Пассив состояния

Пассив состояния Залог недвижимости

«агент действия»  и перевод из активного залога в пассивный.

Несмотря на то, что в пассивном залоге действие более существенно, чем его исполнитель (агент действия), он может указываться в предложении, когда это необходимо. Агент вводится в предложение предлогом BY:

The telephone was invented by Alexander Bell. – Телефон был изобретен Александром Беллом.The damage was caused by the hurricane. – Повреждения были нанесены ураганом.

При трансформации предложения из активного залога в пассивный, дополнение (object) становится подлежащим (subject), а подлежащее становится агентом (agent):

Subject

Verb

Object

Active Voice

A famous director

made

this thriller.

Subject

Verb

Agent

Passive Voice

This thriller

was made

by a famous director.

Чтобы указать в пассивном залоге предмет, инструмент, материал или ингредиент, при помощи которого осуществлялось действие, используется предлог WITH:

The door was opened with a crowbar. – Дверь открыли при помощи лома.The toys are made with paper, plastic or rubber. – Игрушки делают из бумаги, пластмассы или резины.

При переводе из активного в пассивный залог не указывайте агента, если агент действия неважен, неизвестен или очевиден, а также если в активном залоге в качестве подлежащего указывается: people, somebody, someone, one, they:

Active Voice

Passive Voice

People believe that garlic is good for health. –
Люди считают, что чеснок полезен для здоровья.

It is believed that garlic is good for health by people. –
Считается, что чеснок полезен для здоровья.

Если мы хотим узнать, кто является исполнителем действия, то используем вопросительные слова WHO или WHAT, а в конце вопроса предлог BY:

Who was telephone invented by? – Кем был изобретен телефон?What was the damage caused by? – Что причинило повреждение?

«Кунг-фу панда 3»Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Легендарные приключения панды по имени По продолжаются в этом мультфильме. Ему предстоит важное сражение со злым духом Каем. Только настоящий герой сможет остановить его и предотвратить беду. Великий Мастер Шифу находит древние писания и говорит следующую фразу:

He can only be stopped by a true master of Chi. – Его сможет остановить только настоящий мастер Ци.

В пассивном залоге могут использоваться и другие модальные глаголы: may, must, could, ought to, should. Вот примеры их использования:

The lessons should be attended regularly. – Занятия следует посещать регулярно.

All the traffic rules must be obeyed. – Необходимо следовать всем правилам дорожного движения.

Как оказалось, даже в мультфильмах не обойтись без пассивного залога. А мы продолжаем собирать наш «конструктор» и предлагаем вам таблицу с теми временными формами страдательного залога, которые мы еще не упомянули.

ВремяОбразованиеКогда используемПример
Present Continuousam/is/are being III форма глагола (или правильный глагол с окончанием —ed)действие происходит в момент речиTheir plan is being considered by the members of the committee.

Их план рассматривается членами комитета.

Past Continuouswas/were being III форма глагола (или правильный глагол с окончанием —ed)действие было в процессе в определенный момент в прошломWhile we were having lunch, the room was being cleaned.

Пока мы обедали, комнату убирали.

Future Continuousданная форма обычно не употребляется в пассивном залоге
Past Perfecthad been III форма глагола (или правильный глагол с окончанием —ed)прошедшее действие, предшествующее другому прошедшемуWhen her parents arrived, the problem had already been solved.

Когда приехали ее родители, проблему уже решили.

Future Perfectwill have been III форма глагола (или правильный глагол с окончанием —ed)действие, которое будет завершено до определенного момента в будущемThis document will have been sent by 6 o’clock.

Этот документ будет отправлен к шести часам.

Present/Past/Future Perfect Continuousданная форма обычно не употребляется в пассивном залоге

Активный залог в английском языке — лучший выбор?

Если вы начинающий писатель (а вдруг?), то только ленивый не посоветовал вам строить предложения исключительно в активном залоге. Мол, так текст получается более живым и доходчивым.

Это правда. Passive Voice should never be used. (Страдательный залог никогда не должен быть использован).

На самом деле, это шутка (если вы поняли, в чем ее суть — вы просто супер-сообразительны). Каждый залог хорош в свое время и в своем месте.

Случаи, когда страдательный залог очень выручает

  • Сообщения о совершенных преступлениях или происшествиях, виновники которых неизвестны.

Her diamond ring was stolen yesterday.Ее кольцо с бриллиантом вчера было украдено.

Здесь использование пассивного залога подчеркивает, что именно было украдено и сам акт кражи.

Даже если речь идет не о преступлениях и чрезвычайных происшествиях, а о чем-то хорошем, иногда совершающий действие не упоминается или упоминается вскользь, как дополнение. Показательны в этом смысле примеры с благотворительностью, так как меценаты часто предпочитают оставаться в тени:

Over four million dollars were donated to educational institutions last year. Более четырех миллионов долларов было пожертвовано образовательным организациям в прошлом году.

$410 billion was given to charity in 2022.410 миллиардов долларов было пожертвовано на благотворительность в 2022.

The chemical reaction was not observed at that time.Химической реакции в тот раз не наблюдалось.

The experiment was being held from May 2008 until August 2022.Эксперимент проводился с мая 2008 по август 2022.

Кто проводит опыты, наблюдает химические реакции? Конечно, ученые. Это очевидно и не является особо ценной информацией. Что действительно важно, так это сами исследования, реакции и прочие результаты, которые и ставятся на первое место в предложении.

  • Когда лицо, совершившее действие несопоставимо по масштабу с самим действием.

Napoleon’s life is spoken about a lot.Много говорится о жизни Наполеона.

  • Когда нужно избежать критики и обвинений.

«Mistakes were made» — были сделаны ошибки. Кто их сделал? Кто возьмет на себя ответственность? Есть ли какое-то решение? Пассивный залог позволяет обойти все эти вопросы стороной. Так что, если вдруг что-то пойдет не так, как вы планировали — имейте в виду, что есть такой элегантный способ замалчивания своей вины.

The conflict had been started.Конфликт был начат.

The decision wasn’t made in time.Решение не было принято вовремя.

The money was spent.Деньги были потрачены.

  • В литературе, чтобы создать комический или другой эффект по усмотрению автора.

В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» просто переизбыток пассивного залога. Но, с другой стороны, как иначе передать отношения внутри этого чопорного английского мирка?

He was looked at with great admiration for about half the evening. Почти половину вечера на него смотрели с невероятным восхищением.

(Это про мистера Дарси, а восхищение было вызвано, по большей части, слухами о его приличном состоянии).

Elizabeth listened in silence but was not convinced.Элизабет слушала молча, но не была убеждена.

Miss Bennet was therefore established as a sweet girl.Мисс Беннет с тех пор была объявлена милейшей девушкой.

The visit was soon returned in due form.Визит был должным образом возвращен.

Писатели девятнадцатого века вообще частенько избегали напрямую, «в лоб» называть субъекты действия. Вот, например, характерные отрывки из «Войны и Мира» Льва Толстого:

Виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете.

О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардии Семеновский полк прапорщиком.

Литературные произведения, изобилующие использованием пассивного залога, конечно, не так легко читать, но, наловчившись ухватывать смысл за пассивными конструкциями, можно получить много удовольствия от деликатности и тонкого юмора писателей той эпохи.

Итак, сегодня вы узнали многое про структуру английских предложений, и, конечно, про залоги — как и где они используются.

Даже если вы забудете, как формируются Passive и Active Voice — таблица, где рассмотрены все времена, вам поможет. Кстати, не забудьте добавить эту страницу в закладки!

Глаголы с двумя дополнениями и глаголы с предлогами.

Затруднения возникают с глаголами, которые могут иметь два дополнения: bring, give, offer, pay, promise, read, sell, send, show,  take, teach, tell и другие.

Так как эти и многие другие глаголы имеют два дополнения, они могут образовывать два предложения в пассивном залоге. Однако при переводе в пассивный залог подлежащим обычно делают человека, а не предмет:

Active Voice

Passive Voice

The teacher told children a story.  –
Учитель рассказал детям историю.

The children were told a story by the teacher. –
Детям рассказали историю.
(Сommon)

A story was told to the children by the teacher. –
История была рассказана детям.
(Less common)

Mr Black promised Bob a pay rise.  –
Мистер Блек пообещал Бобу прибавку к жалованию.

Bob was promised a pay rise by Mr Black. –
Бобу пообещали прибавку к жалованию.
(Сommon)

A pay rise was promised to Bob by Mr Black. –
Прибавка к жалованию была обещана Бобу.
(Less common)

Если в активном залоге используются фразовые глаголы, и те глаголы, за которыми следует предлог, то в пассивном залоге предлог должен сохраняться:

Еще про залог:  Активный и пассивный залог в английском языке: правила использования и общая таблица | Блог об английском языке от EasySpeak

Active Voice

Passive Voice

Paul left his keys behind. –
Пол оcтавил свои ключи.

The keys were left behind by Paul. –
Ключи были оставлены Полом.

They accused Tom of stealing the money. –
Они обвинили Тома в краже денег.

Tom was accused of stealing  the money. –
Тома обвинили в краже денег.

Пассивный залог более типичен для письменной речи, чем для устной. Пассивный залог чаще используется в деловом общении, чем в повседневном. Пассивный залог преобладает в научном английском, при описании процессов, в инструкциях и правилах.

An illness, however minor, must be treated by a doctor. — Болезнь, насколько бы легкой она не была, должна лечиться доктором.

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!

Залог

Залог в английском языке значит очень многое. Когда он активный, то получаются самые естественные, легко доступные для восприятия предложения.

В нем субъект как бы высвечен прожекторами, он находится на видном месте. То есть, нам понятно, кто совершает действие.

Vano kidnapped the bride.Вано похитил невесту.

Под лучами прожектора у нас в предложении парень Вано, который украл невесту. Все кристально ясно. (Не стыдно тебе, Вано?)

А теперь перегруппируем предложение:

The bride was kidnapped by Vano. Невеста была украдена Вано.

Так оно выглядит в пассивном залоге. По-другому этот залог называется страдательным, так как невеста любит другого и, безусловно, страдает. Впрочем, даже если она любит именно Вано и жаждала быть им похищенной, залог все равно называется страдательным.voice 2

Как видно, в пассивном залоге объект и субъект меняются местами. Кстати, субъект можно и не называть, и тогда тоже получится вполне осмысленное предложение:

The bride was kidnapped.Невеста была похищена.

Субъект не называется в случаях, когда:

  • Мы не знаем, кто совершил действие.
  • Неважно, кто его совершил.
  • Субъект действия очевиден для всех.

The bride was kidnapped. (Of course, she was, Vano had been planning it for a long time).

Невеста была похищена. (Конечно, ведь Вано это уже давно планировал).

Классические примеры очевидных субъектов — это полиция, врачи, пожарные, в общем, те, кто делают уникальную работу, которую кроме них никто сделать не может.

The killer was caught and given a life sentence. Убийца был пойман и осужден на пожизненное заключение. (Понятно, что агентом действия могли выступать только полиция и суд).

He was taken to the hospital where he underwent surgery and his life was saved.Он был доставлен в больницу, где ему провели операцию, и его жизнь была спасена.

(Из контекста ясно, что жизнь больному спасли врачи, дополнение by doctors не нужно, оно подразумевается).

Как перевести предложение из активного залога в пассивный?

Для перевода предложения из активного залога в пассивный нужно предпринять несколько шагов.

  1. Находим в предложении подлежащее и дополнение.

Somebody has stolen my car.

Somebody – подлежащее, my car – дополнение.

  1. Определяем время предложения.

В нашем случае это Present Perfect.

  1. Образуем предложение в пассивном залоге. Дополнение становиться на место подлежащего. Для правильного образования временной формы ставим глагол to be во время исходного предложения и прибавляем третью форму смыслового глагола.

My car has been stolen.

Иногда в предложении есть 2 дополнения, соответственно мы можем сделать несколько вариантов предложений в страдательном залоге.

My brother gave mea dictionary. (Два дополнения – me и a dictionary)

I was given a dictionary.

A dictionary was given to me.

Предпочтительным является первый вариант, в котором подлежащее выражено одушевленным местоимением, но оба варианта допустимы.

С двумя дополнениями употребляются следующие глаголы:

Bring

Buy

Give

Leave

Lend

Offer

Owe

Promise

Show

Send

Teach

Tell

Write

 pay

А теперь немного практики.

Упражнение 5. Преобразуйте предложения из активного залога в пассивный.

  1. They are now building new hospitals in the provinces.
  2. Will they publish her new novel next year?
  3. They will have completed the new petrol station by winter.
  4. The police have just arrested Jimmy on suspicion of murder.
  5. They cut the gas off because Mr. and Mrs. Green hadn’t paid their bill.
  6. They will open a new hotel next week.
  7. Our managers discuss important matters every Tuesday.
  8. The government closed the plant last year.

Упражнение 6. Преобразуйте предложения из пассивного залога в активный, добавив лицо либо предмет, совершающего действие, где это необходимо.

  1. Return tickets should have been reserved two weeks ago.
  2. Two single rooms had been booked for the friends by their travel agent.
  3. The pyramids are being ruined by the tourists.
  4. The new sofa will have been delivered by noon.
  5. When will Molly be told the time of his arrival?
  6. Why hasn’t my car been repaired yet?
  7. An ancient settlement has been uncovered by archaeologists.
  8. Hundreds of rare birds are killed every day.
  9. The picnic was ruined by bad weather.
  10. Who were these roses planted for?

Когда употребляется страдательный залог?

Существует мнение, что следует избегать употребления страдательного залога особенно в письменной речи, чтобы не усложнять высказывание. Это действительно так: не нужно употреблять страдательный залог там, где можно употребить действительный.  Когда стоит употреблять пассивный залог? Есть несколько случаев:

  • Лицо / предмет, совершающее действие, неизвестно.

Our house was broken into last week. – Наш дом ограбили на прошлой неделе.

  • Лицо / предмет, совершающее действие, не важен.

The job will be finished by Monday. – Работа будет закончена к понедельнику.

  • Лицо / предмет, совершающее действие, очевиден из контекста.

My brother was fined for driving without license. – Моего брата оштрафовали за вождение без прав.

  • когда мы заинтересованы в действии, а не в деятеле (в новостях, инструкциях, заголовках, объявлениях).

The international exhibition of sport equipment will be held next month. – Международная выставка спортивного оборудования будет проведена в следующем месяце.

  • Для описания процесса приготовления, инструкция проведения исследований и пр.

Water is heated and added to the mixture. – Вода нагревается и добавляется к смеси.

  • В официальных объявлениях, в научных докладах.

Much research has been conducted on this topic. – Множество исследований было проведено по этой теме.

Прежде, чем перейти к следующему блоку правил, давайте закрепим полученную информацию и выполним упражнение.

Упражнение 1. Соотнесите предложения 1 — 8 с правилами употребления пассивного залога a — e.

1 – b/e, 2 — ? …

  1. Smoking is not allowed in the reception room.
  2. Talks will be held in Stockholm next week.
  3. Fees must be paid in advance.
  4. The kidnappers have been arrested.
  5. Cars left here will be towed away.
  6. The research was carried out last year.
  7. The check must be signed.
  8. All the documents have been stolen.
  1. неизвестно, кто выполняет действие.
  2. неважно, кто выполняет действие.
  3. из контекста ясно, кто выполняет действие.
  4. газетный заголовок (название статьи), привлекающий внимание к происходящим событиям,
  5. описание процесса в инструкциях, научных работах, собственно инструкции, правила

Упражнение 2. Подумайте, какое из предложений лучше использовать – в активном залоге или в пассивном.

  1. There’s going to be a big art exhibition.

a) A lot of visitors will be attracted to it

b) It will attract a lot of visitors.

2. Telephone is an apparatus with which people can talk to each other over long distances.

a) The telephone was invented by A. Bell.

b) A. Bell invented the telephone.

3. Alexander Bell is a British inventor who went to live in Canada and then in the USA.

a) The telephone was invented by A. Bell.

b) A. Bell invented the telephone,

4. We’ve bought a new computer.

a) It can do the job much more quickly.

b) The job can be done much more quickly.

Образование passive voice

  1. Чтобы образовать утвердительную форму глагола в пассивном залоге, нужно использовать вспомогательный глагол «to be» в требуемом времени и причастие прошедшего времени (Par­tici­ple II) основного глагола.

Создается Pas­sive Voice по следующей формуле:

  • be глагол ‑ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)

Пример утвердительного предложения:

  • Книга была куплена мной вчера. – This book was bought (by me) yes­ter­day.

Глагол to write в Pas­sive Voice (в утвердительной форме):

Indef­i­niteCon­tin­u­ousPer­fect
PresentThe book is writtenThe book is being written.The book has been written
PastThe book was writtenThe book was being written.The book had been written
FutureThe book will be writtenThe book will have been written
Future in the Past The book would be writtenThe book would have been written
  1. Чтобы образовать отрицательную форму глагола в страдательном залоге, необходимо частицу «not» поместить после вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них.

Пример отрицательного предложения:

  • The book was not being trans­lat­ed. – Книга не переводилась.
PresentI am (I’m)
He is (He’s)
We are (We’re)
You are (You’re)
They are
not told…Мне
Ему
Нам
Вам
Им
не говорят…
PastI (he, she, it)
We (you, they)
was not told…
were not told…
Мне (ему, ей)
Нам (вам, им)
не говорили…
FutureI (we) shall
He (she, it, they)
will not be told…Мне (вам)
Ему (ей, им)
не скажут…
  1. Чтобы образовать вопросительную форму Pas­sive Voice, требуется вынести вспомогательный глагол (или первый из них) на место перед подлежащим.
Еще про залог:  114 кредитов под залог автомобиля в Орске — «Где мой банк?»

Пример вопросительного предложения:

  • Have you been invit­ed to the the­atre? – Тебя пригласили в театр?
PresentAm I
Is he (she)
Are we (you, they)
told…?Мне
Ему (ей)
Нам (вам, им)
говорят…?
PastWas I (he, she, it)
Were you (we, they)
told…?Мне (ему, ей, ему — ребенку)
Вам (нам, им)
говорили…?
FutureShall I (we)
Will he (she, it, they)
be told…?Мне (вам)
Ему (ей, им)
скажут…?

Таким образом, пассивный залог «привязан» к грамматическому времени. По сути, у него нет отличных от грамматических времен форм. В каждом времени меняется только глагол «be», а past par­tici­ple смыслового глагола остается прежним.

Пассив состояния



Пассив состояния


В отличие от активного (действительного) залога, где важно, кто либо что (= подлежащее) совершает определённое действие, в пассивном (страдательном) залоге это не имеет значения.
В немецком языке существуют два вида пассивного залога: первый подчёркивает действие над предметом, а второй – его состояние.

Данная статья рассматривает пассивный залог состояния.

1. Употребление

Пассивный залог состояния употребляется для подчёркивания (статистического) состояния как результата после уже завершённого действия:
→ Die Mutter/ Der Wind öffnet die Tür. ~ Die Tür ist geöffnet.
(Мать/ Ветер открывает дверь. ~ Дверь открыта.)

2. Образование

а) Составные части:
Пассив состояния в немецком языке образуется с помощью подлежащего, соответствующей временной формы глагола <sein> и причастия II.

б) Преобразование:
Прямой объект (= аккузатив) в активном залоге становится подлежащим (= номинатив) в пассиве состояния.

в) Обзор:

ВремяАктивПассив состояния
ПрезенсDie Mutter/ Der Wind 
öffnet die Tür.
Die Tür ist geöffnet.
ПретеритDie Mutter/ Der Wind
öffnete die Tür.
Die Tür war geöffnet.
ПерфектDie Mutter/ Der Wind 
hat die Tür geöffnet.
Die Tür ist geöffnet gewesen.
 Плюсквамперфект Die Mutter/ Der Wind 
hatte die Tür geöffnet.
Die Tür war geöffnet gewesen.
Футурум IDie Mutter/ Der Wind 
wird die Tür öffnen.
Die Tür wird geöffnet sein.
Футурум IIDie Mutter/ Der Wind 
wird die Tür geöffnet haben.
Die Tür wird geöffnet gewesen sein.
Примечания:
► В отличие от пассива действия, пассив состояния не нуждается в добавлении инициатора действия и из-за подчеркивания результата практически никогда не упоминается:
Пассив действия: Die Tür wird von der Mutter geöffnet. (Дверь открывается матерью)  ~  Пассив состояния: Die Tür ist geöffnet. (Дверь открыта.)
► Форма глагольного времени перфект со вспомогательным глаголом <sein> может на первый взгляд выглядеть как форма пассива состояния. Чтобы проверить, идёт ли речь об обычной активной конструкции в перфекте, попробуйте преобразовать её в пассив действия. Если это невозможно, то предложение является активным:
Актив, перфект: Ein Unfall istpassiert. (Произошла авария.)  ~  Пассив действия, презенс:Ein Unfall wirdpassiert.
► Форма причастия II также может употребляться в качестве прилагательного, либо обычное прилагательное может просто выглядеть как форма причастия II. И такая форма напоминает форму пассива состояния и не может преобразоваться в пассив действия:
Прилагательное: Der Junge istbegabt. (Мальчик одарённый.)  ~  Пассив действия:Der Junge wirdbegabt.
► В основном, пассив состояния встречается во временах Презенс, Претерит и Футур I.
► Пассив состояния также называется «sein-пассив». Информацию о пассиве действия Вы найдёте здесь.

Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

<<< Назад по списку     |     Далее по списку >>>
<<< Назад по разделу     |     Далее по разделу >>>

Пассивный, активный / действительный залог в немецком

Aktiv

действительный залог

Passiv

страдательный залог

субъект активен и совершает какое-либо действиесубъект пассивен, действие направлено на него
Wir haben einen schönen Umschlag für unseren Brief gefunden. – Мы нашли красивый конверт для нашего письма.Der schöne Umschlag für unseren Brief wurde von uns gefunden. — Мы нашли красивый конверт для нашего письма (конверт был найден).
Gefährliche Strudel machten das Baden in diesem Fluss völlig unmöglich. – Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным.Das Baden in diesem Fluss wurde durch gefährliche Strudel völlig unmöglich gemacht. — Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным.
Zum Bau eines Dampfbadehauses braucht man Eck- oder Rundholz. – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно.Eck- oder Rundholz werden zum Bau eines Dampfbadehauses gebraucht. — – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно.
Seine Frau hat eine bewundernswerte Geduld demonstriert. – Его жена продемонстрировала удивительное терпение.Eine bewundernswerte Geduld wurde von seiner Frau demonstriert. – Его женой было продемонстрировано удивительное терпение.

По своей структуре страдательные конструкции могут быть трехчленными, двучленными и одночленными. В трехчленной конструкции присутствует и пассивный субъект, который подвергается соответствующему воздействию, и источник этого воздействия, в качестве которого может выступать как лицо, так и предмет.

В двучленной конструкции имеется только пассивный субъект, источник воздействия не указывается, поскольку не имеет особого значения.

Отметим! Такие конструкции наиболее распространены в немецком языке. И, наконец, одночленный пассив – это пассив безличный, в котором нет указания не только на источник воздействия, но и отсутствует упоминание того, что или кто этому воздействию подвергается.

Переходность и непереходность глаголов

Если читатель из тех, кто идет на опережение и придумывает свои примеры, то он непременно спросит себя:

А где же объект действия в предложениях

«Я гуляю»,«Я сегодня проспал до обеда»,«Море волнуется»?

Дело в том, что некоторые глаголы, которые называют переходными, существуют в связке с другими словами, на которые они как бы переносят свое действие. Эти другие слова называются прямыми дополнениями, потому что отвечают на вопрос: что? или кого?

I love you (Я люблю тебя) Я люблю кого? — Тебя.

Если сказать просто «I love», тогда в глазах у слушающих будет немой вопрос — кого, кого ты любишь? To love (любить) — глагол переходный.

Нельзя так просто взять и сказать:

I take. (Я принимаю).You make. (Ты делаешь).The delivery boy brings. (Мальчик-курьер приносит).

К глаголам take, make, bring непременно нужен объект:

I take this challenge. (Я принимаю этот вызов).You make the world a better place. (Ты делаешь этот мир лучше).The delivery boy brings food to your place. (Мальчик-курьер приносит еду к вам домой).

А есть непереходные глаголы, после них объект ставить не получается.

Little children sleep. (Маленькие дети спят).I sit. (Я сижу).

Нельзя спросить «кого/что ты сидишь?», «кого/что они спят?». Sleep и sit — глаголы непереходные.

Но наивно было бы полагать, что все глаголы либо только переходные, либо только непереходные.

Все зависит от итогового смысла предложения. Даже самый непереходный глагол завтра может внезапно перенести свое действие на какой-нибудь зазевавшийся объект и стать переходным.

Сравните:

I run in the park every day. Я бегаю в парке каждый день.

Глагол run — переходный? Нет, потому что нельзя к этому предложению задать вопрос «бегаешь кого/что?».

Но, вот вы бегали, бегали по парку, и решили пробежать марафон. Ну, или хотя бы двадцать один километр для начала.

В новых обстоятельствах run обретает переходность.

I ran a half marathon.Я пробежал полумарафон.

I will run a marathon next year. Я пробегу марафон в следующем году.

(Пробежал что? — Полумарафон. Пробегу что? — Марафон).Вместе с этим, переходные глаголы могут видоизменяться так, что меняют смысл и свои переходные черты.

Например, глагол take, добавив частичку off, становится вполне непереходным и меняет смысл с «брать» на «отрываться от земли».

The plane takes off. (Самолет взлетает).

Таблица: вопросительная форма

SimpleContinuousPerfect
PresentAm I invited?Am I being invited?Have I been invited?
PastWas I invited?Was I being invited?Had I been invited?
FutureWill I be invited?(Future Continuous в страдательном залоге нет)Will I have been invited?

В разговорной речи используются в основном Simple-времена в страдательном залоге, остальные — редко. Вообще, страдательный залог больше характерен для письменной речи, научных текстов, канцелярского языка.

Разберем подробнее значения этих форм на примерах. Вид и время глагола имеют такие же значения, как и в действительном залоге, просто само действие направлено на подлежащее, а не от него.

Present Simple Passive

I am invited to the party, let me in please  — Я приглашен на вечеринку, впустите меня, пожалуйста.

Имеется ввиду — приглашен вообще. Если перевести дословно, получится «Я являюсь приглашенным», мы так не говорим, но суть именно такая. Такая же логика и в прошедшем, и в будущем времени.

Past Simple Passive

I was invited by Anna — Я был приглашен Анной.

Future Simple Passive

I will be invited to her birthday — Я буду приглашен на ее День рождения.

Present Continuous Passive

New bank is being constructed at the present time — Новый банк строится в настоящее время (его строят прямо сейчас).

Если перевести «bank is being constructed» дословно, получится что-то вроде: «банк является строящимся», то есть действие совершается в данный момент, в какой-то промежуток времени. То же касается и прошедшего времени.

Past Continuous Passive

The annual report was being discussed when I entered the office — Когда я вошел в офис, обсуждался годовой отчет (обсуждение шло в этот момент).

Present Perfect Passive

This bench has just been painted, don’t sit on it! — Эта скамейка была только что покрашена, не садитесь на нее!

(как и в действительном залоге, действие совершено и мы имеем его результат в настоящее время).

Еще про залог:  Упражнения по английскому на Passive Voice – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Past Perfect Passive

He showed me the building that had been designed by his father — Он показал мне здание, которое было спроектировано его отцом (действие завершено до другого действия в прошлом).

Future Perfect Passive

The message will have been sent by 6 o’clock — Сообщение будет (уже) отправлено к 6 часам.

(Действие произойдет до определенного момента в будущем)

Употребление

В пассивном предложении на переднем плане находится действие, действующее лицо часто неважно или не представляет интереса для говорящего

Например:

  • Der Besitzer schließt den Laden um 5 Uhr — Активное предложение: Владелец закрывает магазин в 7 часов
  • Der Laden wird um 7 Uhr geschlossen — Пассивное предложение: Магазин закрывается в 7 часов

Часто действующее лицо не известно. В таком случае возможно либо активное предложение с безличным местоимением man, либо пассивное предложение (в котором man никогда не употребляется)

Например:

  • Man baut hier ein neuses Gebäude
  • Hier wird ein neues Gebäude gebaut

На русский язык оба предложения переводятся совершенно одинаково:

  • Здесь строится новое здание

Дополнение в винительном падеже, стоящее в активном предложении, становится подлежащим пассивного предложения. Подлежащее активного предложения (за исключением местоимения man) может выражаться в пассивном предложении дополнением (в Dativ) с предлогом von

Например:

  • Der Polizeibeamter befragt die Augenzeugen des Autounfalls — Полицейский опрашивает свидетелей аварии
  • Die Augenzeugen des Autounfalls werden befragt — Свидетелей аварии опрашивают
  • Die Augenzeugen des Autounfalls werden von dem Polizeibeamten befragt — Свидетелей аварии опрашиваются полицейским

Но, как правило, если говорящему упоминание действующего лица представляется важным, то предпочтение отдается активному предложению

Если активное предложение не содержит дополнения в винительном падеже, то и в пассивном предложении может не быть личного подлежащего. Тогда в пассивном предложении в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es, которое всегда на первом месте в предложении

Например:

  • Die internationale Gemeinschaft hilft den Opfern der Katastrophe — Международное сообщество помогает жертвам катастрофы
  • Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen — Жертвам катастрофы оказывается помощь

Если на первом месте стоит другой член предложения, то безличное местоимение es обычно опускается. Это один из редких случаев отсутствия подлежащего в немецком предложении

Например:

  • Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen [подлежащее es]
  • Den Opfern der Katastrophe wird geholfen [предложение без подлежащего]

На русский язык оба предложения переводятся одинаково:

  • Жертвам катастрофы оказывается помощь

Отметим! Безличные пассивные предложения всегда стоят в единственном числе, даже если es выпадает, а другие члены предложения стоят во множественном числе.

Например:

  • Sonntags arbeiten wir nicht [множественное число — wir arbeiten]
  • Sonntags wird bei uns nicht gearbeitet [единственное число — wird gearbeitet]

На русский язык оба предложения переводятся одинаково:

  • По воскресеньям мы не работаем (речь идет о какой-либо фирме)

В немецком языке можно начать пассивное предложение с es, даже если в нем имеется подлежащее. Такое построение употребляется как стилистическое средство, если подлежащее с неопределенным артиклем необходимо поставить как можно дальше от начала предложения (тем самым, делая еще больший упор на подлежащем, поскольку обычная структура предложения нарушается).

Перевод на русский язык таких конструкций не отличается от перевода других форм пассивного предложения, разве что следует интонацией подчеркнуть то, что в русском языке соответствует подлежащему

Например:

  • Es wurde ein anderer Termin für die Abstimmung festgelegt [подлежащее в этом предложении — ein anderer Termin] Сроки выборов перенесены (интонацией выделяем перенесены)
  • Es wird hier ein neues Atomkraftwerk gebaut! [подлежащее в этом предложении — ein neues Atomkraftwerk] Здесь строится новая атомная электростанция! (интонацией выделяем новая атомная электростанция)

В пассивных придаточных безличных предложениях es всегда выпадает, поскольку на первом месте стоят сложносочиненный союзы

Например:

  • Er wird immer böse, wenn ihm gesagt wird, dass er unordentlich ist
  • Он всегда злится, если ему говорят, что он неорганизован

Урок 41. пассивный залог состояния — zustandspassiv — в немецком

Moin-Moin, дорогие подписчики. Сегодня у нас будет продолжение темы, которую мы начали еще на прошлом уроке — это пассивный залог в немецком языке.

В прошлый раз мы рассмотрели форму Vorgangspassiv или werden-Passiv — пассив действия, а сегодня у нас Zustandspassiv — пассив состояния.

Zustandspassiv или пассив состояния — это такая форма пассивного залога, которая описывает состояние или результат какого-то действия. Zustand с немецкого переводится как состояние. Нас интересует не процесс, а законченное действие, то есть результат или состояние, которые появились в следствии действия.

В целом, когда мы говорим о Passivе, то чаще всего имеем в виду именно Vorgangspassiv — пассив действия, который показывает именно сам процесс выполнения чего-то и нам не так важно, кто его выполняет.

Поэтому на пассив состояния, то есть тот, о котором мы сейчас говорим, не стоит вообще смотреть как на пассив, как таковой, его проще рассматривать как обычное сочетание глагола sein с прилагательным, образованным от глагола (в русском это называется причастием). Именно потому, что Zustandspassiv строится вокруг глагола sein в его разных временных формах, его часто называют sein-Passiv, ведь для его образования нам нужен глагол sein и глагол в третьей форме (Partizip II). К примеру, мы говорим: “дверь закрыта”. Нас не интересует процесс или исполнитель, а только состояние двери — её Zustand. В данном случае у нас “закрытая” отвечает на вопрос “какая?” и образовано это слово от глагола “закрывать”, а значит это причастие. Глагол sein причастие и образуют Zustandspassiv.

Для построения sein-Passiv’a нам необходимо знать, какие временные формы имеет глагол sein, а также мы должны уметь образовывать третью форму глагола (иными словами, форму Partizip II). Об образовании Partizip II, словом, я рассказывал в одном из предыдущих уроков.

Что же, давайте уже перейдем от теории к практике. Для образования предложения в пассивном залоге состояния в настоящем времени просто возьмем глагол sein и проспрягаем его, а в конец предложения поставим наш второй глагол в форме Partizip II:

• Das Haus

ist gebaut

— дом

построен

(то есть находится в построенном состоянии);

• Das Auto

ist repariert

— машина

отремонтирована

(находится в отремонтированном состоянии).

Мы строим эти предложения точно так же, как строили бы предложения с обычными прилагательным:

• Das Haus

ist groß

— дом

большой

;

• Das Auto

ist schnell

— машина

быстрая

.

Для образования прошедшего времени Präteritum возьмем глагол sein в его второй форме (форме Präteritum):

• Das Haus

war

gebaut — дом

был

построен;

• Das Auto

war

repariert — машина

была

отремонтирована.

Теперь вспомним же, как образуется прошедшее время Perfekt: вспомогательный глагол haben или sein и глагол в третьей форме. Основной смысловой глагол в предложениях пассива состояния — это sein. Вспомогательный глагол для sein будет тоже *барабанная дробь* — sein. Очень легко запомнить, и sein в третьей форме будет — gewesen:

• Das Haus

ist

gebaut

gewesen

— дом

был

построен;

• Das Auto

ist

repariert

gewesen

— машина была отремонтирована.

От Präteritum Perfekt отличается лишь тем, что Präteritum используется на письме и в публицистике, а Perfekt в разговорной речи. Никакой смысловой разницы между ними нет.

Дальше у нас будущее время Futur I:

• Das Haus

wird

gebaut

sein

— дом

будет

построен;

• Das Auto

wird

repariert

sein

— машина

будет

отремонтирована.

С модальными глаголами всё то же, что и в обычных предложениях: модальный глагол на второе место, а глагол sein в конец:

• Das Haus

muss

gebaut

sein

— дом

должен быть

построен;

• Das Auto

soll

repariert

sein

— машина

должна быть

отремонтирована.

Для образования прошедшего времени Präteritum нам нужно просто поставить модальный глагол, который стоит на втором месте, во вторую форму Präteritum:

• Das Haus muss

te

gebaut sein — дом должен

был

быть построен;

• Das Auto soll

te

repariert sein — машина должна

была

быть отремонтирована.

И Perfekt, как всегда, отличается весьма сложной структурой:

• Das Haus

hat

gebaut

seinmüssen

— дом

должен был быть

построен;

• Das Auto

hat

repariert

sein sollen

— машина

должна была быть

отремонтирована.

Но, как я уже говорил ранее, с модальными глаголами мы обычно не используем форму прошедшего времени Perfekt. Но чисто теоретически такое предложение построить можно.

Ну и для будущего времени всё по стандартной схеме: вспомогательный глагол werden глагол в инфинитиве в конец предложения:

• Das Haus

wird

gebaut

seinmüssen

— дом

должен будет быть

построенным;

• Das Auto

wird

repariert

sein sollen

— машина

должна будет быть

починена.

Но это тоже очень редкая форма, с которой вам вряд ли придется когда-то пересечься. Я просто показываю, что такие формы возможны в теории.

Что же, это все, что я хотел рассказать. Суммируя, могу только напомнить, Zustandspassiv — не полноценный страдательный залог в нашем понимании и во многих учебниках эта форма вообще не рассматривается как форма Пассива. Это просто глагол sein с прилагательным, которое выражено глаголом в форме Partizip II.

Собственно, на этом мы заканчиваем разбираться с пассивным залогом в немецком языке. Не забывайте ставить лайк и писать комментарии: любая активность помогает моему проекту развиваться и добавляет мне мотивации делать то, что я делаю Спасибо вам за то, что читаете меня. Увидимся на следующем уроке!

Ссылка на упражнения:

https://docs.google.com/document/d/1B9wKQZ5eZl48Nqbommdd-bsKTgK75Vf3QvNf-uxT7j0/edit?usp=sharing

P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)

Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1Lo-LY3J3RezABqlYD-42wuLVF1ZWHGpUO48TeCpfwDs/edit?usp=sharing

Видео:

Оцените статью
Залог недвижимости