Страдательный залог в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Страдательный залог в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке Залог недвижимости

Пассивный залог в английском языке. passive voice in english. мобильное приложение | speakasap® | иностранные языки для начинающих. елена шипилова®

Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.

Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).

Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).

Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).

Строится пассивный залог по следующей формуле:

be глагол -ed (или из третьей колонки в
таблице неправильных глаголов)

Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:

am / is / are глагол* (см. описание выше)

The house is built. – Дом построен.
Space is explored. – Космос исследован.
The parents are met at the station. – Родители встречены на станции.
We are asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.
I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!

В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:

was / were глагол* (см. описание выше)

The house was built. – Дом был построен.
Space was explored. – Космос был исследован.
The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.
We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.
I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.
I was deceived! – Я был обманут!

В будущем времени (Future Simple Passive):

will be глагол* (см. описание выше)

The house will be built. – Дом будет построен.
Space will be explored. – Космос будет исследован.
The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.
We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.
I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.
I will be deceived! – Я буду обманут!

Фраза is going to глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be глагол*:

The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.
The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.
My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.

Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by(кем) и with(чем).

The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.
We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским.
The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.
The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.

Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.

Were you told to come in the morning? – Тебе было сказано прийти утром?
Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?
Was he injured? – Был он ранен?
Is the bench painted? – Скамейка окрашена?
Will I be invited to the party? – Буду ли я приглашен на вечеринку?
Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?

Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.

S be ved/v3

S — это подлежащее. Главное, что следует помнить — в пассивном залоге ВСЕГДА есть глагол to be (который изменяется в зависимости от времени) и смысловой глагол всегда с окончанием -ed, если он правильный или в 3 форме (причастие прошедшее — Past Participle), если он неправильный.

Сравним предложения активного (действительного) залога с соответствующими предложениями пассивного (страдательного) залога в разных временах.

Active VoicePassive Voice
PRESENT SIMPLE(происходит регулярно, «вообще»)S am/is/are Ved/V3
I wash my car every week.
Я мою свою машину каждую неделю.

She often buys clothes here.
Она часто покупает одежду здесь.

My car is washed every week.
Мою машину моют каждую неделю.

Clothes are often bought here (by her).
Одежда часто приобретается здесь. (ею)

PAST SIMPLE (законченное действие в прошлом, факт) S was/were Ved/V3
I washed my car 3 days ago.
Я мыла свою машину 3 дня назад.

She ate Italian pizza yesterday.
Она ела итальянскую пиццу вчера.

My car was washed 3 days ago.
Мою машину мыли (моя машина была помыта) 3 дня назад.

Italian pizza was eaten yesterday.
Итальянская пицца была съедена вчера.

PRESENT CONTINUOUS (длится сейчас) S am/is/are BEING Ved/V3
I am washing my car now.
Я сейчас мою свою машину.

A thief is stealing your money!
Вор крадёт твои деньги!

My car is being washed now.
Мою машину сейчас моют (она «моется»).

Your money is being stolen (by a thief)!
Твои деньги крадут! («воруются»)

PAST CONTINUOUS (длилось в прошлом) S was/were BEING Ved/V3
I was washing my car yesterday at 5.
Вчера в 5 я мыла машину.

Someone was reading the article.
Кто-то читал статью.

My car was being washed yesterday at 5.
Вчера в 5 мою машину мыли.

The article was being read.
Статью читали.

FUTURE SIMPLE (спонтанное решение в будущем, приказ, просьба, обещание) S will BE Ved/V3
I will wash my car tomorrow.
Я помою свою машину завтра!

I will do my homework!
Я сделаю домашнюю работу.

My car will be washed tomorrow.
Завтра моя машина будет помыта!

My homework will be done.
Моя домашняя работа будет сделана.

FUTURE CONTINUOUS (будет длиться в будущем) НЕ СУЩЕСТВУЕТ — УРА ^_^
PRESENT PERFECT (что-то Сделано к настоящему, результат) S have/has BEEN Ved/V3
I have already washed my car.
Я уже помыл машину.

I’ve just made an announcement.
Я только что сделал объявление.

My car has been washed.
Моя машина уже помыта.

An announcement has just been made.
Объявление только что было сделано.

PAST PERFECT (результат к прошедшему, произошло ДО другого прошедшего действия)
S had BEEN Ved/V3
By the time you called me, I had already washed my car.
К тому времени, как ты мне позвонил, я уже помыл машину.

I had sold my car before you called me.
Я продал машину до того, как ты мне позвонил.

My car had already been washed.
Машина уже была помыта.

My car had been sold before you called me.
Машина была продана до того, как ты позвонил мне.

FUTURE PERFECT (произойдёт К какому-то моменту в будущем) S will have BEEN Ved/V3
I will have washed my car by the end of the week.
Я помою машину к концу недели.

I will have completed this task by tomorrow.
Я закончу это задание до завтра.

My car will have been washed.
Моя машина будет помыта к концу недели.

This task will have been completed.
Это задание будет завершено.

MODAL VERBS S can/must/should/may… BE Ved/V3
I should wash my car.
Мне следует помыть машину.

She can understand it.
Она может понять это.

My car should be washed.
Моей машине следует быть помытой.

It can be understood.
Это может быть понято.

BE GOING TO (собираться, намереваться) S am/is/are/was/were going to BE Ved/V3
I’m going to wash my car.
Я собираюсь помыть машину.

They are going to tell the truth.
Они собираются сказать правду.

My car is going to be washed.
Мою машину собираются помыть (моя машина «собирается быть помытой»)

The truth is going to be told.
Скоро раскроется правда. («Правда собирается быть рассказанной»)

Активный залог в английском языке — лучший выбор?

Если вы начинающий писатель (а вдруг?), то только ленивый не посоветовал вам строить предложения исключительно в активном залоге. Мол, так текст получается более живым и доходчивым.

Это правда. Passive Voice should never be used. (Страдательный залог никогда не должен быть использован).

На самом деле, это шутка (если вы поняли, в чем ее суть — вы просто супер-сообразительны). Каждый залог хорош в свое время и в своем месте.

Случаи, когда страдательный залог очень выручает

  • Сообщения о совершенных преступлениях или происшествиях, виновники которых неизвестны.

Her diamond ring was stolen yesterday.Ее кольцо с бриллиантом вчера было украдено.

Здесь использование пассивного залога подчеркивает, что именно было украдено и сам акт кражи.

Даже если речь идет не о преступлениях и чрезвычайных происшествиях, а о чем-то хорошем, иногда совершающий действие не упоминается или упоминается вскользь, как дополнение. Показательны в этом смысле примеры с благотворительностью, так как меценаты часто предпочитают оставаться в тени:

Over four million dollars were donated to educational institutions last year. Более четырех миллионов долларов было пожертвовано образовательным организациям в прошлом году.

$410 billion was given to charity in 2021.410 миллиардов долларов было пожертвовано на благотворительность в 2021.

The chemical reaction was not observed at that time.Химической реакции в тот раз не наблюдалось.

The experiment was being held from May 2008 until August 2021.Эксперимент проводился с мая 2008 по август 2021.

Кто проводит опыты, наблюдает химические реакции? Конечно, ученые. Это очевидно и не является особо ценной информацией. Что действительно важно, так это сами исследования, реакции и прочие результаты, которые и ставятся на первое место в предложении.

  • Когда лицо, совершившее действие несопоставимо по масштабу с самим действием.

Napoleon’s life is spoken about a lot.Много говорится о жизни Наполеона.

  • Когда нужно избежать критики и обвинений.

«Mistakes were made» — были сделаны ошибки. Кто их сделал? Кто возьмет на себя ответственность? Есть ли какое-то решение? Пассивный залог позволяет обойти все эти вопросы стороной. Так что, если вдруг что-то пойдет не так, как вы планировали — имейте в виду, что есть такой элегантный способ замалчивания своей вины.

The conflict had been started.Конфликт был начат.

The decision wasn’t made in time.Решение не было принято вовремя.

The money was spent.Деньги были потрачены.

  • В литературе, чтобы создать комический или другой эффект по усмотрению автора.
Еще про залог:  Английский язык: Перепиши предложения в пассивном залоге. Обрати внимание на употребление модальных...

В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» просто переизбыток пассивного залога. Но, с другой стороны, как иначе передать отношения внутри этого чопорного английского мирка?

He was looked at with great admiration for about half the evening. Почти половину вечера на него смотрели с невероятным восхищением.

(Это про мистера Дарси, а восхищение было вызвано, по большей части, слухами о его приличном состоянии).

Elizabeth listened in silence but was not convinced.Элизабет слушала молча, но не была убеждена.

Miss Bennet was therefore established as a sweet girl.Мисс Беннет с тех пор была объявлена милейшей девушкой.

The visit was soon returned in due form.Визит был должным образом возвращен.

Писатели девятнадцатого века вообще частенько избегали напрямую, «в лоб» называть субъекты действия. Вот, например, характерные отрывки из «Войны и Мира» Льва Толстого:

Виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете.

О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардии Семеновский полк прапорщиком.

Литературные произведения, изобилующие использованием пассивного залога, конечно, не так легко читать, но, наловчившись ухватывать смысл за пассивными конструкциями, можно получить много удовольствия от деликатности и тонкого юмора писателей той эпохи.

Итак, сегодня вы узнали многое про структуру английских предложений, и, конечно, про залоги — как и где они используются.

Даже если вы забудете, как формируются Passive и Active Voice — таблица, где рассмотрены все времена, вам поможет. Кстати, не забудьте добавить эту страницу в закладки!

Все ли глаголы можно использовать в страдательном залоге?

Нет, от непереходных глаголов невозможно образовать страдательный залог. Что представляют собой непереходные глаголы? Это те, действие от которых не направлено ни на какой объект:

He is swimming now. – Он сейчас плавает. (В этом предложении есть субъект действия – he, но нет объекта воздействия.)

Таким образом страдательный залог образуют далеко не все глаголы, а только те, которые являются переходными. Что такое переходный глагол? Тот, действие которого направлено на какой-то объект:

  • translate the textпереводить (ЧТО?) текст
  • open the windowоткрывать (ЧТО?) окно

Вот соответствующие примеры:

  • The text will be translated.Текст будет переведен.
  • The window has just been opened.Окно только что было открыто.

Обратите внимание, что в сочетаниях translate the text, open the window и т.п. между глаголами и дополнениями нет предлогов. Дополнение напрямую присоединяется в глаголу. Страдательный залог, образованный такими сочетаниями, называется “прямым” (the direct passive). Бывают же глаголы, после которых надо употребить какой-нибудь предлог:

  • listen to the teacherслушать учителя
  • speak about the filmговорить о фильме

С такими глаголами тоже можно построить страдательный залог, но при этом предлог надо сохранить и поместить позади всей конструкции:

  • The teacher is not being listened to.Учителя не слушают.
  • The film is much spoken about.О этом фильме много говорят.

Такой страдательный залог называется “предложным” (the prepositional pssive). Самыми распространенными глаголами для такого вида страдательного залога являются:

  • to account for (объяснять что-л.) – The late arrival of the steamer is accounted for by a storm on the sea. (Поздний приход парохода объясняется бурей на море.)
  • to agree upon (договориться о) – The terms were agreed upon. (Об условиях договорились.)
  • to allude to (намекать на, касаться чего-нибудь) – The question is alluded to in this article. (Этого вопроса касаются в этой статье.)
  • to arrive at (достигать чего-нибудь) – We hope that an agreement will be arrived at. (Мы надеемся, что будет достигнуто соглашение.)
  • to comment upon (комментировать что-нибудь) – This event is commented upon in today’s newspapers. (Это событие комментируется в сегодняшних газетах.)
  • to depend on (полагаться на) – This man can be depended on. (На этого человека можно положиться.)
  • to dispose of (реализовать, ликвидировать что-нибудь) – The goods could not be disposed of in a short time. (Товары не могли быть реализованы в короткий срок.)
  • to insist on/upon (настаивать на) – These terms were insisted upon. (На этих условиях настаивали.)
  • to interfere with (мешать чему-нибудь, кому-нибудь) – He should not be interfered with. (Ему не следует мешать.)
  • to laugh at (смеяться над) – Не was laughed at. (Над ним смеялись.)
  • to listen to (слушать кого-нибудь, что-нибудь) – Не was listened to attentively. (Его слушали внимательно.)
  • to look at (смотреть на) – She was looked at with surprise. (На нее посмотрели с удивлением.)
  • to provide for (предусматривать что-нибудь) – Payment in cash is provided for by the contract. (Платеж наличными предусмотрен договором.)
  • to refer to (ссылаться на) – This book is often referred to. (На эту книгу часто ссылаются.)
  • to rely on (полагаться на) – This man can be relied on. (На этого человека можно положиться.)
  • to speak of/about (говорить о) – The book is very much spoken of. (Об этой книге очень много говорят.)
  • to send for (посылать за) – The doctor will be sent for at once. (За доктором пошлют немедленно.)
  • to take care of (заботиться о) – His child is well taken care of. (О его ребенке хорошо заботятся.)
  • to lose sight of (терять из виду кого-нибудь, что-нибудь) – At last the ship was lost sight of. (Наконец пароход скрылся из виду.)

Примечание. В выражениях типа to take care (of), to lose sight (of) прямые дополнения care, sight тесно связаны с глаголами и составляют с ними одно смысловое целое. Поэтому эти дополнения не могут быть подлежащими страдательных оборотов. Так, например, нельзя сказать

care is taken ofsight was lost of

Залог

Залог в английском языке значит очень многое. Когда он активный, то получаются самые естественные, легко доступные для восприятия предложения.

В нем субъект как бы высвечен прожекторами, он находится на видном месте. То есть, нам понятно, кто совершает действие.

Vano kidnapped the bride.Вано похитил невесту.

Под лучами прожектора у нас в предложении парень Вано, который украл невесту. Все кристально ясно. (Не стыдно тебе, Вано?)

А теперь перегруппируем предложение:

The bride was kidnapped by Vano. Невеста была украдена Вано.

Так оно выглядит в пассивном залоге. По-другому этот залог называется страдательным, так как невеста любит другого и, безусловно, страдает. Впрочем, даже если она любит именно Вано и жаждала быть им похищенной, залог все равно называется страдательным.voice 2

Как видно, в пассивном залоге объект и субъект меняются местами. Кстати, субъект можно и не называть, и тогда тоже получится вполне осмысленное предложение:

The bride was kidnapped.Невеста была похищена.

Субъект не называется в случаях, когда:

  • Мы не знаем, кто совершил действие.
  • Неважно, кто его совершил.
  • Субъект действия очевиден для всех.

The bride was kidnapped. (Of course, she was, Vano had been planning it for a long time).

Невеста была похищена. (Конечно, ведь Вано это уже давно планировал).

Классические примеры очевидных субъектов — это полиция, врачи, пожарные, в общем, те, кто делают уникальную работу, которую кроме них никто сделать не может.

The killer was caught and given a life sentence. Убийца был пойман и осужден на пожизненное заключение. (Понятно, что агентом действия могли выступать только полиция и суд).

He was taken to the hospital where he underwent surgery and his life was saved.Он был доставлен в больницу, где ему провели операцию, и его жизнь была спасена.

(Из контекста ясно, что жизнь больному спасли врачи, дополнение by doctors не нужно, оно подразумевается).

Как перевести предложение из активного залога в пассивный?

Для перевода предложения из активного залога в пассивный нужно предпринять несколько шагов.

  1. Находим в предложении подлежащее и дополнение.

Somebody has stolen my car.

Somebody – подлежащее, my car – дополнение.

  1. Определяем время предложения.

В нашем случае это Present Perfect.

  1. Образуем предложение в пассивном залоге. Дополнение становиться на место подлежащего. Для правильного образования временной формы ставим глагол to be во время исходного предложения и прибавляем третью форму смыслового глагола.

My car has been stolen.

Иногда в предложении есть 2 дополнения, соответственно мы можем сделать несколько вариантов предложений в страдательном залоге.

My brother gave mea dictionary. (Два дополнения – me и a dictionary)

I was given a dictionary.

A dictionary was given to me.

Предпочтительным является первый вариант, в котором подлежащее выражено одушевленным местоимением, но оба варианта допустимы.

С двумя дополнениями употребляются следующие глаголы:

Bring

Buy

Give

Leave

Lend

Offer

Owe

Promise

Show

Send

Teach

Tell

Write

 pay

А теперь немного практики.

Упражнение 5. Преобразуйте предложения из активного залога в пассивный.

  1. They are now building new hospitals in the provinces.
  2. Will they publish her new novel next year?
  3. They will have completed the new petrol station by winter.
  4. The police have just arrested Jimmy on suspicion of murder.
  5. They cut the gas off because Mr. and Mrs. Green hadn’t paid their bill.
  6. They will open a new hotel next week.
  7. Our managers discuss important matters every Tuesday.
  8. The government closed the plant last year.

Упражнение 6. Преобразуйте предложения из пассивного залога в активный, добавив лицо либо предмет, совершающего действие, где это необходимо.

  1. Return tickets should have been reserved two weeks ago.
  2. Two single rooms had been booked for the friends by their travel agent.
  3. The pyramids are being ruined by the tourists.
  4. The new sofa will have been delivered by noon.
  5. When will Molly be told the time of his arrival?
  6. Why hasn’t my car been repaired yet?
  7. An ancient settlement has been uncovered by archaeologists.
  8. Hundreds of rare birds are killed every day.
  9. The picnic was ruined by bad weather.
  10. Who were these roses planted for?

Когда употребляется страдательный залог?

Существует мнение, что следует избегать употребления страдательного залога особенно в письменной речи, чтобы не усложнять высказывание. Это действительно так: не нужно употреблять страдательный залог там, где можно употребить действительный.  Когда стоит употреблять пассивный залог? Есть несколько случаев:

  • Лицо / предмет, совершающее действие, неизвестно.

Our house was broken into last week. – Наш дом ограбили на прошлой неделе.

  • Лицо / предмет, совершающее действие, не важен.

The job will be finished by Monday. – Работа будет закончена к понедельнику.

  • Лицо / предмет, совершающее действие, очевиден из контекста.

My brother was fined for driving without license. – Моего брата оштрафовали за вождение без прав.

  • когда мы заинтересованы в действии, а не в деятеле (в новостях, инструкциях, заголовках, объявлениях).
Еще про залог:  Употребить правильную форму глагола в пассивном залоге1. When the telephone (invent)2. I - Школьные

The international exhibition of sport equipment will be held next month. – Международная выставка спортивного оборудования будет проведена в следующем месяце.

  • Для описания процесса приготовления, инструкция проведения исследований и пр.

Water is heated and added to the mixture. – Вода нагревается и добавляется к смеси.

  • В официальных объявлениях, в научных докладах.

Much research has been conducted on this topic. – Множество исследований было проведено по этой теме.

Прежде, чем перейти к следующему блоку правил, давайте закрепим полученную информацию и выполним упражнение.

Упражнение 1. Соотнесите предложения 1 — 8 с правилами употребления пассивного залога a — e.

1 – b/e, 2 — ? …

  1. Smoking is not allowed in the reception room.
  2. Talks will be held in Stockholm next week.
  3. Fees must be paid in advance.
  4. The kidnappers have been arrested.
  5. Cars left here will be towed away.
  6. The research was carried out last year.
  7. The check must be signed.
  8. All the documents have been stolen.
  1. неизвестно, кто выполняет действие.
  2. неважно, кто выполняет действие.
  3. из контекста ясно, кто выполняет действие.
  4. газетный заголовок (название статьи), привлекающий внимание к происходящим событиям,
  5. описание процесса в инструкциях, научных работах, собственно инструкции, правила

Упражнение 2. Подумайте, какое из предложений лучше использовать – в активном залоге или в пассивном.

  1. There’s going to be a big art exhibition.

a) A lot of visitors will be attracted to it

b) It will attract a lot of visitors.

2. Telephone is an apparatus with which people can talk to each other over long distances.

a) The telephone was invented by A. Bell.

b) A. Bell invented the telephone.

3. Alexander Bell is a British inventor who went to live in Canada and then in the USA.

a) The telephone was invented by A. Bell.

b) A. Bell invented the telephone,

4. We’ve bought a new computer.

a) It can do the job much more quickly.

b) The job can be done much more quickly.

Личные и объектные местоимения при переводе пассивного залога

При переводе предложений в страдательном залоге может возникнуть путаница, когда русские объектные местоимения «мне, ему, ей и др.» захочется перевести английскими объектными местоимениями «me, him, her и др», так как и те и другие отвечают на вопрос «кому?». Но это будет ошибкой.

Обратите внимание! Когда подлежащее на которое направлено действие выражено объектным местоимением (ему, ей, мне — отвечают на вопрос «Кому?») в русском языке, то на английский мы переведем используя личное местоимением (I, you, she, he, it, they, we — отвечает на вопрос «Кто?»).

Например, может показаться что для перевода фразы «Меня часто спрашивают» нужно использовать объектное местоимение me (меня), но на самом деле нет, это будет ошибкой. Надо использовать личное местоимение I: «I am often asked».

Посмотрим примеры:

Меня часто хвалят в школе. — I (not me) am often praised at school.

Ему хорошо платят. — He (not him) is paid well.

Нам показали дурацкие американские фильмы в музее. — We (not us) were shown silly American films at the museum.

Им рассказали, как добраться до банка. — They (not them) have been told how to get to the bank.

И наоборот, если в английском предложении в страдательном залоге на месте подлежащего, на которое направлено действие, стоитличное местоимение (I, you, he и др., — отвечают на вопрос «Кто?»), то при переводе на русский используем объектное местоимение (мне, тебя, егои др., — отвечают на вопрос «Кому?»).

Примеры:

Passive Voice употребляется в письменной или устной форме, когда носитель либо не известен, либо не важен, или в технических формулах и понятиях, когда выразить мысль иначе было бы слишком примитивно. Примеры:

Если нам важно кем или чем было совершено действие, то мы употребляем предлоги by/with.

Используем пассивный залог если хотим сохранить нейтральный стиль за высказыванием, или научную формулировку (формулу):

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like:  (to) be past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.
He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.
They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Образование форм passive voice

Временные формы страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола «to be» в соответствующем времени и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени Past Participle (третья форма глагола). Как образовать Participle II?

Таким образом, общая схема образования представлена на картинке:

Таблица временных форм пассивного залога:

Indefinite

Continuous

Perfect

Present

A picture is painted

A picture is being painted

A picture has been painted

Past

A picture was painted

A picture was being painted

A picture had been painted

Future

A picture will be painted

A picture will have been painted

Future — in — the — Past

A picture would be painted

A picture would have been painted

Таким образом, при изменении времени в страдательном залоге изменяется только глагол «to be», смысловой глагол имеет во всех временах одну и ту же форму – третью ( Past Participle / Participle II.

Выбор временных форм пассивного залога осуществляется на основании тех же правил, что и соответствующих форм активного залога. Наречия времени могут служить маркерами при выборе необходимой формы.

Обратите внимание, что в пассивном залоге отсутствует группа времен Perfect Continuous, нет здесь и формы Future Continuous.

При образовании вопросов в пассивном залоге перед подлежащим ставится либо сам глагол «to be» в соответствующем времени, либо вспомогательный глагол употребляемого грамматического времени.

При образовании отрицательной формы частица not ставится:

1) либо после глагола «to be»

2) либо после вспомогательного глагола употребляемого грамматического времени.

Утверждение

Отрицание

Вопрос

He is asked.

He is not asked.

Is he asked.

He was asked

He was not asked

Was he asked

Не will be asked

Не won’t be asked

Will hе be asked

Не is being asked

Не is not being asked

Is hе being asked

He was being asked

He was not being asked

Was he being asked

He has been asked

He hasn’t been asked

Has he been asked

He had been asked

He hadn’t been asked

Had he been asked

На сайте есть упражнения на следующие времена страдательного залога:

Давайте немного попрактикуемся в использовании времен пассивного залога.

Упражнение 3.  Напишите нужную форму глагола do.

  1. The work ____________ at the moment.
  2. The work _______ by 2 o’clock tomorrow.
  3. The work _______ by the time you come home.
  4. The work _______ by the time he came home.
  5. The work __________ yet.
  6. The work ______ just ______.
  7. The work _________ while I was getting ready for classes.
  8. The work __________ two weeks later.
  9. The work __________ when I entered the room.

Упражнение 4. Расскройте скобки, поставив глаголы в нужном времени пассивного или активного залога.

The  College 1______ officially _________ (open) last week. The college campus 2_________ (build) around a main square. This is the heart of the college as all the paths and walkways lead out from this point. Car parking 3____________ (limit) and, in fact, students 4_________ (not encourage) to come by car as the college 5______________ (serve) by a new bus service.

There 8______ (be) already two open days and a third open 9______ (plan) for next week. So whether you want to start studying or not why don’t you go out to Hardacre and see everything it has to offer.

Переходность и непереходность глаголов

Если читатель из тех, кто идет на опережение и придумывает свои примеры, то он непременно спросит себя:

А где же объект действия в предложениях

«Я гуляю»,«Я сегодня проспал до обеда»,«Море волнуется»?

Дело в том, что некоторые глаголы, которые называют переходными, существуют в связке с другими словами, на которые они как бы переносят свое действие. Эти другие слова называются прямыми дополнениями, потому что отвечают на вопрос: что? или кого?

I love you (Я люблю тебя) Я люблю кого? — Тебя.

Если сказать просто «I love», тогда в глазах у слушающих будет немой вопрос — кого, кого ты любишь? To love (любить) — глагол переходный.

Нельзя так просто взять и сказать:

I take. (Я принимаю).You make. (Ты делаешь).The delivery boy brings. (Мальчик-курьер приносит).

К глаголам take, make, bring непременно нужен объект:

I take this challenge. (Я принимаю этот вызов).You make the world a better place. (Ты делаешь этот мир лучше).The delivery boy brings food to your place. (Мальчик-курьер приносит еду к вам домой).

Еще про залог:  Примерная форма договора залога права требования (предметом залога является право, которое возникнет в будущем) (подготовлено экспертами компании "Гарант") | ГАРАНТ

А есть непереходные глаголы, после них объект ставить не получается.

Little children sleep. (Маленькие дети спят).I sit. (Я сижу).

Нельзя спросить «кого/что ты сидишь?», «кого/что они спят?». Sleep и sit — глаголы непереходные.

Но наивно было бы полагать, что все глаголы либо только переходные, либо только непереходные.

Все зависит от итогового смысла предложения. Даже самый непереходный глагол завтра может внезапно перенести свое действие на какой-нибудь зазевавшийся объект и стать переходным.

Сравните:

I run in the park every day. Я бегаю в парке каждый день.

Глагол run — переходный? Нет, потому что нельзя к этому предложению задать вопрос «бегаешь кого/что?».

Но, вот вы бегали, бегали по парку, и решили пробежать марафон. Ну, или хотя бы двадцать один километр для начала.

В новых обстоятельствах run обретает переходность.

I ran a half marathon.Я пробежал полумарафон.

I will run a marathon next year. Я пробегу марафон в следующем году.

(Пробежал что? — Полумарафон. Пробегу что? — Марафон).Вместе с этим, переходные глаголы могут видоизменяться так, что меняют смысл и свои переходные черты.

Например, глагол take, добавив частичку off, становится вполне непереходным и меняет смысл с «брать» на «отрываться от земли».

The plane takes off. (Самолет взлетает).

Предлоги by and with в passive voice

Когда мы хотим сказать, КТО или ЧТО является причиной действия, мы употребляем предлог By.

В английском предложении с пассивной конструкцией предлог By может вводить:

  • человека/людей, совершивших какое-то действие: – After the match the stadium was destroyed by football fans После матча стадион был разнесен футбольными фанатами – This tree was planted by my grandfather Это дерево было посажено моим дедушкой
  • автора/авторов — The books about Harry Potter were written by J.K. Rowling  – Книги о Гарри Поттере были написаны Джоан Роулинг
  • обобщенного деятеля / организацию — The industry is controlled by the state –промышленность контролируется государством. The plane was hijacked by the bandits – самолет был захвачен бандитами. The bill was adopted by the Parliament – законопроект был принят парламентом.
  • — явление природы — The city was ruined by earthquake – город был разрушен  землетрясением

Когда мы хотим сказать, ЧТО является орудием действия, мы употребляем предлог  with

  • The note was written with a pencil – Записка была написана карандашом
  • He was killed with a knife – Его убили ножом
  • В Passive Voice не употребляются следующие глаголы:
  1. Непереходные глаголы, т.к. при них нет объекта, который испытывал бы какое-то воздействие (напр. live, work, arrive)
  2.  Глаголы-связки be (быть) become (становиться)
  3. Глагол have

Чтобы проверить, усвоили ли вы материал, предлагаем вам пройти небольшой тест:

Страдательный залог с двумя дополнениями

Теперь настало время отдельно обсудить такие глаголы как to tell, to give, to show, to pay, to leave, to promise, to lend, to send и др. Дело в том, что эти глаголы могут присоединять к себе два дополнения – прямое и беспредложное косвенное. Например:

show us a new filmshow – показатьus – нам (косвенное дополнение без предлога)a new film – новый фильм (прямое дополнение)

give him an English magazinegive – датьhim – ему (косвенное дополнение без предлога)an English magazine – английский журнал (прямое дополнение)

  • They showed us a new film.Они показали нам новый фильм.
  • I gave him an English magazine.Я дал ему английский журнал.

С подобными глаголами можно построить два варианта предложений в страдательной залоге:

1. We were shown a new film. – Нам показали новый фильм.2. A new film was shown (to) us. – Нам был показан новый фильм.

1. Не was given an English magazine. – Ему дали английский журнал.2. An English magazine was given (to) him. – Ему был дан английский журнал.

После глагола в страдательном залоге может употребляться как беспредложное косвенное дополнение, так в дополнение с предлогом to:

The documents were sent (to) the manager yesterday. – Документы были посланы заведующему вчера.

Когда на дополнение делается ударение, оно всегда употребляется с предлогом to:

The letter was given to me (and not to him). – Письмо было дано мне (а не ему).

К числу наиболее употребительных глаголов, с которыми возможны такие страдательные обороты, относятся:

  • to give (давать) – He was given a ticket to the concert. (Ему дали билет на концерт.)
  • to grant (давать, предоставлять, например заем, субсидию) – They were granted a loan. (Им был дан (предоставлен) заем.)
  • to offer (предлагать) – Не was offered some interesting work. (Ему предложили интересную работу.)
  • to pay (платить) – They are paid twice a month. (Им платят два раза в месяц.)
  • to promise (обещать) – I was promised this book. (Мне обещали эту книгу.)
  • to show (показывать) – We were shown some interesting diagrams. (Нам показали интересные диаграммы.)
  • to tell (рассказывать, говорить) – We were told the news yesterday. (Нам рассказали эту новость вчера.)
  • to teach (преподавать) – They are taught French at school. (Им преподают французский язык в школе.)

Следует запомнить глаголы to explain, to dictate, to suggest, to announce, к которым косвенное дополнение может присоединяться только с помощью предлога to:

explain the rule to usexplain – объяснитьthe rule – правило (прямое дополнение)to us – нам (косвенное дополнение с предлогом to)

The teacher explained the rule to us. – Учитель объяснил нам правило.

Данное предложение можно преобразовать только в один вариант страдательного залога:

The rule was explained to us.

Следующий вариант невозможен:

We were explained the rule

Строим предложения в страдательном залоге

Чтобы быстро и легко понять, как строить предложения в страдательном залоге, предлагаем оттолкнуться от конкретных примеров на английском языке. Посмотрите:

  • The letter was sent yesterday. (Письмо было отправлено вчера)
  • Milk is drunk every day. (Молоко пьют каждый день)
  • My car is being repaired now. (Мою машину сейчас ремонтируют)
  • The essay will be written tomorrow. (Сочинение будет написано завтра)

Присмотритесь внимательно и определите, что общего у всех приведенных предложений? … Что такое was, is, is being, will be? Да это же глагол to be в разных временах: was – это прошедшее время от глагола to be; is – это настоящее просто время этого же глагола; is being – это настоящее продолженное, а will be – будущее время от to be.

Итак, мы вычислили первый неизменный компонент предложений в страдательном залоге – это глагол to be в различных необходимых нам временах. Что такое sent, drunk, repaired, written? Это третья основная форма глаголов send, drink, repair, write! Вот и еще один компонент страдательного залога – третья основная форма. Теперь можно вывести общее правило:

чтобы построить предложение в страдательном залоге, надо взять глагол to be и поставить его в необходимое нам время; затем следует добавить сам смысловой глагол в третьей основной форме.

Как определить, в какое именно время необходимо поставить глагол to be? Здесь все очень просто: мы должны исходить из общих правил употребления времен. Например, переведем на английский язык предложение “Суп готовится прямо сейчас“.

Суп – soup, готовить – cook, прямо сейчас – right now. Теперь сформируем предложение, поставив глагол в настоящее продолженное время, так как мы хотим обозначить процесс, который происходит в данный момент времени.

Soup is being cooked right now. – Суп готовится прямо сейчас.

Схема построения предложения в активном и пассивном залоге

Чтобы лучше понять правила построения утвердительных предложений в страдательном залоге в простом настоящем времени, вспомним правила построения утвердительных предложений в активном залоге:

Страдательный залог в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке
Построение предложений в активном и пассивном залоге в Present Simple

Для примера возьмем глагол to clean — убирать, приводить в порядок, и построим предложения в активном и пассивном залоге в простом настоящем времени.

Активный залог, примеры:

Пассивный залог, примеры:

Как видно из примеров, в активном залоге английского языка подлежащее само совершает действие:

Страдательный залог в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке
Схема предложения в активном залоге (Active Voice)

В пассивном залоге наоборот — действие направлено на подлежащее, то есть подлежащее является не активно действующим лицом, как в активном залоге, а лицом или предметом над которым действие совершается:

Страдательный залог в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке
Схема предложения в пассивном залоге (Passive Voice)

На русский язык предложение в котором используется Passive Voice переводится чаще всего возвратным глаголом или причастием с окончанием: -ат/-ят, -ут/-ют, -ся. Примеры:

Употребление предлогов by, with в passive voice

Предлоги by и with употребляются при необходимости упоминания лица или предмета, осуществляющего действие, а также предмета, являющегося инструментом действия или материалом, с помощью которого действие производится

Предлог by используется, чтобы сказать, что или кто выполнил действие.

The cake was cooked by my Granny.

Предлог with употребляется для того, чтобы рассказать какой инструмент или материал был использован.

The bread was cur with a knife.

Мы уже знаем, что в Passive Voice можно и вовсе не употреблять предлоги by и with, так как упоминание действующего лица и тем более материала или инструмента необязательно.

Однако в вопросительных конструкциях в пассивном залоге, начинающихся с who (кем?) и иногда с what (чем?) всегда присутствует предлог by.

Who was the Mona Lisa painted by? – Кем была написана Мона Лиза?

What was the flood caused by? – Чем было вызвано наводнение.

Обратите внимание, что возможна и такая форма постановки вопроса, когда предлог стоит на первом месте, что более характерно для официального стиля.

By whom was Australia discovered?

By what was the flood caused?

With what was the window broken?

Давайте немного попрактикуемся!

Упражнение 7. Заполните пропуски предлогами with или by.

  1. In his childhood Tom used to be beaten ____ a stick.
  2. My parents were married ____ a priest.
  3. Molly’s bedroom wall was covered ____ posters.
  4. The house was surrounded ___ flowerbeds.
  5. His shorts were covered ___ mud.
  6. Tom had been stabbed ___ a penknife.
  7. The deer was shot ___ a hunter ___ rifle.
  8. Soup is eaten ___ a spoon.
  9. The new swimming pool has been just opened ___ the mayor.
  10. During the robbery, the manager was hit ____ a baseball bat.
  11. Extra training was provided ____ the company.
  12. This story was written ___ Agatha Christie.
  13. The bear was shot ____ a gun.
  14. Trained dogs are used ____ the police.
  15. The hall was decorated _____ pink and purple balloons.
  16. University laboratories are equipped _____ up-to-date devices.
  17. Rare books, issued ____ British publishers, are being shown at the exhibition.
Оцените статью
Добавить комментарий