Будем отдавать в залог — перевод на английский — примеры русский | reverso context
Результатов: 279. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 85 мс
Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200
Другие результаты
Такое широкое определение, как представляется, позволит включить в сферу действия проекта документа любое лицо, которое потенциально может выступать ответчиком по иску, основанному на деликте, передаче имущества в залог или другому внедоговорному иску, когда груз утрачен или поврежден.
Карта слов и выражений английского языка
Показать ещё примеры для «bail»…
Слушайте, просто послушайте, нет у меня никакого ID, мне нужно чтобы ты поручился за меня, у него только незначительное правонарушение, поэтому я могу внести залог.
Look, just listen, I’ve got no ID, so I need you to vouch for me, he’s only on minor charges so I can stand bail.
Показать ещё примеры для «posted bail»…
Показать ещё примеры для «made bail»…
Показать ещё примеры для «post bond»…
Показать ещё примеры для «did put the deposit on»…
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
|ˈhan(t)səl| —
подарок к Новому году, почин, доброе начало, задаток, первый взнос
|bɑːnd| —
связь, облигация, узы, соединение, обязательство, долговое обязательство
гарантия выплаты налогов под залог собственности — bond for payment of taxпередача обвиняемого под залог в ожидании судебного рассмотрения его дела — delivery on bond pending trial
|ˈpɔːnɪŋ| —
заклад имущества; залог имущества — pawning of property
|ˈmɔːrɡɪdʒ| —
ипотека, заклад, закладная, заем
|ˈbeɪlmənt| —
депонирование, взятие на поруки, освобождение на поруки, передача товара
|ˈsɜːrtntɪ| —
уверенность, несомненный факт
|truːθ| —
истина, правда, правдивость, точность, правильность установки
|kəˈlætərəl| —
дополнительное обеспечение, родственник по боковой линии
|ˈkiːstəʊn| —
краеугольный камень, замковый камень, основной принцип
новизна — залог успеха — novelty is the keystone of success
Словарь мультитран
| Русский | Английский |
| агентство поручения под залог | bail bondsman(SBSun) |
| адрес, указываемый при освобождении под залог | bail address(Alex_Odeychuk) |
| бегство от правосудия лица, освобождённого под залог | bail jumping(Alex_Odeychuk) |
| бежать, будучи отпущенным под залог | jump bail |
| бежать, скрыться от правосудия, будучи отпущенным под залог | jump bail |
| без права на освобождение под залог | without bail(Alex_Odeychuk) |
| быть выпущенным под залог | be out on bond(Vladlena Salita) |
| быть выпущенным под залог | be out on bond(Vladlena Salita) |
| быть освобождённым до суда залог | be bailed for trial |
| в зависимости от случая-залог оборотных средств, либо материалов на складебез уточнения каких материаловлибо залог поступлений на счётзалог прибыли….при это предмет залога находится в полном распоряжении залогодателя….до оговоренного контрактом события, называемого «кристаллизация», когда сумма залога обретает конкретное материальное выражение | floating charge(Yorkshire WoolcombersAssociation LTD [1903]:»A floating charge will usually be identified by reference to the following factors: (1) If it is a charge on a class of assets of a company present and future; (2) if that class is one which, in the ordinary course of business of the company, would be changing from time to time; and (3) if you find that by the charge it is contemplated that, until some future step is taken by or on behalf of those interested in the charge, the company may carry on its business in the ordinary way so far as concerns the particular class of assets I am dealing with.» Guzii) |
| в залоге и под арестом не состоит | not mortgaged or under attachment(http://rus.proz.com/kudoz/russian_to_english/law_patents/409050-Недвижимость_в_залоге_и_под_арестом_не_состоит.html Elina Semykina) |
| в качестве залога или обеспечения | by way of charge or security(Ying) |
| взять в залог | put a lien on(Jeminem) |
| взять под залог | put under recognisance(при поручительстве) |
| взять под залог | put under recognizance(при поручительстве) |
| внести денежный залогв обеспечение судебных расходов, которые может понести ответчик, если истцу будет отказано в иске | post security(СУДЕБНЫЙ ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ — http://www.ido.rudn.ru/lectures/203/P9.htm Dorian Roman) |
| внести залог | post a bond(в случае с post a bond подразумевается, что такой залог внесен профессиональным поручителем (работающим за комиссию) под залог имущества подозреваемого AlisaBen) |
| внести залог | go bail(за обвиняемого) |
| внести залог | post a bail(Bell was arrested on the count of assault with a deadly weapon and released after posting a $50.000 bail. || Несмотря на то, что bond – родовое понятие, при переводе с русского языка я бы советовал использовать вариант «bail». Гговоря условно, в США существует два вида залога – cash bond (он же bail) и surety bond (он же bond). Bail – это залог, который вносится самим подозреваемым либо его родными и знакомыми наличными. При отсутствии необходимой суммы люди могут обратиться в организацию, которая за определенную комиссию вносит залог за подозреваемого под залог его имущества или имущества его родственников (т.н. bail bond). Таким образом, bond – это «залог под залог». Доступное объяснение можно найти по этой ссылке. 4uzhoj) |
| внести залог | be bail(за обвиняемого) |
| внести залог за | stand bail for(кого-л.) Gandhi said he could not offer bail in good conscience and no one would stand bail for him. • They spent the night in jail because no one would stand bail for them. ) |
| внести залог за | post a bond(в случае с post a bond подразумевается, что такой залог внесен профессиональным поручителем (работающим за комиссию) под залог имущества подозреваемого AlisaBen) |
| внести залог за | go bail for(кого-л.) As for Chris, I’d like to let him out, and Doctor Wilbur will go bail for him, but Judge Harvey has to sign the papers and he’s away on.) |
| внести залог за | bailsomeoneout(to secure the release of an arrested person by providing bail money) |
| вносить залог | bail(за арестованного) |
| вносить залог | go bail |
| вносить залог | pay a security deposit(Andrey Truhachev) |
| вносить залог | provide bail(Andrey Truhachev) |
| вносить залог | pay a deposit(Andrey Truhachev) |
| вносить залог | bail out(за арестованного) |
| вносить залог | post a bond(в случае с post a bond подразумевается, что такой залог внесен профессиональным поручителем (работающим за комиссию) под залог имущества подозреваемого AlisaBen) |
| вносить залог за | post a bond(в случае с post a bond подразумевается, что такой залог внесен профессиональным поручителем (работающим за комиссию) под залог имущества подозреваемого AlisaBen) |
| вносить судебный залог | post a bond(в обеспечение предварительных мер, принимаемых по иску Leonid Dzhepko) |
| вносящий залог | going bail |
| возможность обращения взыскания на залог | enforceability(Alexander Matytsin) |
| возникновение залога | creation of pledge(Leonid Dzhepko) |
| возникновение права залога | origin of right of pledge |
| вторичный залог | secondary mortgaging |
| выведенный из-под залога | released from pledge(англ. цитата — из текста Stock Pledge Agreement, заключенного в США Alex_Odeychuk) |
| вывести из-под залога | unpledge(Leonid Dzhepko) |
| выводить из-под залога | release from pledge(англ. цитата — из текста Stock Pledge Agreement, заключенного в США Alex_Odeychuk) |
| выплаты для освобождения под залог | payment of bailment(agreement) |
| высвободить из залога | release a pledge(Lavrov) |
| высвобождение из-под залога | discharge of charge(Andrey Truhachev) |
| высвобождение из-под залога | release(Alexander Matytsin) |
| высвобождение из-под залога обеспечения | release of security(Alexander Matytsin) |
| высвобождение из-под залога обеспечительных прав | release of security interests(Alexander Matytsin) |
| гарантийный залог | warranty bond(http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law:_contracts/2480309-warranty_bond.html Andy) |
| гарантийный залог | security bond(dms) |
| давать залог | recognize(при поручительстве) |
| денежный залог | caution money(Право международной торговли On-Line) |
| держатель залога | holder of a charge(Dorian Roman) |
| договор залога | security and pledge agreement(rechnik) |
| договор залога активов | asset pledge agreement(англ. термин взят из договора, заключенного с Federal Home Loan Bank of Boston, USA Alex_Odeychuk) |
| договор залога акций | mortgage over shares(в некоторых случаях Ker-online) |
| договор залога акций | share pledge agreement(англ. термин используется в США Alex_Odeychuk) |
| договор залога акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares(в некоторых случаях Ker-online) |
| договор залога банковского счета | account charge agreement(Vetrenitsa) |
| договор залога движимого имущества | pledge over moveable assets agreement(andrew_egroups) |
| договор залога дебиторской задолженности | pledge of receivables agreement(Ker-online) |
| договор залога долей | equity interest pledge agreement(«Equity interest pledge» — залог долей в уставном капитале неакционерной компании, не путать с «share pledge» — «залог акций»! Эвелина Пикалова) |
| Договор залога доли | Share Pledge Agreement(Kovrigin) |
| договор залога доли в уставном капитале ООО | LLC Membership Interest Pledge Agreement(Примеры — http://agreements.realdealdocs.com/LLC-Membership-Interest-Pledge-Agreement Dorian Roman) |
| договор залога имущества | asset pledge agreement(перевод на русский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
| договор залога корпоративных прав | share pledge agreement(4uzhoj) |
| договор залога прав по договору банковского счета | bank account pledge agreement(ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. ‘More) |
| договор залога прав по договору банковского счета | account pledge agreement(ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. ‘More) |
| договор залога прав требования | receivables pledge agreement(andrew_egroups) |
| договор залога счета | account security agreement(Kovrigin) |
| договор залога торговой марки | Trademark security agreement(Andy) |
| Договор залога ценных бумаг | Security Over Shares Agreement(Semolina) |
| договор о залоге | collateral arrangement(Alexander Matytsin) |
| Договор о залоге | Mortgage(Helenia) |
| договор о залоге | security and pledge agreement(rechnik) |
| договор о залоге акций если это акционерное общество | share pledge agreement(Alexander Matytsin) |
| договор о залоге долей участияесли это общество с ограниченной ответственностью | share pledge agreement(Alexander Matytsin) |
| договор о залоге строения | contract for pledge of building |
| договор о передаче в залог акций если это акционерное общество | share pledge agreement(Alexander Matytsin) |
| договор о передаче в залог долей участияесли это общество с ограниченной ответственностью) | share pledge agreement(Alexander Matytsin) |
| договор о переходе прав собственности на залог | title transfer collateral agreement(Alexander Matytsin) |
| Договор о прекращении договора залога и снятии залога | Agreement on Termination of the Pledge Agreement and on Release of the Pledge(Leonid Dzhepko) |
| договор о прекращении залога | deed of release(http://www.gk-rf.ru/statia352 Alexander Matytsin) |
| документ о выполнении обязательств под залог недвижимости | satisfaction of mortgage(Право международной торговли On-Line) |
| документ об освобождении имущества из-под залога | satisfaction of lien(Право международной торговли On-Line) |
| долг, обеспеченный ипотечным залогом | hypothecary debt |
| должник по залогу | pledger(Andrey Truhachev) |
| должник по залогу | lienee(Andrey Truhachev) |
| должник по залогу | pledgor(Andrey Truhachev) |
| должник по залогу | mortgagor |
| должник по ипотечному залогу | mortgager |
| должник по ипотечному залогу | mortgagor |
| залог | certainty |
| залог | recognizance(при поручительстве) |
| залог | affection |
| залог | vadium |
| залог | truth |
| залог | caution bail |
| залог | gisle(в саксонском праве Leonid Dzhepko) |
| залог | real security |
| залогдвижимого имущества | pledge(TEFAL) |
| залог | bond(Несмотря на то, что bond – родовое понятие, при переводе с русского языка я бы советовал использовать вариант «bail». Гговоря условно, в США существует два вида залога – cash bond (он же bail) и surety bond (он же bond). Bail – это залог, который вносится самим подозреваемым либо его родными и знакомыми наличными. При отсутствии необходимой суммы люди могут обратиться в организацию, которая за определенную комиссию вносит залог за подозреваемого под залог его имущества или имущества его родственников(т.н. bail bond). Таким образом, bond – это «залог под залог». Доступное объяснение можно найти по ссылке. http://goo.gl/eXFKfi 4uzhoj) |
| залог | welshing(Право международной торговли On-Line) |
| залог | bailout(Kosarar) |
| залогнематериального актива | charge(TEFAL) |
| залог | bail(http://www.ldoceonline.com/dictionary/bail_1, Ex: release somebody on bail novguide) |
| залог | bond security |
| залог | recognisance(при поручительстве) |
| Залог активов | collateralization(Alexander Demidov) |
| залог акций | mortgage over shares(Ker-online) |
| залог акций | pledge over shares(Alexander Matytsin) |
| залог акций без права окончательного распоряжения | equitable mortgage over shares(Ker-online) |
| залог акций по праву справедливости | equitable share mortgage(в странах англосаксонской системы права Leonid Dzhepko) |
| залог в силу закона | statutory pledge(Alexander Demidov) |
| залог в сумме | bail of(…released on record bail of €100 million (с) www.telegraph.co.uk arturmoz) |
| залог движимости | pledge of movable |
| залог дебиторской задолженности | pledge over receivables(Ker-online) |
| залог для обеспечения уплаты судебных издержек | security for costs(Rori) |
| залог долей участия в капитале | pledge over shares(Alexander Matytsin) |
| залог и снятие с учёта транспортных средств Компании | Pledge and striking off the register of the Company’s vehicles(один из пунктов доверенности Serge1985) |
| залог имущества | pledge of property |
| залог корпоративных прав | pledge of corporate rights(Alex_Odeychuk) |
| залог недвижимости | wadset |
| залог нематериальных активов | intangibles pledge(parfait) |
| залог неопределённого имущества, принадлежащего к одной категории | floating charge(По английскому праву, залог, предусматривающий возможность обращения взыскания на любое (или любое, относящееся к одной категории) имущество должника по состоянию на момент неисполнения обязательств. Евгений Тамарченко) |
| залог по праву справедливости | equitable charge(Leonid Dzhepko) |
| залог победы | pledge of victory |
| залог прав | pledge of rights |
| залог прав | chattel mortgage(Alex_Odeychuk) |
| залог прав по договору банковского счета | account pledge(‘More) |
| залог прав по счету | account pledge(‘More) |
| Залог права на товарный знак | Trademark Collateral(Andy) |
| залог предприятия в целом | floating charge(По английскому праву, залог, предусматривающий возможность обращения взыскания на любое (или любое, относящееся к одной категории) имущество должника по состоянию на момент неисполнения обязательств Евгений Тамарченко) |
| залог с депозитом у третьего лица | attornment(constructive pledge where a third party possesses the assets as a trustee of the debtor with acknowledgement of the creditor’s interest and instructions until the underlying obligation has been discharged Vlad B) |
| залог товаров | chattel mortgage(tpotovina) |
| залог товаров в обороте | pledge of goods in turnover(AlyonaP) |
| залог товаров в обороте | inventory pledge(Alex_Odeychuk) |
| залог товаров в обороте | pledge of goods in circulation(калька с русского языка Leonid Dzhepko) |
| залог товаров в обороте | pledge of inventory(в США Leonid Dzhepko) |
| залог товаров в обороте | floating charge(в английском праве. Ср.: A floating charge is appropriate to assets and material which is subject to change on a day to day basis, such as stock. Individual items move into and out of the charge as they are bought and sold in the ordinary course of events. The floating charge crystallises if there is a default or similar event. At that stage the floating charge is converted to a fixed charge over the assets which it covers at that time. A floating charge is not as effective as a fixed charge but is more flexible. http://www.clickdocs.co.uk/glossary/floating-charge.htm Leonid Dzhepko) |
| залог урожая | pledge of crops(Leonid Dzhepko) |
| залог ценных бумаг | securities pledge(parfait) |
| залог, выдаваемый покупателем при приобретении собственности | purchase money mortgage(Право международной торговли On-Line) |
| залог, при котором доходы от пользования имуществом засчитываются в уплату суммы долга | life pledge |
| залог, при котором доходы от пользования имуществом засчитываются в уплату суммы долга | living pledge |
| залог, при котором доходы от пользования имуществом засчитываются в уплату суммы долга | life gage |
| залоги и обременения | mortgages and charges(samand1) |
| залоги и удержания | pledges and liens(Alex_Odeychuk) |
| запрос полиции о возможности залога | bail request(при поручительстве) |
| заявление о передаче в залог | pledges statement(Naoma) |
| заявлять право залога | file lien(Butterfly812) |
| заём под залог судна и груза | respondentia |
| заём под залог судна и/или груза | respondentia |
| избирательный залог | election pledge |
| избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога | ordersomeoneheld without bail(о суде) Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
| имеющий право на освобождение из заключения под залог | bailable |
| имущество, приобретённое залогодателем после залога движимости | after-acquired property |
| ипотечный залог | mortgage |
| ипотечный залог | dead pledge |
| ипотечный залог | dead gage |
| Ипотечный залог без оформления в закладной передачи права собственности к залогодержателю | statutory mortgage(Many jurisdictions permit specific assets to be mortgaged without transferring title to the assets to the mortgagee. Principally, statutory mortgages relate to land, registered aircraft and registered ships. Generally speaking, the mortgagee will have the same rights as they would have had under a traditional true legal mortgage, but the manner of enforcement is usually regulated by the statute. Moonranger) |
| ипотечный залог движимости | chattel mortgage |
| ипотечный залог имущества, находящегося в полной собственности или в аренде | mortgage in fee simple or for a lesser estate(Moonranger) |
| ипотечный залог, основанный на общем праве | legal mortgage(darts) |
| иск об обращении взыскания на имущество, находящееся в ипотечном залоге | hypothecary action |
| коллективный залог | collective mortgage |
| контракт на проект, финансируемый под залог будущих продаж | offtake contract(kondorsky) |
| косвенный залог | indirect lien(Yasmina7) |
| кредит с правом залогодержателя на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior loan(Alex_Odeychuk) |
| кредитор по залогу | mortgagee |
| кредитор по ипотечному залогу | mortgagee |
| ломбардный залог | pawn |
| ломбардный залог | chattel mortgage |
| меньший по сумме залог | lower bail |
| мера пресечения в виде освобождения под залог | release on bail(4uzhoj) |
| морской залог | hypothecation |
| морской залог | bottomry(заём, взятый капитаном под залог судна или судна и груза) |
| мягкий залог | floating charge(Leonid Dzhepko) |
| надзор за отпущенными на поруки под залог | bail supervision |
| надзор за отпущенными на поруки под залог | ball supervision |
| нарушение условий освобождения на поруки под залог | bail violation |
| находиться в залоге | be hypothecated(в этом случае собственность принадлежит заёмщику. В случае с pledge — собственность принадлежит кредитору и переходит к заёмщику только после полного погашения долга. zentaura) |
| находящийся в залоге | pledged(у кого-л. — to smb. Leonid Dzhepko) |
| находящийся в залоге на таможенном складе | bonded(о товаре) |
| не допускающий выпуск арестованного под залог | unbailable(о преступлении) |
| не являться предметом залога, ареста или иного обременения | be free from any charges, liens and encumbrances(Viacheslav Volkov) |
| негативная оговорка о залоге | negative pledge clause |
| негативный залог | negative pledge(ОксанаС.) |
| обвиняемый, освобождённый под залог | bailed defendant(из-под стражи) |
| обеспечение залога | securing of pledge |
| обеспеченная залогом сделка | covered transaction(Alexander Matytsin) |
| обеспеченный залогом | secured by a mortgageover(недвижимого имущества felog) |
| обеспеченный залогом первой очереди | secured by a first priority lien(напр., … on the company’s N% ownership interest in … — … доли [данной] компании в размере N % в …; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
| обеспечительный залог | fortification(Встречено в контексте судебного приказа Admiralty and Commercial Court of London. Определённая сумма, вносимая в суд истцом, из которой будут оплачены расходы ответчика в том случае, если окажется, что истец был не вправе ходатайствовать об обеспечительных мерах, принятых в отношении ответчика Alamarime) |
| обращать взыскание на предмет залога | be foreclosing on(…, предоставленный кем-л.; англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk) |
| обращение взыскания на имущество, являющееся предметом залога | enforcement of collateral(Для направления EN→RU Евгений Тамарченко) |
| обращение взыскания на предмет залога | enforcement of pledge(goroshko; …of a/the pledge Incognita) |
| обращение залога в доход государства | forfeiture of the bail(Violation of bail condition can subject the defendant to automatic forfeiture of bail and further fine or imprisonment. 4uzhoj) |
| обременение залогом | charge(Alexander Matytsin) |
| обременять залогом | charge |
| обременённые залогом активы | charged property(в некоторых контекстах Ker-online) |
| обременённые залогом активы | charged assets(Alexander Matytsin) |
| общий залог | blanket mortgage |
| обязательный залог | compulsory mortgage |
| обязательство возврата владения при ручном залоге недвижимости | counter-letter |
| обязательство перед Всемирным банком не передавать заложенное имущество в залог третьим лицам | World Bank negative pledge aspect(Leonid Dzhepko) |
| оговорка об отказе от залога | negative pledge(Krio) |
| Он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов. | He is being held in jail in lieu of $100,000 bond.(plushkina) |
| определение суммы залога | bail determination |
| определить сумму залога | levy bail |
| определять сумму залога | levy bail(Право международной торговли On-Line) |
| освободить из заключения под залог | out on bail |
| освободить из заключения под залог | let to bail |
| освободить из-под стражи под залог | accept bail for the prisoner |
| освободить под залог | bail out(Maria Klavdieva) |
| освободить под залог | set free on bail |
| освобождать под залог | grant bail(англ. термин взят из репортажа CNN; напр., WikiLeaks founder Julian Assange, who was being held by London police in a Swedish sex crimes case, was granted bail Tuesday by a British court. dinchik%)) |
| освобождать под залог в размере 10 млн. долл. США | be free on $10 million bail(англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
| освобождение из — под стражи под залог, внесённый освобождённым | release on one’s own recognizance |
| освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым | release in one’s own recognizance |
| освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым | release in one’s own recognisance |
| освобождение лица из-под стражи без внесения залога или долговой расписки | own recognizance(the basis for a judge allowing a person accused of a crime to be free while awaiting trial, without posting bail, on the defendant’s own promise to appear and his/her reputation. The judge may consider the seriousness of the crime charged, the likelihood the defendant will always appear, the length of time the person has lived in the area, his/her reputation in the community, his/her employment, financial burdens and the demeanor of the accused. In minor crimes, traffic offenses and technical law violations such as leaky septic systems, judges routinely grant release on one’s own recognizance Taras) |
| освобождение под залог | recognizance release(Oksmir) |
| освобождение под залог | bail |
| освобождение под залог | bail bond(Ст. 106 УПК РФ. «Залог» visitor) |
| освобождённый под залог | released on bail(kentgrant) |
| освобождённый под залог | remanded on bail(VLZ_58) |
| оспоримый плавающий залог | voidable floating charge(Ying) |
| оставлять на свободе под залог | hold to bail(Право международной торговли On-Line) |
| оставлять на свободе под залог на поруки | hold to bail |
| отдавать в залог | set |
| отдавать в залог | impignorate(Beforeyouaccuseme) |
| отдавать в залог | hypothecate |
| отдавать в залог груз судна | bottomry |
| отдавать в залог судно | bottomry |
| отдавать под залог | give on gage(Право международной торговли On-Line) |
| отдать в залог | give in pledge(Morning93) |
| отдать в залог | put in pledge(Morning93) |
| отдача под залог другому лицу векселей и уже заложенного имущества | rehypothecation(Право международной торговли On-Line) |
| отказ от освобождения под залог | denial of bail(Leonid Dzhepko) |
| отказ от права залога, обеспеченного наложением ареста | of abandonment of attachment lien(привилегированного кредитора) |
| отказ от права залога, обеспеченного наложением ареста | abandonment of attachment lien(привилегированного кредитора) |
| отказ от права удержания залога, обеспеченного наложением ареста | abandonment of attachment lien(привилегированного кредитора) |
| отказать в выходе под залог | deny bail(bigmaxus) |
| отпускать под залог | grant bail(dinchik%)) |
| отпустить арестованного под залог | allow bail for the prisoner |
| отпустить арестованного под залог | take bail for the prisoner |
| отпустить арестованного под залог | accept bail for the prisoner |
| отпущенный под залог | prisoner on bail |
| передавать в залог | put in pawn(Farrukh2021) |
| передавать в залог | pledge(olgaf2002) |
| передавать в залог | give/deliver/deposit as pledge(Farrukh2021) |
| передавать в залог долю | pledge a share(aldrignedigen) |
| передача в залог | hypothecation |
| передача обвиняемого под залог в ожидании судебного рассмотрения его дела | delivery on bond pending trial |
| передача права аренды в залог | lease mortgage(Elina Semykina) |
| переменный залог | floating charge(Leonid Dzhepko) |
| переуступка прав на залог | assignment of right to security |
| погасить залог | disburse a loan(Johnny Bravo) |
| погасить обеспеченные залогом требования по договору кредита | discharge secured claims under the loan agreement(Alex_Odeychuk) |
| под залог | on bail(выпуcкать из тюрьмы на свободу larionova) |
| под стражей без залога | held without bail(It means whoever has no bail is stuck in jail until the trial. Это означает, тот, кто не имеет права на залог находится в тюрьме до суда Interex) |
| подать ходатайство о сокращении суммы залога | make a motion for reduction of bail(Alex_Odeychuk) |
| подсудимый, которого не рекомендуется освобождать на поруки/под залог — из-за большой вероятности, что он скроется от правосудия. | flight risk(Adele) |
| подсудимый, освобождённый под залог | bailed defendant(из-под стражи) |
| подтверждённое право удержания залога | perfected lien(Alexander Matytsin) |
| полный залог | comprehensive mortgage |
| положение об имуществе, приобретённом залогодателем после залога имущества | after-acquired property clause(Пахно Е.А.) |
| поручитель под залог | bail bondsman(при передаче на поруки) |
| поручительство под залог | bail bond(A secured bond means that you actually pay money or bail property to secure your release (cash bonds, generally referred to as «bail»). An unsecured bond or surety bond means you sign a document that says you will pay a certain amount of money if the defendant breaks his/her bond conditions (surety bond, generally referred to as «bond»). 4uzhoj) |
| поручительство под залог | bail surety |
| последующий залог | successive mortgage(kentgrant) |
| последующий залог | subpledge(andrew_egroups) |
| последующий залог | successive pledge(parfait) |
| последующий залог | second ranking pledge(Confarreatio) |
| последующий залог | subsequent pledge(«Russian Civil Legislation» by William Elliott Butler Tania T.L.) |
| постоянный залогОбеспечение обязательств в виде чётко оговариваемых активов, которые не разрешается отчуждать. | fixed charge(Vadim Rouminsky) |
| право залога | right of pledge |
| право на освобождение под залог | right to bail(Alex_Odeychuk) |
| право удержания залога | lien(Alexander Matytsin) |
| предмет залога | subject of a pledge(lawput) |
| предоставить заём под залог документов | lend money on documents |
| предоставить заём под залог имущества | lend on the security of property |
| предоставление залога | grant of collateral |
| предоставлять заём под залог документов | lend money on documents(Право международной торговли On-Line) |
| предоставлять заём под залог товаров | lend money on goods |
| предусмотренное законом право залога, принадлежащее поставщику материалов или подрядчику в отношении возводимого объекта | building lien |
| предусмотренное законом право залога, принадлежащее работнику в обеспечение оплаты труда и материалов, затраченных на ремонт и содержание собственности | mechanic’s lien(Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
| прекращение залога | termination of pledge(Dorian Roman) |
| преступление, обвиняемый в котором может быть освобождён из-под стражи под залог | bailable offence |
| пригодность для залога | mortgageability |
| приплата к залогу при поручительстве | bail premium |
| продажа-залог движимости с условием о выкупе | chattel mortgage |
| продажа-залог движимости с условием о выкупе | mortgage of goods |
| процесс обращения взыскания на предмет залога | foreclosure process(англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk) |
| прямой залог | direct lien(Yasmina7) |
| публичный залог | disclosed pledge(Нидерланды, openbaar pandrecht // 01.06.2021 Евгений Тамарченко) |
| распоряжение о прекращении залога | order of termination of the pledge(The Pledgee shall sign and transfer to the Pledgor an order of termination of the pledge within 3 (Three) working days after performance of obligations under the Loan Agreement by the Borrower (Pledgor). (Залогодержатель должен подписать и передать Залогодателю распоряжение о прекращении залога в течение 3 (Трех) рабочих дней после выполнения Заемщиком (Залогодателем) обязательств по Договору займа. Бриз) |
| реализация залога | enforcement of pledge(Leonid Dzhepko) |
| реализовать залог | enforce a pledge(Leonid Dzhepko) |
| регистрировать право залога | register lien(Butterfly812) |
| рекордный залог | record bail(British businessman released on record bail of €100 million (с) www-telegraph-co-uk arturmoz) |
| ручное залог недвижимости | welsh mortgage |
| ручной залог | pledge |
| ручной залог | pawn |
| ручной залог | gage |
| ручной залог недвижимости | welsh mortgage |
| с правом на преимущественное удовлетворение обеспеченных залогом требований | senior(указанным правом может обладать залогодержатель, кредитор; другие варианты перевода: с правом на преимущественное удовлетворение требований по обязательствам, обеспеченным залогом имущества должника (или: … требований из обременённого залогом имущества, либо: … требований по обеспеченному залогом обязательству, или: … обеспеченных залогом требований, или: … требований из заложенного имущества, или: … требований за счёт стоимости предмета залога, заложенного имущества) Alex_Odeychuk) |
| свидетельство записи о залоге | memorandum of pledge(Kovrigin) |
| свидетельство о регистрации залога | Certificate of Charge(Leonid Dzhepko) |
| свободен от любого залога или иного обременения | free from any security interest or other encumbrance(Andy) |
| сдача в залог | pawning |
| скрыться от правосудия, будучи отпущенным под залог | jump bail |
| скрыться от правосудия, будучи отпущенным под залог на поруки | jump bail(Право международной торговли On-Line) |
| слушание о залоге | bail hearing(в США http://www.rusnetusa.com/whoiswho/immigration-law-school-wiw-2549.php owant) |
| снимать залог | terminate a pledge(Eoghan Connolly) |
| снятие залога | release from pledge(Kovrigin) |
| снять залог | release a pledge(Lavrov) |
| снять залог | release the security(с заложенного имущества Leonid Dzhepko) |
| снять с залога | unpledge(Leonid Dzhepko) |
| соглашение о залоге | collateral arrangement(Alexander Matytsin) |
| соглашение об освобождении под залог | security release agreement(обвиняемого или подозреваемого лица sankozh) |
| Соглашение об удовлетворении обеспеченных залогом требований | Accord and Satisfaction Agreement(Leonid Dzhepko) |
| срок возврата предмета залога | tenor of the collateral(Alexander Matytsin) |
| ссуда под залог недвижимости | land credit(земли Право международной торговли On-Line) |
| Судебный залог | cautio judicatum solvi(по Ануфриева Л.П. Международное частное право. В 3 т. Т. 3 Tayafenix) |
| сумма залога | security amount(при освобождении из-под стражи sankozh) |
| сумма залога | amount of bail(Alex_Odeychuk) |
| твёрдый залог | fixed charge(Kovrigin) |
| требовать право залога | claim lien(Butterfly812) |
| убегать, будучи выпущенным под залог | jump bail |
| убегающий, будучи выпущенным под залог | jumping bail |
| уведомление о залоге | notice of pledge(http://www.rg.ru/2021/12/14/zalog-dok.html Alexander Matytsin) |
| уведомление о передаче доли в залог | notice of share pledge(Serge1985) |
| удовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредита | discharge secured claims under the loan agreement(Alex_Odeychuk) |
| удовлетворить ходатайство об освобождении под залог | grant bail(Alex_Odeychuk) |
| уменьшение суммы залога | remission of recognizance(при поручительстве) |
| уменьшение суммы залога | remission of recognisance(при поручительстве) |
| управляющий залогом | security agent(ГК РФ, статья 356 // Е. Тамарченко, 24.05.2021 Евгений Тамарченко) |
| управляющий залогом | pledge manager(ГК РФ goroshko) |
| уступка предмета залога | collateral transfer(Alexander Matytsin) |
| фидуциарный ипотечный залог движимости | chattel mortgage |
| финансовая гарантия в форме залога | bail(kentgrant) |
| ценные бумаги в залоге | pledged securities(Leonid Dzhepko) |
| чрезмерная сумма залога | excessive bail |
| чрезмерный залог | excessive bail(Alex_Odeychuk) |

