Урок 41. Пассивный залог состояния — Zustandspassiv — в немецком | Пикабу

Урок 41. Пассивный залог состояния — Zustandspassiv — в немецком | Пикабу Залог недвижимости

Der schüler liest einen interessanten text

Ученик читает интересный текст

Passiv и инфинитивные конструкции.

Инфинитивные группы употребляются с пассивным инфинитивом только в том случае, если подлежащее главного и придаточного предложений обозначают одно и тоже лицо или предмет. В случае одновременности действий в инфинитивной группе стоит пассивный инфинитив настоящего времени (Partizip II   zu   werden).

Например:

  • Er hat Angst, bestraft zu werden — Он боится быть оштрафованным
  • Gib ihm die Chance, erkannt zu werden — Дай ему шанс быть узнанным

Если действие, называемое в инфинитивной группе, предшествует действию основного предложения, то это — пассивный инфинитив прошедшего времени (Partizip II   worden   zu   sein).

Например:

  • Der Junge behauptete, dort nicht gesehen worden zu sein — Мальчик утверждает, что его там не видели.

Passiv и модальные глаголы.

В пассивных предложениях модальные глаголы употребляются по общим правилам, но вместо инфинитива употребляется инфинитив в пассивной форме (Partizip II   werden).

Например:

  1. Der Patient muß(te) sofort operiert werden — Пациента нужно (было) срочно оперировать
  2. Jeder Dieb soll(te) bestraft werden! — Каждый вор должен (был) быть наказан!
  3. Hier darf(durfte) nicht geraucht werden! — Здесь нельзя (было) курить!
  4. Diese Arbeit kann(konnte) heute Nachmittag weiter gemacht werden — Эту работу можно (было) продолжить сегодня после обеда
  5. Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann(konnte) — Музыка выражает то, что нельзя (было) сказать словами

Passiv состояния (zustandspassiv)

Passiv состояния (Zustandspassiv) обозначает завершённость процесса. Он употребляется тогда, когда нужно подчеркнуть завершённость процесса.

Passiv состояния образуется при помощи глагола sein и основного глагола. Существует 2 вида Zustandspassiv:Präsens Zustandspassiv и Präteritum Zustandspassiv.

Например Präsens Zustandspassiv:

  • Der Tisch ist gedeckt – стол накрыт (сегодня)
  • Das Spiel ist gespielt — игра сыграна (сегодня) Если собеседник хочет подчеркнуть, что процесс завершён в прошлом, то глагол sein ставится в форму Imperfekt.

Например Präteritum Zustandspassiv:

  • Der Tisch war gestern gedeckt – стол был вчера накрыт
  • Das Spiel war im vorigen Jahr gespielt — игра была сыграна в прошлом году

Актив

Der schüler liest einen interessanten text

Ученик читает интересный текст

Образование временных форм пассива

Пассив образуется, как правило, от переходных глаголов. Он образуется из вспомогательного глагола werden в соответствующей временной форме и причастия II смыслового глагола.

Пассив = werden причастие II (в соот. времени) смыслового глагола.

Временные формы пассива и их перевод на русский язык:

  • Präsens Der Abgeordnete wird vom Volk gewählt. — Депутат выбирается народом.
  • Imperfekt Der Abgeordnete wurde vom Volk gewählt. — Депутат избирался (был избран) народом.
  • Perfekt Der Abgeordnete ist vom Volk gewählt worden. — Депутат был избран народом.
  • Plusquamperfekt Der Abgeordnete war vom Volk gewählt worden. — Депутат был избран народом.
  • Futurum Der Abgeordnete wird vom Volk gewählt werden. — Депутат будет избран народом.

Образование и спряжение

Страдательный залог в немецком языке образуется из вспомогательного глагола werden и Partizip II основного глагола

Например:

  • fragen (спрашивать): Sie fragt mich — Она спрашивает меня
  • gefragt werden (быть спрошенным): Ich werde gefragt — Меня спрашивают

При спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только вспомогательный глагол, причастие II формы не меняет: gefragt werden

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich werde gefragtwir werden gefragt
2du wirst gefragtihrwerdet gefragt
3er
sie wird gefragt
es
sie werden gefragt

Пассив и конъюнктив 1

Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:

Пассив: von или durch?

Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:

Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году.Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.

При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:

Примеры использования von и durch в Passiv:

Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von, например:

  • Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.

Пассивный залог в немецком: вспомогательные глаголы

Vorgangspassiv

(процессуальный пассив)

Zustandspassiv

(пассив состояния)

действие в процессестатичное, завершенное действие
Für eine Bücherei muss immer eine Lesekarte besorgt werden. — Для посещения библиотеки всегда нужно оформить читательский билет. (В этом предложении используется инфинитивная форма пассива в сочетании с модальным глаголом).Die Haustür wurde repariert  (1) und jetzt ist sie letztendlich verschlossen (2). Входную дверь починили, и теперь она наконец-то закрыта. (В данном примере (1) – процессуальный пассив, а (2) — пассив состояния).
Moskau wurde zum ersten Mal in 1147 in den Chroniken erwähnt. – Москва была впервые упомянута в летописях в 1147 году.Jetzt ist der Dieb verhaftet. – Теперь вор пойман.
St.Petersburg wurde vom Peter dem Grossen zum Fenster ins Europa gemacht. — Петербург был сделан  Петром Великим окном в Европу.Meine Uhr ist von dem Uhrmacher repariert. – Часовой мастер починил мои часы (мои часы починены).

Пассивный залог в немецком: пассивные конструкции

трехчленная конструкция

двучленная конструкция

одночленная конструкция

пассивный субъект источник воздействия

пассивный субъект

Der Schluss einer Rede muss vom Berichterstatter vorher angekündigt werden.  – Конец речи должен быть обозначен докладчиком заранее.Die Erstaufführung vom neuen Theaterstück wurde am letzten Wochenende annonciert. — Премьера нового спектакля была объявлена в прошедшие выходные.  Zur Zubereitung von Pfannkuchen werden Eier gebraucht. – Для приготовления блинчиков нужны яйца.
Die neuen Bleistifte wurden von uns ganz schnell bespitzt. – Новые карандаши были нами очень быстро заточены.Die Vorlesungen des Prof. Schulze wurden verlegt. – Лекции профессора Шульце были перенесены.Zum Braten von Schweinefleisch wird ganz wenig Olivenöl benötigt. — Для жарения свинины нужно совсем немного оливкового масла.
Еще про залог:  Кредиты под залог дома в Москве – банки, выдающие кредиты под залог дома без подтверждения доходов в 2021 году

Пассивный залог в немецком бывает двух видов – процессуальный, который передает действие в процессе (Vorgangspassiv), и статичный пассив состояния (Zustandspassiv).

Эти два вида пассивного залога различны не только в семантическом плане, но и образуются при помощи различных вспомогательных глаголов: для образования Vorgangspassiv используется глагол «werden», а для Zustandspassiv – глагол «sein».

Пассивный, активный / действительный залог в немецком

Aktiv

действительный залог

Passiv

страдательный залог

субъект активен и совершает какое-либо действиесубъект пассивен, действие направлено на него
Wir haben einen schönen Umschlag für unseren Brief gefunden. – Мы нашли красивый конверт для нашего письма.Der schöne Umschlag für unseren Brief wurde von uns gefunden. — Мы нашли красивый конверт для нашего письма (конверт был найден).
Gefährliche Strudel machten das Baden in diesem Fluss völlig unmöglich. – Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным.Das Baden in diesem Fluss wurde durch gefährliche Strudel völlig unmöglich gemacht. — Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным.
Zum Bau eines Dampfbadehauses braucht man Eck- oder Rundholz. – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно.Eck- oder Rundholz werden zum Bau eines Dampfbadehauses gebraucht. — – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно.
Seine Frau hat eine bewundernswerte Geduld demonstriert. – Его жена продемонстрировала удивительное терпение.Eine bewundernswerte Geduld wurde von seiner Frau demonstriert. – Его женой было продемонстрировано удивительное терпение.

По своей структуре страдательные конструкции могут быть трехчленными, двучленными и одночленными. В трехчленной конструкции присутствует и пассивный субъект, который подвергается соответствующему воздействию, и источник этого воздействия, в качестве которого может выступать как лицо, так и предмет.

В двучленной конструкции имеется только пассивный субъект, источник воздействия не указывается, поскольку не имеет особого значения.

Отметим! Такие конструкции наиболее распространены в немецком языке. И, наконец, одночленный пассив – это пассив безличный, в котором нет указания не только на источник воздействия, но и отсутствует упоминание того, что или кто этому воздействию подвергается.

Страдательный залог – passiv

Если подлежащее в предложении не является активным действующим лицом, а испытывает на себе действие другого лица (предмета, явления), глагол-сказуемое употребляется в форме страдательного залога. В немецком языке страдательный залог употребляется намного чаще, чем в русском.

Сравните:

Klaus holt das Auto ab.
Клаус забирает свою машину.
Das Auto wird von Klaus abgeholt.
Машина забрана Клаусом (перевод дан для наглядности, чаще всего на русский язык подобные предложения переводятся активным залогом, то есть «Машину забирает Клаус»).

Passiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden в соответствующем времени и причастия II (Partizip II) основного глагола. Partizip II стоит в конце предложения.

Passiv

PräsensDas Auto wird abgeholt.
PräteritumDas Auto wurde abgeholt.
PerfektDas Auto ist abgeholt worden.
PlusquamperfektDas Auto war abgeholt worden.
FuturumDas Auto wird abgeholt werden.

Как видно из примера, причастие II является неизменяемой частью предложения с Passiv, по временам же изменяется глагол werden, причем причастие II, образованное от него, используется в краткой форме: worden, а не geworden.

Одушевленное действующее лицо (присутствует не обязательно) играет в предложении роль дополнения с предлогом von:

Das Auto wird von meinem Vater abgeholt.
Машину забирает мой отец.

Неодушевленный действующий предмет (явление) употребляется с предлогом durch. Это предложное дополнение является скорее причиной действия или поводом к действию.

Ich wurde durch Lärm geweckt.
Меня разбудил шум.

В страдательном залоге употребляются, как правило, переходные глаголы, но в так называемом безличном пассиве, когда не употребляется действующее лицо, могут употребляться как переходные, так и непереходные глаголы.

Im Saal wurde noch lange getanzt.
В зале еще долго танцевали.

An Feiertagen wird nicht gearbeitet.
На выходных не работают.

При использовании модального глагола на последнем месте в предложении стоит Infinitiv Passiv и Partizip II основного глагола.

Der Anzug muss gereinigt werden.
Костюм следует почистить.

In diesem Cafe darf nicht geraucht werden.
В этом кафе нельзя курить.

Страдательный залог (в то время как альтернативой могла бы быть конструкция с безличным местоимением man) употребляется в немецком языке намного чаще, чем в русском. Поэтому нередко предложения с Passiv переводятся с глаголами в активном залоге.

Er wurde vom Bahnhof abgeholt. Man hat ihn vom Bahnhof abgeholt. Его встретили на вокзале.
Er wurde gefragt. Ihn hat man gefragt. Его спросили.

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Опишите следующие картинки, выбирая подходящие из указанных выражений. Используйте пассивный залог. Что происходит в автомастерской?

Kaufvertrag unterschreibensauber machenschweißenPause machen
wechselnreparierenBremsen prüfenabschleppen
tankenabholenRechnung bezahlenwaschen

1 

2. Как можно выразиться по-другому:

1. In unserer Familie wird viel gesungen.

a) In unserer Familie singen wir viel.
b) Unsere Familie singt immer.
c) Unsere Familie singt meistens hoch.

2. In Frankreich wird viel Wein getrunken.

a) Man trinkt viel Wein, wenn man in Frankreich ist.
b) Wenn man viel Wein trinkt, ist man oft in Frankreich.
c) Die Franzosen trinken viel Wein.

3. Wird der Wagen zu schnell gefahren?

a) Fährt der Wagen zu schnell?
b) Ist der Wagen meistens sehr schnell?
c) Fahren Sie den Wagen zu schnell?

4. Kinder werden nicht gern gewaschen.

a) Keiner wäscht die Kinder.
b) Kinder mögen es nicht, wenn man sie wäscht.
c) Kinder wäscht man meistens nicht.

5. In China werden die meisten Kinder geboren.

Еще про залог:  Оценка стоимости залогового имущества - Банковское кредитование

a) Die meisten Kinder haben in China Geburtstag.
b) Chinesen bekommen die meisten Kinder.
c) Die meisten Frauen bekommen ihre Kinder in China.

6. Warum werde ich immer gestört?

a) Warum stört mich immer jemand?
b) Warum störe ich immer?
c) Warum stört man mich immer?

7. Worüber wird morgen im Unterricht gesprochen?

a) Worüber sprechen wir morgen im Unterricht?
b) Spricht morgen jemand im Unterricht?
c) Über welches Thema reden wir morgen im Unterricht?

8. Die schweren Feldarbeiten werden von Landmaschinen gemacht.

a) Die Landmaschinen machen die Arbeit schwer.
b) Die schweren Landmaschinen werden nicht mehr von den Menschen gemacht.
c) Die Landmaschinen machen die schweren Arbeiten.

3. Вставьте правильный предлог «von» oder «durch»?

1. Asien wird von Europa . das Uralgebirge getrennt.
2. Die Straße wurde . Lawinenabgänge blockiert.
3. Die Quantentheorie wurde 1899 . 1900 .Max Planck begründet.
4. Der Kranke wurde. dem Chefarzt selbst operiert.
5. .die Explosion wurde großer Schaden angerichtet.
6. Ein Kreis wird . den Durchmesser in zwei gleiche Teile geteilt.
7. Der Verkehr wurde. Schneestürme unterbrochen.
8. Lungentuberkulose wird . Tuberkelbakterien ausgelöst.
9. Die Cholera- und Tuberkelbakterien wurden . Robert Koch entdeckt.
10. Die Ernte wurde. Hagelschlag vernichtet.

4. Отреагируйте на следующие высказывания, используя все вам известные временные формы пассив.

Напр. Schreibe den Brief!
Der Brief wird aber grade geschrieben! (Präs. Passiv)
Der Brief wurde schon geschrieben! (Prät. Pass.)
Der Brief ist doch schon geschrieben worden! (Perf. Passiv)
Der Brief war schon geschrieben worden! (Plusquamperf. Pass)
Der Brief wird morgen geschrieben werden. (Futur Pass)
Der Brief muss gar nicht geschrieben werden! (Inf. Passiv)

1. Spüle das Geschirr ab!
2. Mach den Fernseher an!
3. Packt eure Sachen ein!
4. Bringe das Gemüse in den Keller!
5. Lade den Einkauf aus!

Lösungen — Ключи к упражнениям

Употребление

В пассивном предложении на переднем плане находится действие, действующее лицо часто неважно или не представляет интереса для говорящего

Например:

  • Der Besitzer schließt den Laden um 5 Uhr — Активное предложение: Владелец закрывает магазин в 7 часов
  • Der Laden wird um 7 Uhr geschlossen — Пассивное предложение: Магазин закрывается в 7 часов

Часто действующее лицо не известно. В таком случае возможно либо активное предложение с безличным местоимением man, либо пассивное предложение (в котором man никогда не употребляется)

Например:

  • Man baut hier ein neuses Gebäude
  • Hier wird ein neues Gebäude gebaut

На русский язык оба предложения переводятся совершенно одинаково:

  • Здесь строится новое здание

Дополнение в винительном падеже, стоящее в активном предложении, становится подлежащим пассивного предложения. Подлежащее активного предложения (за исключением местоимения man) может выражаться в пассивном предложении дополнением (в Dativ) с предлогом von

Например:

  • Der Polizeibeamter befragt die Augenzeugen des Autounfalls — Полицейский опрашивает свидетелей аварии
  • Die Augenzeugen des Autounfalls werden befragt — Свидетелей аварии опрашивают
  • Die Augenzeugen des Autounfalls werden von dem Polizeibeamten befragt — Свидетелей аварии опрашиваются полицейским

Но, как правило, если говорящему упоминание действующего лица представляется важным, то предпочтение отдается активному предложению

Если активное предложение не содержит дополнения в винительном падеже, то и в пассивном предложении может не быть личного подлежащего. Тогда в пассивном предложении в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es, которое всегда на первом месте в предложении

Например:

  • Die internationale Gemeinschaft hilft den Opfern der Katastrophe — Международное сообщество помогает жертвам катастрофы
  • Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen — Жертвам катастрофы оказывается помощь

Если на первом месте стоит другой член предложения, то безличное местоимение es обычно опускается. Это один из редких случаев отсутствия подлежащего в немецком предложении

Например:

  • Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen [подлежащее es]
  • Den Opfern der Katastrophe wird geholfen [предложение без подлежащего]

На русский язык оба предложения переводятся одинаково:

  • Жертвам катастрофы оказывается помощь

Отметим! Безличные пассивные предложения всегда стоят в единственном числе, даже если es выпадает, а другие члены предложения стоят во множественном числе.

Например:

  • Sonntags arbeiten wir nicht [множественное число — wir arbeiten]
  • Sonntags wird bei uns nicht gearbeitet [единственное число — wird gearbeitet]

На русский язык оба предложения переводятся одинаково:

  • По воскресеньям мы не работаем (речь идет о какой-либо фирме)

В немецком языке можно начать пассивное предложение с es, даже если в нем имеется подлежащее. Такое построение употребляется как стилистическое средство, если подлежащее с неопределенным артиклем необходимо поставить как можно дальше от начала предложения (тем самым, делая еще больший упор на подлежащем, поскольку обычная структура предложения нарушается).

Перевод на русский язык таких конструкций не отличается от перевода других форм пассивного предложения, разве что следует интонацией подчеркнуть то, что в русском языке соответствует подлежащему

Например:

  • Es wurde ein anderer Termin für die Abstimmung festgelegt [подлежащее в этом предложении — ein anderer Termin] Сроки выборов перенесены (интонацией выделяем перенесены)
  • Es wird hier ein neues Atomkraftwerk gebaut! [подлежащее в этом предложении — ein neues Atomkraftwerk] Здесь строится новая атомная электростанция! (интонацией выделяем новая атомная электростанция)

В пассивных придаточных безличных предложениях es всегда выпадает, поскольку на первом месте стоят сложносочиненный союзы

Например:

  • Er wird immer böse, wenn ihm gesagt wird, dass er unordentlich ist
  • Он всегда злится, если ему говорят, что он неорганизован

Употребление пассива

Пассивный залог в немецком языке употребляется, чтобы направить основное внимание на само действие и на его объект(подлежащее), при этом исполнитель действия часто вообще не называется(так называемый «двучленный пассив»)

При необходимости исполнитель действия в пассиве вводится в качестве дополнения с предлогом
von
или
durch(трёхчленный пассив).

von
– чаще всего используется, если исполнитель действия – одушевлённое лицо, от которого исходит действие(реже – неодушевлённое существительное, обозначающего лицо, настроение или природную силу).

durch
– используется с неодушевлёнными существительными(реже – для обозначения одушевлённых лиц в качестве посредников действия).

Еще про залог:  Взять кредит от 3,25% под залог недвижимости в Россельхозбанке в Москве, условия кредитования на 2021 год

Урок 41. пассивный залог состояния — zustandspassiv — в немецком

Moin-Moin, дорогие подписчики. Сегодня у нас будет продолжение темы, которую мы начали еще на прошлом уроке — это пассивный залог в немецком языке.

В прошлый раз мы рассмотрели форму Vorgangspassiv или werden-Passiv — пассив действия, а сегодня у нас Zustandspassiv — пассив состояния.

Zustandspassiv или пассив состояния — это такая форма пассивного залога, которая описывает состояние или результат какого-то действия. Zustand с немецкого переводится как состояние. Нас интересует не процесс, а законченное действие, то есть результат или состояние, которые появились в следствии действия.

В целом, когда мы говорим о Passivе, то чаще всего имеем в виду именно Vorgangspassiv — пассив действия, который показывает именно сам процесс выполнения чего-то и нам не так важно, кто его выполняет.

Поэтому на пассив состояния, то есть тот, о котором мы сейчас говорим, не стоит вообще смотреть как на пассив, как таковой, его проще рассматривать как обычное сочетание глагола sein с прилагательным, образованным от глагола (в русском это называется причастием). Именно потому, что Zustandspassiv строится вокруг глагола sein в его разных временных формах, его часто называют sein-Passiv, ведь для его образования нам нужен глагол sein и глагол в третьей форме (Partizip II). К примеру, мы говорим: “дверь закрыта”. Нас не интересует процесс или исполнитель, а только состояние двери — её Zustand. В данном случае у нас “закрытая” отвечает на вопрос “какая?” и образовано это слово от глагола “закрывать”, а значит это причастие. Глагол sein причастие и образуют Zustandspassiv.

Для построения sein-Passiv’a нам необходимо знать, какие временные формы имеет глагол sein, а также мы должны уметь образовывать третью форму глагола (иными словами, форму Partizip II). Об образовании Partizip II, словом, я рассказывал в одном из предыдущих уроков.

Что же, давайте уже перейдем от теории к практике. Для образования предложения в пассивном залоге состояния в настоящем времени просто возьмем глагол sein и проспрягаем его, а в конец предложения поставим наш второй глагол в форме Partizip II:

• Das Haus

ist gebaut

— дом

построен

(то есть находится в построенном состоянии);

• Das Auto

ist repariert

— машина

отремонтирована

(находится в отремонтированном состоянии).

Мы строим эти предложения точно так же, как строили бы предложения с обычными прилагательным:

• Das Haus

ist groß

— дом

большой

;

• Das Auto

ist schnell

— машина

быстрая

.

Для образования прошедшего времени Präteritum возьмем глагол sein в его второй форме (форме Präteritum):

• Das Haus

war

gebaut — дом

был

построен;

• Das Auto

war

repariert — машина

была

отремонтирована.

Теперь вспомним же, как образуется прошедшее время Perfekt: вспомогательный глагол haben или sein и глагол в третьей форме. Основной смысловой глагол в предложениях пассива состояния — это sein. Вспомогательный глагол для sein будет тоже *барабанная дробь* — sein. Очень легко запомнить, и sein в третьей форме будет — gewesen:

• Das Haus

ist

gebaut

gewesen

— дом

был

построен;

• Das Auto

ist

repariert

gewesen

— машина была отремонтирована.

От Präteritum Perfekt отличается лишь тем, что Präteritum используется на письме и в публицистике, а Perfekt в разговорной речи. Никакой смысловой разницы между ними нет.

Дальше у нас будущее время Futur I:

• Das Haus

wird

gebaut

sein

— дом

будет

построен;

• Das Auto

wird

repariert

sein

— машина

будет

отремонтирована.

С модальными глаголами всё то же, что и в обычных предложениях: модальный глагол на второе место, а глагол sein в конец:

• Das Haus

muss

gebaut

sein

— дом

должен быть

построен;

• Das Auto

soll

repariert

sein

— машина

должна быть

отремонтирована.

Для образования прошедшего времени Präteritum нам нужно просто поставить модальный глагол, который стоит на втором месте, во вторую форму Präteritum:

• Das Haus muss

te

gebaut sein — дом должен

был

быть построен;

• Das Auto soll

te

repariert sein — машина должна

была

быть отремонтирована.

И Perfekt, как всегда, отличается весьма сложной структурой:

• Das Haus

hat

gebaut

seinmüssen

— дом

должен был быть

построен;

• Das Auto

hat

repariert

sein sollen

— машина

должна была быть

отремонтирована.

Но, как я уже говорил ранее, с модальными глаголами мы обычно не используем форму прошедшего времени Perfekt. Но чисто теоретически такое предложение построить можно.

Ну и для будущего времени всё по стандартной схеме: вспомогательный глагол werden глагол в инфинитиве в конец предложения:

• Das Haus

wird

gebaut

seinmüssen

— дом

должен будет быть

построенным;

• Das Auto

wird

repariert

sein sollen

— машина

должна будет быть

починена.

Но это тоже очень редкая форма, с которой вам вряд ли придется когда-то пересечься. Я просто показываю, что такие формы возможны в теории.

Что же, это все, что я хотел рассказать. Суммируя, могу только напомнить, Zustandspassiv — не полноценный страдательный залог в нашем понимании и во многих учебниках эта форма вообще не рассматривается как форма Пассива. Это просто глагол sein с прилагательным, которое выражено глаголом в форме Partizip II.

Собственно, на этом мы заканчиваем разбираться с пассивным залогом в немецком языке. Не забывайте ставить лайк и писать комментарии: любая активность помогает моему проекту развиваться и добавляет мне мотивации делать то, что я делаю Спасибо вам за то, что читаете меня. Увидимся на следующем уроке!

Ссылка на упражнения:

https://docs.google.com/document/d/1B9wKQZ5eZl48Nqbommdd-bsKTgK75Vf3QvNf-uxT7j0/edit?usp=sharing

P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)

Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1Lo-LY3J3RezABqlYD-42wuLVF1ZWHGpUO48TeCpfwDs/edit?usp=sharing

Видео:

Оцените статью
Добавить комментарий