
- How long had you been sitting here? — Сколько времени ты уже здесь сидишь?
- How long had you been training before you won your first competition? — Сколько времени ты тренировался перед тем, как выиграл свое первое состязание?
Употребление с местоимениями:
Единственное число
Had I been walking?
Had you been walking ?
Had he / she / it been walking?
Множественное число
Had we been walking?
Had you been walking?
Had they been walking?
Нельзя говорить о том, как образуется Past Perfect Continuous, не упомянув слова-указатели времени, которые всегда помогают безошибочно отличить его от других похожих времен:
- before — до;
- till — до;
- untill — до;
- for an hour — на протяжении часа;
- for 5 hours — на протяжении пяти часов;
- for a day — на протяжении дня;
- for a week — на протяжении недели;
- for a month — на протяжении месяца;
- all morning / the whole morning — все утро;
- all day (long) / the whole day — весь день;
- all week / the whole week — всю неделю;
- all month / the whole month — весь месяц;
- all year (round) — весь год;
- since 5 o’clock — с пяти часов;
- since last week — с прошлой недели;
- since last month — с прошлого месяца.
- since 1991 — с 1991 года
- since last century — с прошлого столетия
В разговорной речи в Past Perfect Continuous употребляются такие же сокращения, как и в Past Perfect: I’d been doing, he’d been talking, I hadn’t been doing, I’d not been talking, hadn’t he been doing?
Важно помнить: практически у любого английского времени есть и активный, и пассивный залог. У Past Perfect Continuous есть только активная форма. Если требуется использовать пассивный, то Past Perfect Continuous, как правило, заменяют на Past Perfect.
Каузативные конструкции
Что такое Causative Form. Когда мы не можем что-то сделать самостоятельно, то на помощь приходит тот, кто делает это за нас.
Англичане выражают это с помощью каузативной конструкции, которая образуется по форме: have/has/had дополнение V3. Ex.: Mary cuts her hair. – Mary has her hair cut. – Мери подстриглась.
Подразумевается, что Мери сходила в салон, где ее подстриг парикмахер. Теоретически, она могла подстричься сама, но вышло бы не очень, для качественной стрижки она обратилась к человеку, который умеет делать стрижки хорошо. Рассмотрим примеры детально:
| Pr. Simple | They need to organize the concert. – Им надо организовать концерт. | They have the concert organized. – Им организовали концерт. |
| Past Simple | She paid someone to deliver her dress. – Она заплатила кому-то, чтобы доставить платье. | She had her dress delivered. – Ей доставили платье. |
| Fut. Simple | Someone will do her make-up before the wedding. – Кто-то будет делать ей макияж перед свадьбой. | She will have her make-up done. – Ей сделают макияж. |
| Pr. Cont. | They are going to ask the baker to make a cake for Sue’s birthday. – Они собираются попросить пекаря сделать торт на день рождения Сью. | They are having a cake made. – Им делают торт (имеется в виду на данный момент). |
| Past Cont. | He was repairing his car. – Он ремонтировал свою машину. | He was having his car repaired. – Ему ремонтировали машину. |
| Fut. Cont. | She will be making a dinner. – Она будет готовить обед. | She will be having a dinner made. – Ей приготовят обед. |
| Pr. Perf. | The florist has arranged the flowers for our wedding. – Флорист оформил цветы для свадьбы. | We have had the flowers for wedding arranged. – Нам оформили цветы для свадьбы. |
| Past Perf. | He had asked the gardener to water the plants. – Он попросил садовника поливать цветы. | He had had the plants watered. – Его цветы поливали. |
| Pr. Perf. Cont. | She has been typing a text. – Она печатала текст. | She has been having a text tipped. – Ей напечатали текст. |
| Past Perf. Cont. | He had been tailoring his suits. – Он подбирал свои костюмы. | He had been having his suits tailored. – Ему подбирали костюмы. |
| Модальные глаголы/Инфинитив | We would ask someone to decorate the church hall for the ceremony. – Мы попросили бы кого-нибудь украсить церковный зал для церемонии.Ask Rita to post the letters. – Попроси Риту отправить письма. | We would have the church hall decorated. – Нам оформили церковный зал.You have the letter posted. – Твое письмо отправили. |
| -ing form | She prefers paying someone to organize her parties. – Она предпочитает заплатить кому-нибудь за организацию ее вечеринок. | She prefers having her parties organized. – Она предпочитает, чтобы вечеринки ей организовывали. |
Внимание! Causative отличается в употреблении от Passive. Он встречается в группе времен Perfect Continuous.
Каузатив в Present Simple образует отрицание с помощью вспомогательного глагола do/does, а в Past Simple с помощью did. Ex.: Does he have his suits cleaned every week? – Ему чистят костюму каждую неделю? She didn’t have her nails painted yesterday. – Ей вчера не накрасили ногти.
Для British English характерна замена глагола have/has в каузативе на глагол get/got. Ex.: Jim must get his phone fixed soon. – Джиму скоро должны установить телефон.
Активный и пассивный залоги в английским языке
Пассивный залог в английском — учим за 5 минут
Образование форм passive voice
Временные формы страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола «to be» в соответствующем времени и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени Past Participle (третья форма глагола). Как образовать Participle II?
Таким образом, общая схема образования представлена на картинке:
Таблица временных форм пассивного залога:
Indefinite | Continuous | Perfect | |
Present | A picture is painted | A picture is being painted | A picture has been painted |
Past | A picture was painted | A picture was being painted | A picture had been painted |
Future | A picture will be painted | — | A picture will have been painted |
Future — in — the — Past | A picture would be painted | — | A picture would have been painted |
Таким образом, при изменении времени в страдательном залоге изменяется только глагол «to be», смысловой глагол имеет во всех временах одну и ту же форму – третью ( Past Participle / Participle II.
Выбор временных форм пассивного залога осуществляется на основании тех же правил, что и соответствующих форм активного залога. Наречия времени могут служить маркерами при выборе необходимой формы.
Обратите внимание, что в пассивном залоге отсутствует группа времен Perfect Continuous, нет здесь и формы Future Continuous.
При образовании вопросов в пассивном залоге перед подлежащим ставится либо сам глагол «to be» в соответствующем времени, либо вспомогательный глагол употребляемого грамматического времени.
При образовании отрицательной формы частица not ставится:
1) либо после глагола «to be»
2) либо после вспомогательного глагола употребляемого грамматического времени.
Утверждение | Отрицание | Вопрос |
He is asked. | He is not asked. | Is he asked. |
He was asked | He was not asked | Was he asked |
Не will be asked | Не won’t be asked | Will hе be asked |
Не is being asked | Не is not being asked | Is hе being asked |
He was being asked | He was not being asked | Was he being asked |
He has been asked | He hasn’t been asked | Has he been asked |
He had been asked | He hadn’t been asked | Had he been asked |
На сайте есть упражнения на следующие времена страдательного залога:
Давайте немного попрактикуемся в использовании времен пассивного залога.
Упражнение 3. Напишите нужную форму глагола do.
- The work ____________ at the moment.
- The work _______ by 2 o’clock tomorrow.
- The work _______ by the time you come home.
- The work _______ by the time he came home.
- The work __________ yet.
- The work ______ just ______.
- The work _________ while I was getting ready for classes.
- The work __________ two weeks later.
- The work __________ when I entered the room.
Упражнение 4. Расскройте скобки, поставив глаголы в нужном времени пассивного или активного залога.
The College 1______ officially _________ (open) last week. The college campus 2_________ (build) around a main square. This is the heart of the college as all the paths and walkways lead out from this point. Car parking 3____________ (limit) and, in fact, students 4_________ (not encourage) to come by car as the college 5______________ (serve) by a new bus service.
There 8______ (be) already two open days and a third open 9______ (plan) for next week. So whether you want to start studying or not why don’t you go out to Hardacre and see everything it has to offer.
Пассивный залог в английском языке. passive voice in english
Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.
Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).
Строится пассивный залог по следующей формуле:
be глагол -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)
Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:
am / is / are глагол* (см. описание выше)
The house is built. – Дом строится.Space is explored. – Космос исследуется.The parents are met at the station. – Родителей встречают на станции.We are asked to come as early as possible.
– Нас попросили прийти как можно раньше.I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.
I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!
В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:
was / were глагол* (см. описание выше)
The house was built. – Дом был построен.Space was explored. – Космос был исследован.The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.
We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.
I was deceived! – Я был обманут!
В будущем времени (Future Simple Passive):
will be глагол* (см. описание выше)
The house will be built. – Дом будет построен.Space will be explored. – Космос будет исследован.The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.
We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.
I will be deceived! – Я буду обманут!
Фраза is going to глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be глагол*:
The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.
Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by (кем) и with (чем).
The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским.The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.
Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.
Were you told to come in the morning? – Тебе сказали прийти утром?Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?Was he injured? – Его ранило?Is the bench painted? – Скамейка покрашена?Will I be invited to the party? – Меня пригласят на вечеринку?Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?
Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.
| Present ContinuousPassive | am is are being глагол* | I’m being invited to the party. – Меня приглашают на вечеринку (прямо сейчас).Am I being invited to the party? – Меня приглашают на вечеринку? |
| Present PerfectPassive | have has been глагол* | Space has been explored. – Космос исследовали (уже).Has space been explored? – Космос исследовали? |
| Past ContinuousPassive | was were being глагол* | The pit was being dug. – Яму копали.Was the pit being dug? – Яму копали? |
| Past PerfectPassive | had been глагол* | My car had been repaired. – Мою машину починили (до какого-то момента).Had my car been repaired? – Мою машину починили? |
| Future PerfectPassive | will have been глагол* | The room will have been cleaned. – Комната будет убрана (к какому-то моменту).Will the room have been cleaned? – Комната будет убрана? |
| Future in the Past SimplePassive | would be глагол* | I knew I would be asked. – Я знал, что меня спросят. |
| Future in the Past PerfectPassive | would have been глагол* | I knew he would have been warned. – Я знал, что его предупредят (к какому-то моменту). |
- Каждый год в Москве строится много новых домов. A lot of new houses in Moscow every year. (a lot of – много; new – новый; house – дом; to build – строить; every year – каждый день)
- К сожалению, вы не приглашены на вечеринку. Unfortunately you to the party. (unfortunately – к сожалению; to invite – приглашать; party – вечеринка )
- На английском говорят во всём мире. English all over the world. (to speak – говорить; all over the world – во всём мире)
- Обычно, мне задают много вопросов об этой проблеме. Usually I a lot of questions about this problem. (usually – обычно; to ask questions – задавать вопросы; about – о, об)
- В наше время космос исследуется многими странами. Nowadays space by many countries. (nowadays – в наше время; space – космос; to explore – исследовать; many – много; country – страна)
- Её часто обманывают мужчины. She often by men. (to deceive – обманывать; men – мужчины)
- В этой школе преподают три иностранных языка. Three foreign languages at this school. (three – три; foreign – иностранный; language – язык; to teach – преподавать)
- В хоккей играют не только зимой. Hockey not only in winter. (to play – играть; not only – не только; in winter – зимой)
- В нашей семье едят много хлеба. A lot of bread in our family. (a lot of – много; bread – хлеб; to eat – есть; family – семья)
- Как часто друзья приглашают тебя в кино? How often you to the cinema by your friends? (how often – как часто; to invite – приглашать; cinema – кино; friend – друг)
- Нас часто вспоминают в университете. We often in the university. (to remember – вспоминать; often – часто)
- Дают ли этому пациенту сок каждое утро? this patient juice every morning? (to give – давать; patient – пациент; juice – сок; every morning – каждое утро)
- Его книги читают с интересом. His books with interest. (book – книга; to read – читать; with interest – с интересом)
- Самые важные вещи не обсуждаются без него. The most important things without him. (the most important – самый важный; things – вещи; to discuss – обсуждать; without – без)
- Почему эти правила всегда забывают? Why these rules always ? (why – почему; to forget – забывать; these – эти; rule – правило; always – всегда)
- Мне дали на обед суп. I soup for dinner. (to give – давать; soup – суп; for dinner – на обед)
- Его научили плавать прошлым летом. He to swim last summer. (to teach – учить, научить; to swim – плавать; last summer – прошлым летом)
- Когда был построен этот торговый центр? When this shopping center ? (when – когда; to build – строить; shopping center – торговый центр)
- Работа была сделана вовремя. The work done on time. (work – работа; to do – делать; on time – вовремя)
- Подозреваемых попросили не покидать город. The suspects not to leave the town. (suspect – подозреваемый; to ask – просить; to leave – уезжать, покидать, оставлять; town – город )
- Африка была исследована в девятнадцатом веке. Africa in the nineteenth century. (to explore – исследовать; nineteenth – девятнадцатый; century – век)
- Я надеюсь, этот мобильный телефон не был сделан в Китае. I hope this cell phone in China. (to hope – надеяться; cell phone – мобильный телефон; to make – делать, производить; China – Китай)
- Дверь была открыта другим ключом. The door with another key. (door – дверь; to open – открывать; another – другой; key – ключ)
- Детей оставили одних дома. The children at home alone. (children – дети; to leave – оставлять; at home – дома; alone – один, сам)
- Эти опасные преступники были пойманы полицией вчера . These dangerous criminals by the police yesterday (these – эти; dangerous – опасный; criminal – преступник; to catch – поймать; yesterday – вчера)
- Когда была написана эта интересная книга? When this interesting book ? (when – когда; to write – писать; interesting – интересный; book – книга)
- Нас не пригласили на концерт позавчера. We to the concert the day before yesterday. (to invite – приглашать; the day before yesterday – позавчера)
- Торт был разрезан этим острым ножом. The cake with this sharp knife . (cake – торт, пирог; to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
- Они были предупреждены своими родителями. They by their parents. (to warn – предупреждать; parents – родители)
- Мою сестру опять не встретили в аэропорту. My sister at the airport again. (sister – сестра; to meet – встречать; again – опять, снова)
Первое: причастие в роли определения, отвечает на вопрос «какой?»
Значение: причастие настоящего времени показывает, что определяемое слово САМО выполняет действие: boiling water (кипящая вода), dancing girl (танцующая девушка) и т.д.
Место в предложении: причастие ставится прямо перед определяемым словом.
Не важно, что еще есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует. Пример:
Страна восходящегосолнца – это Япония.

Причастие rising (восходящее) характеризует существительное sun (солнце), поэтому находится прямо перед ним.
НО! Если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно ставится ПОСЛЕ определяемого слова.
Я вижу солнце, восходящее над горизонтом.

Где бы ни было определяемое слово, причастный оборот-определение будет следовать строго за ним.
Если не соблюдать это правило, смысл всего предложения может поменяться:
This is the sister of my friendliving next door to me. Это сестра моего друга, живущего в соседней квартире.
This is my friend’s sisterliving next door to me. Это моего друга сестра, живущая в соседней квартире.
В отличие от русского языка, причастные обороты-определения обычно не выделяются запятой.
ВАЖНО: действия причастного оборота и основного глагола должны совпадать во времени.
Can you see the boy dancing with your sister? Ты видишь парня, танцующего с твоей сестрой? (И танцует и видит – сейчас, в одно время).
Время не обязательно должно быть настоящим. Если основной глагол – в прошедшем времени, то и причастие – в прошлом.
The boys throwing stones into the pond laughed loudly. Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись. (И смеялись и бросали – в прошлом).
Если ты хочешь перевести на английский язык русское предложение, где причастие и основной глагол – в разных временных пластах, то переводи придаточными предложениями с союзными словами who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему).
I want to talk to the person who broke that cup. Я хочу поговорить с тем, кто разбил эту чашку. (Разбил в прошлом, а поговорить хотят сейчас – поэтому использовать причастный оборот нельзя).
Переходность и непереходность глаголов
Если читатель из тех, кто идет на опережение и придумывает свои примеры, то он непременно спросит себя:
А где же объект действия в предложениях
«Я гуляю»,«Я сегодня проспал до обеда»,«Море волнуется»?
Дело в том, что некоторые глаголы, которые называют переходными, существуют в связке с другими словами, на которые они как бы переносят свое действие. Эти другие слова называются прямыми дополнениями, потому что отвечают на вопрос: что? или кого?
I love you (Я люблю тебя) Я люблю кого? — Тебя.
Если сказать просто «I love», тогда в глазах у слушающих будет немой вопрос — кого, кого ты любишь? To love (любить) — глагол переходный.
Нельзя так просто взять и сказать:
I take. (Я принимаю).You make. (Ты делаешь).The delivery boy brings. (Мальчик-курьер приносит).
К глаголам take, make, bring непременно нужен объект:
I take this challenge. (Я принимаю этот вызов).You make the world a better place. (Ты делаешь этот мир лучше).The delivery boy brings food to your place. (Мальчик-курьер приносит еду к вам домой).
А есть непереходные глаголы, после них объект ставить не получается.
Little children sleep. (Маленькие дети спят).I sit. (Я сижу).
Нельзя спросить «кого/что ты сидишь?», «кого/что они спят?». Sleep и sit — глаголы непереходные.
Но наивно было бы полагать, что все глаголы либо только переходные, либо только непереходные.
Все зависит от итогового смысла предложения. Даже самый непереходный глагол завтра может внезапно перенести свое действие на какой-нибудь зазевавшийся объект и стать переходным.
Сравните:
I run in the park every day. Я бегаю в парке каждый день.
Глагол run — переходный? Нет, потому что нельзя к этому предложению задать вопрос «бегаешь кого/что?».
Но, вот вы бегали, бегали по парку, и решили пробежать марафон. Ну, или хотя бы двадцать один километр для начала.
В новых обстоятельствах run обретает переходность.
I ran a half marathon.Я пробежал полумарафон.
I will run a marathon next year. Я пробегу марафон в следующем году.
(Пробежал что? — Полумарафон. Пробегу что? — Марафон).Вместе с этим, переходные глаголы могут видоизменяться так, что меняют смысл и свои переходные черты.
Например, глагол take, добавив частичку off, становится вполне непереходным и меняет смысл с «брать» на «отрываться от земли».
The plane takes off. (Самолет взлетает).
Способы образования
Active Voice определяет действие, исходящее от лица или предмета. Например, I cleaned a swimming pool. – Я почистил бассейн.
Passive Voice определяет действие, направленное на лицо или предмет. Предложения в пассивном залоге выглядят так: The swimming pool was cleaned by me. – Бассейн был мной почищен.
Обратите внимание на сказуемые в обоих предложениях: Buy – was bought, которые указывают на то, что активный и пассивный залоги имеют морфологические различия.
Рассмотрим, как образуется пассивный залог. Правило образования пассива напрямую зависит от действительного залога.
Активный залог в английском языке составляют 12 времен – Present, Past и Future групп Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous. Если вы добрались до темы Passive Voice, то уже знаете, как образуются эти времена.
Форм в пассивном залоге на 4 меньше, чем в активном, их всего 8. Образуется Passive по формуле: глагол be в его временных формах V3. Перед вами таблица, где показан переход из активного залога в пассивный:
| Время | Active Voice | Passive Voice | Форма |
| Present Simple | A mechanic checks my car every week. – Механик проверяет мою машину раз в неделю. | My car is checked by mechanic every week. – Моя машина проверяется механиком раз в неделю. | am/are/is V3 |
| Past Simple | Mark gave a brooch for my birthday. – Марк подарил мне брошь на день рождения. | A brooch was given me for my birthday by Mark. – Брошь была подарена мне на день рождения Марком. | was/were V3 |
| Future Simple | They will move your car if you leave it there. – Они переставят ваш автомобиль, если вы оставите его здесь. | Your car will be moved by them if you leave it there. – Ваша машина будет ими переставлена, если вы оставите ее здесь. | will be V3 |
| Present Cont. | Our history teacher is checking our essays. –Учитель истории проверяет наши сочинения. | Our essays are being checked by our history teacher. – Наши сочинения проверяются учителем истории. | am/are/is being V3 |
| Past Cont. | The local newspaper was publishing colour photos of the events during 4 years. – Местная газета публиковала цветные фотографии событий на протяжении четырех лет. | Colour photos of the events were being published by the local newspaper during 4 years. – Цветные фотографии публиковались местной газетой на протяжении четырех лет. | was/were being V3 |
| Present Perf. | Jim has painted all the walls green. – Джим покрасил все стены в зеленый цвет. | All the walls have been painted green by Jim. – Все стены были покрашены в зеленый цвет Джимом. | have/has been V3 |
| Past. Perf. | Police had caught the girl’s kidnappers. – Полиция поймала похитителей девочки. | The girl’s kidnappers had been caught by police. – Похитители девочки были пойманы полицией. | had been V3 |
| Future Perf. | Tom will have cooked the meal by 8 o’clock. – Том приготовит еду к 8 часам. | The meal will have been cooked by 8 o’clock by Tom. – Еда будет приготовлена Томом к 8 часам. | will have been V3 |
| Модальные глаголы | They should mend my watch immediately. – Они должны немедленно починить мои часы. | My watch should be mended immediately by them. – Мои часы должны быть отремонтированы немедленно. | Modal Verb be V3 |
В сравнительных формах слова, которое являются подлежащими в активном залоге, становятся дополнениями в пассивном, а дополнения, наоборот, выполняют роль подлежащего, то есть меняются местами.
Внимание! Future Cont., Future Perf. и группа Perfect Cont. не употребляются в Passive Voice.
В устной речи глагол be в Passive Voice может быть заменен got для выражения случайного действия. Ex. Tim got hurt while playing basketball. – Тима поранили при игре в баскетбол.
Существует ряд глаголов, которые не употребляются в пассиве. Они называются непереходными: в предложении после них не следует прямое дополнение (объект, на который переходит действие).
Сравним: I live in Moscow. – Я живу в Москве.
Глагол live непереходный, его нельзя употребить в форме пассива: I was lived – меня жили – вот что получится, если поставить непереходный глагол в страдательном залоге.
В каких случаях употребляется страдательный залог:
- говорящий интересуется самим действием, а не тем, кто его совершил. Ex.: The air was filled with the sound of laughter.
- подчеркивается лицо, выполняющее действие. Ex.: The dining-room was decorated by maids. – Столовая была украшена служанками.
- говорящий желает сделать официальное заявление или выразить вежливость. Ex.: The national anthem was sung at the beginning of the ceremony. – Национальный гимн был спет в начале церемонии.
Чтобы показать в страдательном залоге, кем или чем выполняется действие, мы употребляем предлоги by или with (для указания на материалы/инструменты, которые использовало лицо).
Ex.: Harry was bitten by a mosquito last night. – Гарри покусал комар прошлой ночью. This sauce is made with fresh tomatoes. – Этот соус сделан из свежих томатов.
Что касается употребления фразовых глаголов и глаголов, после которых следует предлог, то в пассивной конструкции предлог ставится сразу после глагола. Ex.: The heating has been turned off. – Отопление было выключено.
В вопросительных предложениях с who, whom, which и другими вопросит. словами всегда ставится by/with для указания лица, выполняющего действие. Ex.: Who was the window broken by? – Кто разбил окно? What was the shop destroyed by? – Кем был разрушен магазин?
Глагол let в пассивном залоге заменяется на be allowed to. Ex.: He lets me drive his car. – Он разрешает мне водить его машину. I am allowed to drive his car. – Мне разрешается водить его машину.
Глаголы believe, expect, feel, hope, know, report, say, think, etc. употребляются в пассиве в личных и безличных конструкциях. На английском языке это будет звучать так: It is believed (that) he had been forced to lie. – Считается, что он был вынужден врать. Olga is said to have moved to Europe. – Говорят, что Ольга уехала в Европу.
Если мы хотим выразить, что кто-то кого-то заставил делать что-то, мы используем конструкции make/have/has/ дополнение инфинитив или get дополнение to инфинитив. Ex.: He made Ann sign the contract.
– Он заставил Энн подписать контракт (значение «настоять на чем-то»). He had Ann sign the contract. – Он попросил Энн подписать контракт (выражение просьбы). He got Ann to sign the contract.
– Он убедил Энн подписать контракт (убеждение).
Упражнения на passive voice с ответами
Предлагаю закрепить изученный материал и проверить себя. Для этого выполните упражнения ниже.
Упражнение #1. Переведите предложения на английский, употребляя пассивный залог. Сравните свои ответы с ключами.
- Роберт был приглашен на встречу с мистером Смитом.
- Крышу уже кладут.
- Процесс строительства дома будет завершен к завтрашнему дню.
- Футболистов встретили в велеколепной атмосфере.
- Каждый год множество птиц отлавливаются охотниками.
- Дорога была разбита.
- В хороших семьях детей не обманывают.
- Экономические проблемы обсуждаются политиками прямо сейчас.
- Краски смешались.
- Машину вытащили обратно на дорогу.
Ключи к упражнению #1:
- Robert was invited to meet Mr.Smith.
- The roof is being laid.
- The process of building the house will have been finished by tomorrow.
- The soccer players were welcomed in a great atmosphere.
- Lots of birds are caught by hunters every year.
- The road was broken.
- Children are not deceived in good families.
- Economic problems are being discussed by politicians right now.
- The colors have been mixed.
- A car has been pulled back.
Упражнение #2. Переведите предложения на английский, употребляя пассивный залог. йский, употребляя пассивный залог.
- Статья была написана вчера.
- Известно, что Луна движется вокруг Земли.
- Говорят, что всего 3% населения являются самыми богатыми людьми.
- Полагается, что зарплаты станут выше в следующем году.
- Водителю позвонили и сейчас он едете в центр города.
- Мед делается пчёлами.
- Людей встретили на вокзале.
- Никто не был проинформирован.
- Танцоры не были допущены к соревнованию.
- Собаку не помыли.
Ключи к упражнению #2:
- The article was written yesterday.
- It’s known that the Moon goes round the Earth.
- It’s said that only 3% of the population is the richest people.
- It’s believed that salaries will go up next year.
- The driver has been called and now he’s going to the city center.
- Honey is made by bees.
- People were met at the station.
- Nobody has been/was informed.
- The dancers were not allowed to participate in the competition.
- The dog hasn’t been washed.

