Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций Залог недвижимости

Система времен латинского глагола — киберпедия

В латинском языке шесть времен:

praesens (настоящее): orno — я украшаю

imperfectum (прошедшее несовершенного вида): ornabam — я украшал

futurum I(primum) (будущее первое): ornabo — я буду украшать

perfectum (прошедшее совершенного вида): ornavi — я украсил

plusquamperfectum (предпрошедшее) обозначает

действие, совершившееся раньше другого

действия в прошедшем времени: ornaveram — я украсил (прежде)

futurum II(secundum) (будущее второе)

обозначает действие,которое совершится

раньше другого действия в будущем времени: ornavero — я украшу (прежде)

Все времена по степени завершенности действия делятся на две группы:

1. Времена системы инфекта (несовершенного вида) — к ним относятся praesens, imperfectum, futurum I.

2. Времена системы перфекта (совершенного вида) — к ним относятся perfectum, plusquamperfectum, futurum II.

Тема 4. Система инфекта. Система перфекта, отложительные и полуотложительные глаголы. Безличные глаголы

4.1. Главные типы образования основ перфекта и супина

Глагол имеет три основы: инфекта,перфекта,супина. Основу инфекта определяют по 4-й основной форме,отбрасывая окончание [-re,-ere], или по первой форме,отбрасывая окончание [O] (ornA-,docE-,scrib-,statu-,capi-,audI-). Основу перфекта определяют по 2-й основной форме, отбрасывая окончание [-i] (ornav-,docu-,scrips-,audiv-). Основу супина определяют по 3-й основной форме, отбрасывая окончание [-um] (ornat-,doct-,script-,audit-). Примечание: основу инфекта глаголов I спряжения можно определить только по форме инфинитива,глаголов III спряжения (тип б) — по форме 1-го л. ед.ч.: ornAre — ornA-, capio — capi-.От основ инфекта,перфекта,супина образуются все личные и неличные формы глагола.

Основа инфекта

От основы инфекта образуются времена системы инфекта действительного и страдательного залога изъявительного и сослагательного наклонения (praesens, imperfectum, futUrum I indicatIvi et passIvi; praesens, imperfectum conjunctIvi actIvi et passIvi), повелительное наклоне ние (imperatIvus praesentis,imperatIvus futUri), инфинитивы настоящего вре мени действительного и страдательного залога (infinitIvus praesentis actIvi,infinitIvus praesentis passIvi), причастие настоящего времени (participium praesentis actIvi), герундий, герундив (gerundium,gerundIvum).

Основа перфекта

От основы перфекта образуются: времена системы перфекта действительного залога изъявительного и сослагательного наклонения (perfectum, plusquamperfedtum, futUrum II actIvi indicatIvi, perfectum, plusquamperfecrum actIvi conjunctIvi), инфинитив прошедшего времени действительного залога (infinitIvus perfecti actIvi).

Основа супина

От основы супина образуются: супин (supInum), причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passIvi), причастие будущего времени действительного залога (participium futUri actIvi), времена системы перфекта страдательного залога (perfectum, plusquamperfectum, futUrum II indicatIvi passIvi; perfectum, plusquamperfectum conjunctIvi passIvi), инфинитив прошедшего времени страдательного залога (infinitIvus perfecti passIvi), инфинитив будущего времени действительного залога (infinitIvus futUri actIvi) ,инфинитив будущего времени страдательного залога (infinitIvus futUri passIvi).

Спряжение глаголов

Спряжение (conjugatio)

Правильные глаголы в латинском языке делятся на четыре спряжения. Принадлежность к спряжению определяется по окончанию основы инфекта.

В I спряжении основа инфекта оканчивается на долгое -ā, во II — на долгое -ē, в

IV — на долгое -ī, в III — на согласный звук, -u (IIIa спр.), или краткое -ĭ (IIIбспр.).

Чтобы определить основу инфекта у глаголов I, II и IV спряжений следует отбросить окончание «-re» от инфинитива (4-ая форма глагола). У глаголов III спряжения нужно отбросить окончание «о» от основы инфекта (1-ая форма глагола).

InfinitIvus Основа инфекта Спряжение
ornāre — украшать ornā- I
docēre — учить docē II
scribĕre — писать scrib IIIа
statuĕre — ставить statu IIIа
capĕre — брать capi IIIб
audīre — лушать audī IV

У глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы -ĭ перед -r переходит в ĕ: capĕ-re < capĭ-re. Поэтому для установления основы инфекта

глаголов III спряжения наряду с формой инфинитива важно знать 1-е л.ед.ч.

настоящего времени (форма на -o), которая дается в словарях на первом месте.

Таким образом, основу инфекта можно точно определить лишь при сопоставлении двух форм, напр.: scribo «я пишу», scribĕre — писать (основа scrib-)

capio — я беру, capĕre — брать (основа — capi)

§

Правильные латинские глаголы делятся на четыре спряжения в зависимости от конечного звука основы инфекта. Соответственно основа инфекта оканчивается:

у глаголов I спряжения на —ā-;

у глаголов II спряжения на -ē-;

у глаголов IIIа спряжения на согласныйили на -ŭ-;

у глаголов IIIб спряжения на -ĭ-;

у глаголов IV спряжения на -ī-.

Основа инфекта определяется по двум основным формам – 1-ой и 4-ой. Первая форма образуется прибавлением к основе инфекта окончания –o. NB!У глаголов I спряжения конечный звук основы сливается с окончанием: amā o > amo. Четвертая форма образуется прибавлением к основе инфекта окончания –re. NB!У глаголов IIIа спряжения окончание прибавляется к основе с помощью соединительного гласного -ě-: scrib ě re; stru ě re. У глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы -ĭ-переходит в -ě-перед r.

Спряжение Основа инфекта Первая форма глагола Четвертая форма глагола Перевод
I amā- amo < amā o amā-re любить
II docē- doce-o docē-re обучать
IIIа scrib-
stru-
scrib-o
stru-o
scrib-ě-re
stru-ě-re
писать
строить
IIIб facĭ- faci-o facě-re < facĭ-re Делать
IV audī- audi-o audī-re Слушать

Из сопоставления этих форм видно, что по четвертой форме легко определяются глаголы I, II, IV спряжения (amā-re, docē-re, audī-re). Глаголы IIIа и IIIб спряжения по четвертой форме не различаются. Чтобы определить, к какому типу III спряжения относится глагол, необходимо сопоставить первую и четвертую глагольные формы:

scriběre – scrib-o (основа на согласный, значит IIIа спряжение);

struěre – stru-o (основа на -u-, значит IIIа спряжение);

facěre – faci-o (основа на -ĭ-, значит IIIб спряжение).

Так как основа инфекта не всегда определяется четко, то ее необходимо перепроверять по первой и четвертой глагольным формам.

Кроме правильных глаголов в латинском языке существуют неправильные глаголы. В числе таких глаголов наиболее употребительным является глагол «быть» — sum, fui, — , esse.

Залог глагола

Залог (genus)

В латинском языке существует два залога:действительный (genus activum) и страдательный (genus passivum).Действительный залог выражает действие, исходящее от подлежащего: orno — я украшаю. Страдательный залог выражает действие,направленное на подлежащее: ornor — я украшаем, меня украшают.

Понятие об активной и пассивной конструкциях

В предложении со сказуемым, выраженным переходным глаголом, возможны две конструкции: активная и пассивная.

При употреблении активной конструкции сказуемое становится в действительном залоге и указывает на то, что действие совершается подлежащим и распространяется на прямое дополнение предложения:

Rivus hortum cingit. Ручей окружает сад.

Discipŭlus librum legit. Ученик читает книгу.

Librum lego. Я читаю книгу.

При употреблении пассивной конструкции сказуемое ставится в страдательном залоге и указывает на то, что подлежащее испытывает на себе действие косвенного дополнения.
Если косвенное дополнение выражено именем неодушевленным, то оно ставится в аблативе, который называется ablativus instrumenti (аблатив орудия):

Hortus rivō cingĭtur. Ручей окружает сад (букв.: сад окружается ручьем)

Если косвенное дополнение выражено именем одушевленным (или местоимением), то оно ставится в аблативе с предлогом a (ab) и называется ablativus auctōris (аблатив действующего лица):
a discipŭlō legĭtur. Ученик читает книгу (букв.: книга читается учеником).
Liber a me legĭtur. Я читаю книгу (букв.: книга читается мною).

В русском языке не различаются падеж действующего лица и вещи в пассивной конструкции, и в том и в другом случае употребляется творительный падеж без предлога. В современных европейских языках (немецком, французском, английском), подобно латинскому языку, эти значения различаются. Так, для обозначения действующего предмета в англ. языке употребляется предлог with, в нем. — durch, во фр. — de. Для обозначения же действующего лица в англ. языке употребляется предлог by, в нем. — von, во фр. — par.

Категория наклонения

Наклонение (modus)

Личные формы глагола имеют три наклонения:

изъявительное (indicativus),

сослагательное (conjunctivus),

повелительное (imperativus).

Повелительное наклонение в латинском языке имеет формы единственного и множественного числа.

Форма ед. числа совпадает с основой инфекта. Например, у глагола «amare» (любить) основа «ama-«. Следовательно, форма повелительного наклонения ед. чилса будет «ama!», люби.

У глаголов, которые спрягаются по типу IIIb, конечный гласный основы ĭ переходит в ĕ (есть такой фонетический закон) . Например, у глагола «capere» основой инфекта будет «capi-«. Следовательно, форма императива ед. числа будет «cape!» (бери!) .

Чтобы образовать форму множественного числа, необходимо к основе инфекта прибавить окончание -te. У глаголов спряжения IIIa тематический гласный ĕ, переходит, по общему правилу, в ĭ: mitte! (посылай) , но mittite! (посылайте).

Глаголы спряжения IIIa «dicere» и «ducere» и глагол «facere» (спряжения IIIb) образуют ед. число императива без конечного гласного основы: dic! duc! fac!

Для выражения императива в отрицательной форме используется особая описательная форма: императив неправильного глагола «nolo» (не желаю) в соответсвующем числе инфинитив глагола с основным лексическим значением: Не люби! = Noli amare! Не посылайте! = Nolite mittere!

Существуют также формы императива для страдательного залога, обычно в возвратном значении, которые образуются присоединением к основе инфекта окончаний -re (для ед. числа) и -mini (для множ. числа).

4.6.2. Сослагательное наклонение (modus conjunctívus)

Конъюнктив в латинском языке сочитает в себе как собственно само условное наклонение, так и желательное (оптатив), которые остались раздельно в древнем греческом языке. Поэтому иногда его называют термином субъюнктив (subjunctivus),подчинительное наклонение, что вполне оправдано из-за преимущественного его употребления в придаточных предложения. Конъюнктив выражает в большинстве случаев действие не настоящее, реальное, а как бы мнимое, желаемое, потенциально могущее быть. Конъюнктив выражает отношение действия к реальному осуществлению. Он характеризует действие (состояние) как возможное, ожидаемое, желаемое и нереальное.

Настоящее время конъюнктива активного состояния от глагола I спряжения образуется путем замены конечной гласной основы инфекта «а» на «е» и добавлением окончаний активного (-m,-s,-t,-mus,-tis,-nt) или пассивного (-r,-ris,-tus,-mur,-mini, — ntur). В II — IV спряжениях для образования конъюнктива настоящего времени к основе прибавляется гласный «а» и личные окончания.

Таким образом, характерным признаком конъюнктива настоящего времени в I спряжении является гласный «е», а в других — гласный «а».
Применение латинского конъюнктива значительно шире, чем сослагательного наклонения в нашем языке, в котором он употребляется главным образом в условных предложениях для выражения действия, невозможного для осуществления.

В латинском языке конъюнктив употребляется в независимых предложениях для выражения поощрения приказа, пожелания, возможности, несомненно, уступки. Переводится действительным, условным, повелительным способом. Настоящее время конъюнктива в основном означает действие, достигающее будущего времени. Примеры: 1. Bene semper laboremus! (Всегда хорошо работаем!) 2. Bene legamus et scribamus! (Хорошо читаем и пишем!) 3. Recte loguamur! (Правильно говорите!) 4. Stet haec urbs praeclara mihique patria clarissima! (Cic). (Пусть живет этот преславный город и самая для меня родина!) 5. Vivat, floreat, crescat res publica nostra! (Пусть живет, процветает и развивается наша республика!) 6. In omnibus periculis et in magnis et in parvis constantes simus! (Во всех больших и малых опасностях будем стойкими!) 7. Omnibus in rebus modus abhibeatur! (Во всех делах пусть будет мера!)
Sententia: Feci, quod potui, faciant meliora potentes.

1. Coniunctivus hortativus — поощрительный конъюнктив выражает поощрения, призыв, побуждение к действию. Выступает только в первом лице множественного числа. Употребляется praesens coniunctivi. Отрицание — «ne». Переводится будущим временем изъявительного наклонения. Например: 1. Amemus patriam, pareamus legibus! (Любя родину, покоряйся законам!) 2. Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus! (Итак, веселимся, пока мы молоды!)

2. Coniunctivus imperativus, или iussivus — повелительный конъюнктив, выражает приказ, требование или категорическую просьбу. Указывает на действие, которое должно быть выполнено в будущем. Выступает только в конъюнктиве настоящего времени. Отрицание — «ne». Употребляется во втором и третьем лицах, используется (кроме второго лица множественного числа) в требованиях и установках, которые достигают будущего времени.
Coniunctivus imperativus переводится условным и повелительным способом. Приказная форма для третьего лица состоит из слова «пусть (пусть)» и третьего лица настоящего или будущего времени. Примеры: 1. Apud me cum tuis maneas (Остался бы ты со своими близкими у меня). 2. Quidquid agis, prudenter agas (Что бы ты ни делал, делай благоразумно). 3. Milites naves conscendant (Пусть они сойдут на корабле).

Императив. Образование и употребление императива

Глаголы в повелительном наклонении выражают просьбу, побуждение, приказ и т.д. (иди! идите!).

В латинском языке повелительное наклонение имеет формы настоящего и будущего времени. Значение imperativus praesentis (повелительного наклонения настоящего времени) совпадает со значением русского повелительного наклонения: orna! украшай! и т.д.; imperatīvus futūri (повелительное наклонение будущего времени) переводится сочетанием «ты (он) должен» («вы (они) должны») и значащего глагола: ты должен украшать, он должен украшать и т.д.

Imperatīvus образуется от основы инфекта.

В единственном числе повелительное наклонение настоящего времени глаголов I, II и IV спряжений совпадает с основой инфекта. Получить ее можно, отбросив от infinitīvus praesentis actīvi окончание -re:

I спр. ornāre; основа ornā — , imperatīvus — ornā! украшай!

II спр. docēre; основа docē-, imperatīvus — docē! учи!

III спр. audīre; основа audī-, imperatīvus -audī! слушай!

От глаголов III спряжения данная форма образуется прибавлением к основе ĕ, т.е. отсечением окончания —re от инфинитива:

teg-ĕ-re; imperatīvus — tegĕ! укрывай!

cap-ĕ-re; imperatīvus — capĕ! бери!

3 глагола III спряжения: dico, ĕre говорить

duco, ĕre вести

facio, ĕre делать

и неправильный глагол fero, ferre нести, образуют императив, совпадающий с чистой основой (без ĕ):

dic! говори!

duc! веди!

fac! делай!

fer! неси!

Во множественном числе imperatīvus praesentis I, II и IV спр. образуется путем прибавления к основе суффикса -te:

ornā-te -> ornate! украшайте!

docē-te -> docēte! учите!

audī-te -> audīte! слушайте!

(Ср. в русском языке: учи! — учи-те!)

В III спряжении между основой и суффиксом —te вставляется соединительный гласный —ĭ-:

teg-ĭ-te -> tegĭte! укрывайте!

cap-ĭ-te -> capĭte! берите!

Глаголы dicĕre, ducĕre, facĕre образуют imperatīvus praesentis множественного числа как другие глаголы III спряжения. Глагол ferre образует эту форму без соединительного гласного:fer-te! несите!

Кроме форм, обозначающих побуждение, к императиву также относятся формы, выражающие запрет совершить какое-либо действие (не ходи! и т.п.). Они образуются с помощью слов noli (в ед. ч.) и nolīte (во мн.ч.) (Noli — imperatīvus singulāris, a nolīte — imperatīvus plurālis от глагола nolo, nolle не хотеть (букв. не желай, не желайте), к которым присоединяется инфинитив значащего глагола:

  I спр. II спр. III спр. IV спр.
sing. noli ornāre!
не украшай!
noli docēre!
не учи!
noli capĕre!
не бери!
noli audīre!
не слушай!
pl. nolīte ornāre!
не украшайте!
nolīte docēre!
не учите!
nolīte capĕre!
не берите!
nolite audīre!
не слушайте!

Imperatīvus praesentis глагола esse: es! будь! este! будьте!

Imperatīvus futūri в ед. числе образуется от глаголов I, II и IV спряжений прибавлением к основе суффикса -to:

I спр. — ornā-to! ты (он) должен украшать;

II спр. — docē-to! ты (он) должен учить;

IV спр. — audī-to! ты (он) должен слушать (в отличие от imperatīvus praesentis, imperatīvus futūri употребляется по отношению ко 2 и 3 лицу, в ед. ч. формы imperatīvus futūri для обоих лиц совпадают, во мн. числе — различаются (см. ниже));

от глаголов III спряжения — с помощью соединительного гласного —ĭ— и суффикса —to:

III спр. — teg-ĭ-to! ты (он) должен укрыть;

cap-ĭ-to! ты (он) должен брать.

Во множественном числе 2 лица к форме imperatīvus futūri singulāris прибавляется суффикс множественного числа -te:

I спр. — ornatō — te! вы должны украшать и т.д.

В форме 3 лица к основе глаголов I и II спряжений прибавляется суффикс —n— , а к нему — суффикс —to:

I спр. — orna — n — to! они должны украшать и т.д.

К основам глаголов III и IV спряжений прибавляется соединительный гласный —u-, к нему — суффиксы —n— и —to, pluralis глаголов III и IV спряжений можно получить, прибавив —о к формам 3 л. мн. ч. praesens indicatīvi actīvi:

III спр. teg-u-n-to! (tegunt — o!) они должны укрывать

capi-u-n-to! (capiunt-o!) они должны брать

IV спр. audi-u-n-to! (audiunt-o!) они должны слушать

Imperatīvus futūri глагола esse

singulāris

2 л. и 3 л. esto! ты (он) должен быть

plurālis

2 л. estōte! вы должны быть

3 л. sunto они должны быть.

Конъюнктив

Конъюнктив выражает отношение действия к реальному осуществлению. Он характеризует действие (состояние) как возможное, ожидаемое, желаемое и нереальное.
Настоящее время конъюнктива активного состояния от глагола I спряжения образуется путем замены конечной гласной основы инфекта «а» на «е» и добавлением окончаний активного (-m,-s,-t,-mus,-tis,-nt) или пассивного (-r,-ris,-tus,-mur,-mini, — ntur). В II — IV спряжениях для образования конъюнктива настоящего времени к основе прибавляется гласный «а» и личные окончания. Таким образом, характерным признаком конъюнктива настоящего времени в I спряжении является гласный «е», а в других — гласный «а».
Применение латинского конъюнктива значительно шире, чем сослагательного наклонения в нашем языке, в котором он употребляется главным образом в условных предложениях для выражения действия, невозможного для осуществления.
В латинском языке конъюнктив употребляется в независимых предложениях для выражения поощрения приказа, пожелания, возможности, несомненно, уступки. Переводится действительным, условным, повелительным способом. Настоящее время конъюнктива в основном означает действие, достигающее будущего времени. Примеры: 1. Bene semper laboremus! (Всегда хорошо работаем!) 2. Bene legamus et scribamus! (Хорошо читаем и пишем!) 3. Recte loguamur! (Правильно говорите!) 4. Stet haec urbs praeclara mihique patria clarissima! (Cic). (Пусть живет этот преславный город и самая для меня родина!) 5. Vivat, floreat, crescat res publica nostra! (Пусть живет, процветает и развивается наша республика!) 6. In omnibus periculis et in magnis et in parvis constantes simus! (Во всех больших и малых опасностях будем стойкими!) 7. Omnibus in rebus modus abhibeatur! (Во всех делах пусть будет мера!)
Sententia: Feci, quod potui, faciant meliora potentes.
1. Coniunctivus hortativus — поощрительный конъюнктив выражает поощрения, призыв, побуждение к действию. Выступает только в первом лице множественного числа. Употребляется praesens coniunctivi. Отрицание — «ne». Переводится будущим временем изъявительного наклонения. Например: 1. Amemus patriam, pareamus legibus! (Любя родину, покоряйся законам!) 2. Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus! (Итак, веселимся, пока мы молоды!)
2. Coniunctivus imperativus, или iussivus — повелительный конъюнктив, выражает приказ, требование или категорическую просьбу. Указывает на действие, которое должно быть выполнено в будущем. Выступает только в конъюнктиве настоящего времени. Отрицание — «ne». Употребляется во втором и третьем лицах, используется (кроме второго лица множественного числа) в требованиях и установках, которые достигают будущего времени.
Coniunctivus imperativus переводится условным и повелительным способом. Приказная форма для третьего лица состоит из слова «пусть (пусть)» и третьего лица настоящего или будущего времени. Примеры: 1. Apud me cum tuis maneas (Остался бы ты со своими близкими у меня). 2. Quidquid agis, prudenter agas (Что бы ты ни делал, делай благоразумно). 3. Milites naves conscendant (Пусть они сойдут на корабле).

§

В независимом (главном) предложении времена конъюнктива сохраняют свое значение субъективного наклонения, выражая побуждение, сомнение, возможность, пожелание и т. п. Конкретное значение конъюнктива определяется контекстом.

1. Praesens conjunctīvi в форме 1-го лица мн. числа употребляется для выражения побуждения, призыва к действию и называется conjunctīvus (ad)hortatīvus (от глагола (ad)hortor 1 побуждать).

На русский язык conjunctīvus adhortatīvus переводится формой будущего времени или формойдавайте с инфинитивом:

Gaudeāmus!Будем радоваться! Давайте радоваться!

Cantēmus, amici!Споем, друзья! Будем петь, друзья!

Ne impossibilia optēmus!Не будем желать невозможного!

2. Praesens conjunctīvi в форме 2-го и 3-го лица ед. и мн. числа может выражать приказание и называется conjunctīvus imperatīvus. Отрицание ne.

На русский язык conjunctīvus imperatīvus переводится сослагательным наклонением, повелительным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, да с настоящим или будущим временем:

Venias!Приходи! Пришел бы ты!

Veniat!Пусть он придет! Да придет он!

Ne veniat!Пусть он не приходит!

3. Praesens или perfectum conjunctīvi (без существенного различия) в форме 2-го лица ед. и мн. числа с отрицанием ne наряду с императивом в отрицательной форме выражает запрещение и называетсяconjunctīvus prohibitīvus.

Ne venias (praes. con)
Ne venĕris (perf. con.)
}He приходи!

4. Praesens conjunctīvi по отношению к настоящему и imperfectum conjunctīvi по отношению к прошлому, выражающий сомнение, колебание, размышление, называется conjunctīvus dubitatīvus. Отрицание non.

В русском языке conjunctīvus dubitatīvus передается инфинитивом или сочетанием слова было с инфинитивом:

Quid dicam? Quid non dicam?Что мне говорить? Чего не говорить?
Quid dicĕrem?Что мне было сказать?

5. Praesens conjunctīvi по отношению к настоящему и perfectum conjunctīvi по отношению к прошлому, выражающий допущение, уступление, называется conjunctĭvus concessīvus. Отрицание ne.

Conjunctĭvus concessīvus может уточняться словами licet и ut в значении пусть, хотя.

На русский язык conjunctĭvus concessīvus переводится сочетанием частицы пусть с настоящим или прошедшим временем:

Omnia possideat, non possĭdet aĕra Minos. Пусть (хотя)Минос владеет всем, но он не владеет воздухом.

Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Пусть не хватает сил, однако похвально (уже само) желание.

6. Praesens или perfectum conjunctīvi, употребляющийся для выражения возможности или предположения, называется соnjunctīvus potentiālis. Отрицание non.

На русский язык conjunctīvus potentiālis обычно переводится сочетанием форм модального глагола мочь с инфинитивом или будущим временем с добавлением модального слова пожалуй:

О stultum homĭnem, dixerit (dicat) alĭquis.О, глупый человек, пожалуй, скажет (мог бы, может сказать) кто-нибудь.

Наес non dixĕrim!Я бы этого не сказал!

7. Для выражения желания (или сожаления — о прошлом) употребляются praesens conjunctīvi если желание относится к будущему; imperfectum conjunctīvi, если желание относится к моменту речи, то есть к настоящему; plusquamperfectum conjunctīvi, если говорящий высказывает сожаление о прошлом. Такой конъюнктив называется conjunctīvus optatīvus (от глагола opto 1 желать). Отрицание ne.

Эти формы конъюнктива могут усиливаться восклицанием utĭnamо если бы. На русский язык конъюнктив в таком значении переводится сослагательным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, да с настоящим или будущим временем:

Vivat, crescat, floreat!Да здравствует, да растет, да процветает!

Utĭnam veniat!Если бы он пришел! (о будущем).

Utĭnam venīret!Если бы он пришел! (о настоящем).

Utĭnam venisset!Если бы он пришел! (о прошлом).

Причастие

Причастие — неличная форма глагола, обладает свойствами глагола и прилагательного. Как прилагательное причастие имеет категорию рода, числа, падежа, в предложении может выполнять роль определения. Свойства глагола у причастий проявляются в том, что они имеют категорию времени и залога, сохраняют глагольное управление и определяются наречием.

Три основных времени: praesens, perfectum, futurum. В каждом из них представлено по одному причастию:

— причастие настоящего времени действительного залога

(participium praesentis activi);

— причастие прошедшего времени страдательного залога

(participium perfecti passivi);

— причастие будущего времени действительного залога

(participium futurum activi).

Категория времени у причастий настоящего и прошедшего времени не имеет абсолютного значения. Время причастия соотносится со временем сказуемого в личной форме. Причастие настоящего времени употребляется для обозначения действия, одновременного действию сказуемого в предложении:

Еще про залог:  Выписка об обременении объекта недвижимости ||

Video amicum epistulam scribentem — я вижу друга, пишущего письмо (который пишет в данное время).

Videbam amicum epistulam scribentem — я видел друга, писавшего письмо (который писал в данное время).

Videbo amicum epistulam scribentem — я увижу друга, пишущего письмо (который в это время будет писать).

Причастие прошедшего времени выражает действие, предшествующее действию сказуемого в предложении:

Video (vidi, videbo) epistulam scriptam — я вижу (увидел, увижу) написанное письмо.

Причастие будущего времени выражает намерение совершить действие, указанное значением данного глагола:

Ornaturus, a, um — намеревающийся (намереваясь) украшать.

§

Герундий изменяется по II склонению. Он не имеет формы номинатива, не имеет рода и множественного числа. Форма датива герундия малоупотребительна.

Так как абстрактную идею действия выражает неизменяемая форма глагола infinitīvus, то его считают логическим именительным падежом герундия. Иногда герундий переводят неопределенной формой глагола (см. примеры ниже), а также отглагольным существительным или деепричастием.

  I спр. II спр. III спр. IV спр.
N [ornāre] [docēre] [tegĕre] [audīre]
G orna-nd-i doce-nd-i teg-end-i audi-end-i
D (orna-nd-o) (doce-nd-o) (teg-end-o)` (audi-end-o)
Acc orna-nd-um doce-nd-um teg-end-um audi-end-um
Abl orna-nd-ō doce-nd-ō teg-end-ō audi-end-ō

Употребление герундия

Genetīvus герундия употребляется

в качестве определения при существительном: modus vivendi способ существования;

с предлогами causā и gratiā: docendi causā ради обучения;

при некоторых существительных и прилагательных, требующих при себе родительного падежа: cupidĭtas discendi жажда познания, cupĭdus bellandi жаждущий воевать.

Accusatīvus герундия употребляется с предлогом ad (иногда с предлогом ob) в значении цели действия: ad legendum для чтения.

Ablatīvus герундия употребляется:

в значении ablatīvus modi или ablatīvus instrumenti: Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. — Капля долбит камень не силой, а частым падением;

с предлогами ex, de, in: Ex discendo capĭmus voluptātem. — Мы получаем удовольствие от учения.

Глагольные признаки герундия

К герундию, как к глаголу, может относиться наречие, которое в данном случае является его определением: saepe cadendo — частым падением (или «часто падая»).

При герундии существительное ставится в том падеже, какой употребляется при глаголе, от которого образован герундий: libros (Acc.) legere читать книги — ad legendum libros (Acc) для чтения книг. Прочие отглагольные существительные требуют после себя другое существительное в форме генетива: lectio librōrum ÷тение книг.

Герундив

Герундив — это отглагольное прилагательное, означающее «тот, с кем надо что-либо сделать»: ornandus, a um тот (та, то), которого следует украшать.

Герундив образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I и II спряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений, и окончаний прилагательных I — II склонения:

I спр orna — nd — us, a, um III спр ted — end — us, a, um
II спр doce — nd — us, a, um IV спр audi — end — us, a, um

Герундив склоняется как прилагательные I и II склонений.

В предложении герундив употребляется:

в качестве определения: templa relinquenda — храмы, которые должны быть оставлены.

в качестве именной части сказуемого: Liber legendus est. — Книга должна быть прочитана.

С помощью герундива могут быть образованы безличные предложения, т.е. такие, действующее лицо в которых не подразумевается: Надо работать. Холодно. В этом случае используется сочетание герундива с глаголом esse, причем герундив стоит в форме среднего рода, а глагол-связка — в форме 3 л. ед. ч.: Laborandum est. — Нужно трудиться.

Герундив может быть образован от любого глагола. Буквальный перевод герундива часто противоречит речевым нормам русского языка, и в этих случаях необходимо скорректировать фразу соответствующим образом, например: Senātus consulendus est. — Следует запросить мнение сената (не «сенат должен быть спрошен»), и т.д.

Герундив, как и причастие, может употребляться в предикативной функции. В этом случае он, формально являясь определением при существительном, фактически выполняет функцию логического сказуемого, а существительное (местоимение) при нем — роль логического объекта, на который направлено действие глагола-сказуемого: ad libros legendos. В этом случае герундив переводится отглагольным существительным в ед. числе: для чтения книг (букв. для книг, которые должны быть прочитаны). Сочетание существительного с герундивом в предикативной функции называется «герундивная конструкция».

Значение герундивной конструкции совпадает со значением конструкции «аккузатив герундия с прямым дополнением». На русский язык они переводятся одинаково:

Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

— причем герундивная конструкция употребляется в латыни значительно чаще, чем оборот с герундием.

§

Неправильные глаголы – это такие, которые спрягаются не по общим правилам, а имеют определённые отклонения – меньшие или большие, вплоть до супплетивизма. Их просто надо выучить, как не крути. Неправильные глаголы есть во всех языках. В латинском их сравнительно немного. И изучать спряжение неправильных глаголов начнём из самого главного — esse (быть). Он неправильный наверно во всех языках. К тому же знать его наизусть и досконально просто необходимо, ибо многие пассивные формы глаголов имеют его при себе в качестве глагола-связки. Поэтому вы уже могли изучить его таким способом. Тогда останутся всего несколько форм.

Таблица спряжения неправильного глагола sum,fui,esse — быть 
   Praesens Imperfectum Futurum 1 
Indicativus Conjunctivus Indicativus Conjunctivus Indicativus 
Sg. sŭm sim eram essem ĕro 
ĕs sīs ĕrās essēs ĕris 
ĕst sit ĕrat esset ĕrit 
Pl. sŭmus sīmus ĕrāmus essēmus ĕrĭmus 
ĕstis sītis ĕrātis essētis ĕrĭtis 
sunt sint ĕrant essent erunt 
  Perfectum Plusquamperfectum Futurum 2 
Sg. fuī fuĕrim fuĕram fuissem fuĕro 
fuistī fuĕris fuĕras fuissēs fuĕris 
fuit fuĕrit fuĕrat fuisset fuĕrit 
Pl. fuĭmus fuerĭmus fuerāmus fuissēmus fuerĭmus 
fuistis fuerĭtis fuerātis fuissētis fuerĭtis 
fuērunt/fuērĕ fuĕrint fuĕrant fuissent fuĕrint 
  Infinitivus 
  Praes: esse Perf: fuisse Fut: futurum esse/fore 
  Imperativus Participium 
  Praes: es/este Fut: esto/estōte, 3 pl: sunto Praes: ens,entis; Fut: futūrus,a,um 

В перфекте в 3 лице множественного числа имеется параллельная форма fuere. Такое окончание встречается иногда и в других глаголов, но для esse наиболее часто. В основном когда есть надобность в рифмовании или для лёгкого произношения на стыке согласных. Также видно, что нет страдательного залога, что вполне логично, ибо самого понятия для даннго глагола как такового нет во всех языках. Форм супина, герундия, и герундива тоже не имеется.

Глагол esse и его производные в латинском языке управляют дательным падежом: mihi/tibi/ei est — у меня/тебя/него есть.

absum,afui,abesse — отсутствовать;

assum,affui,adesse — присутствовать;

desum,defui,deesse — отсутствовать, не хватать;

intersum,interfui,interesse — быть между, иметь разницу/значение;

insum,infui,inesse — быть в, находиться в, присутствовать;

obsum,offui,obesse — вредить, противостоять;

praesum,praefui,praeesse — возглавлять, командовать;

prosum,profui,prodesse — быть полезным, приносить пользу; здесь между префиксом pro- и формой на гласный появляется начальная -d-, которая отпала в самом предлоге pro: prodest, proderit и т.д.

subsum,suffui,subesse — находиться под, лежать в основании.

supersum,superfui,superesse — оставаться

По этому же образцу спрягается ещё один очень важный и широкоупотребляемый глагол в латинском языке – posse — мочь. Он образован от слития potis esse, поэтому перед гласными имеется ‘t’, а перед ‘s’ он ассимилируется в ‘ss’.

Спряжение глагола possum,potui,posse — мочь, быть в состоянии 
   Praesens Imperfectum Futurum 1 
Indicativus Conjunctivus Indicativus Conjunctivus Indicativus 
Sg. possum possim potĕram possem potĕro 
potes posīs potĕrās possēs potĕris 
potest possit potĕrat posset potĕrit 
Pl. possŭmus posīmus potĕrāmus possēmus potĕrĭmus 
potestis possītis potĕrātis possētis potĕrĭtis 
possunt possint potĕrant possent potĕrunt 
  Perfectum Plusquamperfectum Futurum 2 
Sg. potuī potuĕrim potuĕram potuissem potuĕro 
potuistī potuĕris potuĕras potuissēs potuĕris 
potuit potuĕrit potuĕrat potuisset potuĕrit 
Pl. potuĭmus potuerĭmus potuerāmus potuissēmus potuerĭmus 
potuistis potuerĭtis potuerātis potuissētis potuerĭtis 
potuērunt potuĕrint potuĕrant potuissent potuĕrint 
  Infinitivus 
  Praes: posse Perf: potuisse Fut: [potiturum esse] 
  Imperativus Participium 
  Praes: [potes/poteste] Fut: potesto, 3 pl: possunto Praes: potens,entis; Fut: potitūrus,a,um 

Глагол posse указывает на возможность (силу, состояние) что-либо делать. Он испольуется с инфинитивом других глаголов, образуя в предложении сложное глагольное сказуемое.

Дальше рассмотрим ещё один неправильный, но также довольно важный глагол – fieri. Его можно считать пассивной формой от facere — делать.

Спряжение глагола fio,factus sum,fieri — становиться, делаться, бывать 
   Praesens Imperfectum Futurum 1 
Indicativus Conjunctivus Indicativus Conjunctivus Indicativus 
Sg. fīō fīam fiēbam fiĕrem fiam 
fīs fias fiēbam fiĕres fīes 
fĭt fiat fiēbat fiĕrem fīet 
Pl. fīmus fiāmus fiēbāmus fiĕrēmus fiēmus 
fītis fiātis fiebātis fiĕrētis fiētis 
fiunt fiant fiebant fiĕrent fient 
  Perfectum Plusquamperfectum Futurum 2 
Sg. factus,a,um sum factus,a,um sim factus,a,um eram factus,a,um essem factus,a,um ero 
factus es factus sis factus eras factus esses factus eris 
factus est factus sit factus erat factus esset factus erit 
Pl. facti,ae,a sumus facti,ae,a simus facti,ae,a eramus facti,ae,a essemus facti,ae,a erimus 
facti estis facti sitis facti eratis facti essetis facti eritis 
facti sunt facti sint facti erant facti essent facti erunt 
  Infinitivus 
  Praes: fiĕrī Perf: factum esse Fut: facturum esse 
  Gerundium/Gerundivum Participium Imperativus 
  fiendi/fiendus,a,um (faciendus) Perf: factus,a,um; Fut: factūrus,a,um fī,fīte 

Следующий очень важный и широко используемый неправильный глагол – ferre — нести.

Спряжение глагола fero,tuli,latum,ferre — нести 
   Praesens Imperfectum Futurum 1 
Indicativus Conjunctivus Indicativus Conjunctivus Indicativus 
Sg. fĕrō | fĕror fĕram | fĕrar fĕrēbam | fĕrēbar ferrem | ferrer fĕram | fĕrar 
fers | ferris ferās | ferāris ferēbas | ferēbāris ferres | ferrēris feres | ferēris 
fert | fertur ferat | ferātur ferēbat | ferēbātur ferret | ferrētur feret | ferētur 
Pl. ferĭmus | ferĭmur ferāmus | ferāmur ferebāmus | ferebāmur ferrēmus | ferrēmur ferēmus | ferēmur 
fertis | ferĭmĭni ferātis | feramĭni ferebātis | ferebamini ferrētis | ferrēmini ferētis | ferēmini 
ferunt | feruntur ferant | ferantur ferēbant | ferebantur ferrent | ferrentur ferent | ferentur 
  Perfectum Plusquamperfectum Futurum 2 
Sg. tŭlī | lātus,a,um sum tŭlĕrim | lātus,a,um sim tŭlĕram | lātus,a,um eram tulissem | lātus,a,um essem tŭlĕro | lātus,a,um ero 
tulistī | lātus es tulĕris | lātus sis tulĕras | lātus eras tulissēs | lātus esses tulĕris | lātus eris 
tulit | lātus est tulĕrit | lātus sit tulĕrat | lātus erat tulisset | lātus esset tulĕrit | lātus erit 
Pl. tulĭmus | lāti,a,ae sumus tulerĭmus | lāti,a,ae simus tulerāmus | lāti,a,ae eramus tulissēmus | lāti,a,ae essemus tulerĭmus | lāti,a,ae erimus 
tulistis | lāti estis tulerĭtis | lāti sitis tulerātis | lāti eratis tulissētis | lāti essetis tulerĭtis | lāti eritis 
tulērunt | lāti sunt tulĕrint | lāti sint tulĕrant | lāti erant tulissent | lāti essent tulĕrint | lāti erunt 
  Infinitivus 
  Praes: ferre | ferri Perf: tulisse | latum esse Fut: [laturum esse] 
  Imperativus Participium 
  Praes: fer | ferre, ferte | ferimĭni Fut: ferto, fertōte 3 pl: ferunto | feruntor Praes: ferens,entis; Fut: lātūrus,a,um; Perf: lātus,a,um 
  Gerundium/Gerundivum Supinum 
  ferendi ferendus,a,um 1: latum; 2: latu 

Глагол ferre и его производные являются переходными, т.е. требуют винительного падежа. Многие из них являются многозначными, особенно это касается referre:

affĕrō,attŭlī,allātum,afferre — приносить, доставлять;

aufero,abstuli,ablatum,auferre — уносить;

confero,contuli,collatum,conferre — вносить, взваливать, сопоставлять;

defero,detuli,delatum,deferre — снимать, сносить, предавать;

differo,distuli,dilatum,differe — различаться, отсрочивать;

infero,intuli,illatum,inferre — вносить;

offero,obtuli,oblatum,offerre — предлагать;

praefero,praetuli,praelatum,praeferre — предпочитать;

profero,protuli,prolatum,proferre — вынимать, показывать, публиковать;

refero,retuli,relatum,referre — относить, докладывать, отвечать, возвращать, зачислять;

transfero,transtuli,translatum,transferre — переносить, переводить.

Ещё один важный неправильный глагол – ire — идти. Он является непереходным, спрягается только в действительном залоге.

Спряжение глагола eo,ii,itum,ire — идти 
   Praesens Imperfectum Futurum 1 
Indicativus Conjunctivus Indicativus Conjunctivus Indicativus 
Sg. eam ībam īrem ībo 
īs eas ībam īres ībis 
ĭt | ītur eat ībat īrem ībit 
Pl. īmus eāmus ibāmus īrēmus ībĭmus 
ītis eātis ibātis irētis ibĭtis 
eunt eant ibant irent ibunt 
  Perfectum Plusquamperfectum Futurum 2 
Sg. iĕrim iĕram īssem iĕro 
istī ieris ieras isses ieris 
ĭĭt ierit ieram issem ierit 
Pl. iĭmus ierĭmus ierāmus issēmus ierimus 
istis ierĭtis ieratis issētis ieritis 
iērunt iĕrint ierant issent ierint 
  Infinitivus 
  Praes: īrĕ,īrī Perf: īsse Fut: iturum esse 
  Gerundium/Gerundivum Supinum Participium Imperativus 
  eundi/eundus,a,um ĭtum,ĭtu Praes: iens,euntis; Perf: itus,a,um; Fut: itūrus,a,um Praes:ī,īte; Fut: ito,itote,eunto 

Как видно в таблице, имеется пассивная форма itur — которая используется безлично и переводится как «идут». Данный глагол имеет много других префиксальных производных, которые тоже непереходные, кроме нескольких случаев (transire), переходный — transitivum образован именно от этого глагола 😉

abeō,abiī,abĭtum,abīre — уходить;

adeo,adii,aditum,adire — приходить, вступать;

ambio,ambii,ambitum,ambire — обходить;

circumeo,circumii,circuitum,circumire — ходить кругом;

exeo,exii,exitum,exire — выходить, истекать, кончаться;

ineo,inii,initum,inire — входить, наступать

intereo,interii,interitum,interire — погибать, исчезать;

obeo,obii,obitum,obire — погибать, пропадать, идти навстречу;

pereo,perii,peritum,perire — погибать, умирать; этот глагол употребляется вместо пассива от perdere, так же как и fieri от facere.

redeo,redii,reditum,redire — возвращаться, идти назад;

transeo,transii,transitum,transire — переходить, проходить.

По такому образцу спрягаются ещё 2 глагола: queo,quii,quitum,quire — мочь, nequeo,nequii,nequitum,nequire — не мочь. Quire в отличие от posse выражает больше способность/возможность действия при наличии необходимых знаний, компетенции.

И последняя таблица спряжений неправильных глаголов будет содержать образцы трёх глаголов, употребляемых реже чем предыдущие. Причём отклонение от нормы наблюдается только в настоящем времени и в имперфекте конъюнктива. Поэтому остальные парадигмы не будут приводиться в полном объёме, ибо образованы правильно.

Спряжение глаголов volo,volui,-,velle — хотеть; nolo,nolui,-,nolle — не хотеть; malo,malui,-,malle — предпочитать 
   Praesens 
Indicativus Conjunctivus 
Sg. vŏlō nōlō mālō velim nōlim mālim 
vīs non vīs māvīs velis nolis malis 
vult non vult mavult velit nolit malit 
Pl. volŭmus nolŭmus malŭmus velīmus nolīmus malīmus 
vultis non vultis mavultis velītis nolītis malītis 
volunt nolunt malunt velint nolint malint 
  Imperfectum 
Sg. volēbam nolēbam malēbam vellem nollem mallem 
volēbas nolebas malebas vellēs nollēs mallēs 
volebat nolebat malebat vellet nollet mallet 
Pl. volebamus nolebamus malebamus vellēmus nollēmus mallēmus 
volebatis nolebatis malebatis vellētis nollētis mallētis 
volebant nolebant malebant vellent nollent mallent 
  Infinitivus 
  Praes: vellĕ; nollĕ; mallĕ Perf: voluisse; noluisse; maluisse Fut: — 
  Gerundium/Gerundivum Participium Imperativus 
  volendi/volendus,a,um; nolendi; malendi Praes: volens,entis; nolens,entis; malens,entis Perf: -; Fut: — Praes: nolī,nolīte; Fut: nolīto,nolītōte,nolunto 

Как видно из словарной формы, эти глаголы не имеют форм супина и образуемых от неё. Неправильность наблюдается in praesenti et imperfecto conjunctivi. Остальные формы они образуют правильно по 3а спряжению. Обратите особое внимание на глагол nolle и формы в настоящем времени: как то появляется то сливается отрицание non. Кроме того посмотрите на формы повелительного наклонения этого же глагола. С их помощью образуется запрещение (рассмотрено в предыдущем уроке), так что буквально они означают «не пожелай [делать…]». Из них надо выучить первые два. Глагол malle используется очень редко, уступая в современном языке свою позицию другому, тоже неправильному, но уже рассмотренному ранее — praeferre. Он в итальянском спрягается как глаголы 3-го спряжения (ire) с суффиксом -isco.

§

Цели и задачи изучения темы: (Стиль – Обычный){Определите цели и задачи изучения темы.}

Результат освоения темы:

Индекс компетенции Индекс образовательного результата Образовательный результат
     
   
     
   
     

Числительное

В латинском языке существует четыре вида числительных:

количественные, обозначающие число «само по себе»: unus, a, um один; duo, duae, duo два и т.д.

порядковые, обозначающие число как признак предмета при счете: pimus, a, um первый; secundus, a, um второй и т.д.

разделительные, обозначающие понятие «по скольку»; не имеют точного аналога в русском языке и переводятся количественным числительным с предлогом «по»: singuli, ae, ă по одному; bini, ae, ă по два и т.д.

числительные наречия, обозначающие, сколько раз произошло (происходит, будет происходить) данное событие: semel однажды, bis дважды и т.д.

Количественные и порядковые числительные

Количественные числительные указывают на количество предметов и отвечают на вопрос “сколько?”, порядковые — на порядок при счете и отвечают на вопрос “который?”.

Числительные от 1 до 100:
1 — unus, una, unum primus, a, um
2 — duo, duoe, duo secundus, a, um
3 — tres, tria tertius, a, um
4 — quattor quartus, a, um
5 — quinque quintus, a, um
6 — sex sextus, a, um
7 — septen septimus, a, um
8 — octo octavus, a, um
9 — novem nonus, a, um
10 — decen decimus, a, um
11 — undecim undecimus, a, um
12 — duodecim duodecimus, a, um
13 — tredecim teryius decimus, a, um
14 — quattuordecim quartus decimus, a, um
15 — quindecim quintus decimus, a, um
16 — sedecim sextus decimus, a, um
17 — septendecim septimus decimus, a, um
18 — duodeveginti duodevicesimus, a, um
19 — undeviginti undevicesimus, a, um
20 — viginti vicesimus, a, um
30 — triginta tricesimus, a, um
40 — quadraginta quadragesimus, a, um
50 — quinquaginta quinguagesimus, a, um
60 — sexaginta sexagesimus, a, um
70 — septuaginta septuagesimus, a, um
80 — octoginta octogesimus, a, um
90 — nonaginta nonagesimus, a, um
100 — centum centesimus, a, um
1000 — mille millesimus, a, um

Из приведенных количественных числительных склоняются лишь unus, a, um (в единственном числе), duo, duoe, duo i tres, tria (во множественном числе). Количественные и порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Порядковые числительные склоняются как прилагательные I и II склонений.
Количественные и порядковые числительные применяются как самостоятельные слова в сочетаниях с существительными (один грамм, три зуба, второе ребро) или в качестве первых компонентов сложных слов (двуглавый, трехцветный). В образовании научной биологической и ботанической терминологии участвует ряд таких компонентов латинско-греческого происхождения.

Числительные-наречия

Отвечают на вопрос: «сколько раз?».

Для обозначения порядковых числительных, кратных тысяче, используются числительные наречия.

В латыни есть и слова для обозначения дробей: semis – половина, sesqui – в полтора раза. Для выражения половины используется и существительное dimidium – половина или прилагательное dimidius – половинный. Для обозначения правильных дробей употребляется существительное часть – pars: третья часть – tertia pars. Они имеют в себе свойства как числительного так и наречия. Образуются с помощью суффикса -ies или реже -iens, кроме первых четырёх. Числительныенаречия не склоняются.

1- semel(один раз)
2- bis(дважды)
3- ter
4- quater
5- quinquies
6- sexies
7- septies
8- octies
9- novies
10- decies

Образование числительных

Рассмотрим образование числительных разных категорий.

Образование и склонение количественных числительных

Количественные числительные первого десятка, как и в русском языке, представляют собой непроизводные слова.

Количественные числительные второго десятка, кроме «восемнадцать» и «девятнадцать», образуются путем прибавления элемента -decim (от decem десять) к усеченной основе числительных первого десятка: septem семь, sep — decim семнадцать.

Сложные числительные (т.е. состоящие из двух и более слов), включающие в свой состав 8 и 9, т.е. последние два числа в десятке: 18 и 19, 28 и 29 и т.д., представляют собой следующее сочетание: duo- (или un-) de название следующего десятка: duodeviginti восемнадцать (букв. «два из двадцати», т.е. «двадцать минус два»); undeviginti девятнадцать (букв. «один из двадцати») и т.д.

Названия десятков от 30 до 90 образуются с помощью элемента -ginta от несколько видоизмененных названий чисел первого десятка: tri-ginta тридцать, quadra-ginta сорок и т.д. (NB: «двадцать» — viginti).

Сотни образуются от названий чисел первого десятка (измененных, но не так, как в названиях десятков) в сочетании с элементом -centi (после звонкого n -genti), происходящим отcentum сто: tri-centi триста, quadrin-genti четыреста.

Сложные числительные из двух слов (т.е. сложные числительные первой сотни) образуются, как в русском языке, соединением названий десятка и единиц: viginti unus двадцать один, или же сочетанием названий единиц и десятков, соединенных союзом et и: unus et viginti двадцать один.

Названия тысяч состоят из слова miliă «тысячи» и количественного числительного, показывающего, сколько их. Duo и tria, которые в этом случае употребляются при miliă, представляют собой формы ср. рода от duo и tres (по согласованию в числе и роде со словом milia): duo miliă две тысячи, tria miliă три тысячи и т.д. (NB: «тысяча» — mille).

Миллион обозначается decies centena milia: decies — числительное наречие, centena — разделительное числительное, т.е. буквально «десять раз по сто тысяч».

Сложные количественные числительные образуются, как и в русском языке, простым перечислением разрядов (тысяч, сотен, десятков, единиц): tria miliă octingenti viginti unus три тысячи восемьсот двадцать один.

Из количественных числительных склоняются только:

unus, a, um один, одна, одно — как местоименное прилагательное (см. лекцию IV).

duo, ae, ă два, две:

  M f n
N Duo duae duo
G duōrum duārum duōrum
D duōbus duābus duōbus
Acc Duos duas duo
Abl duōbus duābus duōbus

tres, tria три изменяется как прилагательное двух окончаний и имеет только формы мн. числа:

Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

все сотни (кроме centum сто) — как прилагательные I — II склонений только множественного числа:

ducenti, ae, a двести

  M f n
N
G
D
Acc
Abl
ducenti
ducentōrum
ducentis
ducenti
ducentis
ducentae
ducentārum
ducentis
ducentae
ducentis
ducentă
ducentōrum
ducentis
ducentă
ducentis

существительное mille тысяча изменяется по типу ср. рода мн. числа III гласного склонения:

  pl
N
G
D
Acc
Abl
milită
milium
milĭbus
miliă
milĭbus

NB: слово tres, tria, названия сотен и слово mille не склоняется в ед. числе.

Образование порядковых числительных

Порядковые числительные первого десятка (кроме «первый» и «второй»), а также «одиннадцатый» undecĭmus, «двенадцатый» duodecĭmus (т.е. от «третьего» до «двенадцатого» включительно) образуются от основ соответствующих количественных числительных:

quattor -> quartus, a, um четвертый

Название интервалов в музыке являются по существу формами женского рода латинских порядковых числительных: секунда, терция, кварта и т.д.).

Понятию «второй» соответствуют два прилагательных: secundus, a, um следующий и alter, ĕra, ĕrum другой; они употребляются соответственно контексту.

Порядковые числительные второго десятка от «тринадцатый» до «семнадцатый» включительно состоят из порядкового числительного, обозначающего единицы, и слова decĭmus: tertius decĭmus тринадцатый (букв. «третий десятый») и т.д.

Еще про залог:  Снять комнату 🏢 в Москве у метро Свиблово без посредников - аренда комнат без подселения на ONREALT.RU

Порядковые числительные, обозначающие десятки, сотни, а также слово «тысячный», образуются от основ соответствующих количественных числительных с помощью суффикса -esim- и родовых окончаний прилагательных I-II склонений: vic — esim — us двадцатый; cent — esim — us сотый; mill — esim — us тысячный. С этим суффиксом образуются также порядковые числительные, происходящие от составных количественных, оканчивающихся на 8 и 9 («восемнадцатый», «девятнадцатый», «двадцать восьмой» и т.д.): undevic — esim -us девятнадцатый, duodetric — esim — us двадцать восьмой и т.д. (т.к. в названия соответствующих количественных числительных входят названия десятков).

Порядковые числительные, образованные от составных количественных, также пишутся в два (или более) слова: unus et vicesimus, или vicesimus unus двадцать первый. NB: все слова, входящие в их состав, являются порядковыми числительными (в отличие от русского языка, где в сочетании типа двадцать первый и т.п. только последние слово — название единицы — является порядковым числительным, а названия десятков, сотен и т.д. — количественным числительные): тысяча девятьсот шестьдесят восьмой millesĭmus nongentensĭmus duodeseptagesĭmus.

Порядковые числительные, образованные от названий тысяч, образуются сложением числительных наречий (см. ниже) и слова milesĭmus тысячный: bis milesĭmus двухтысячный(букв. «дважды тысячный») и т.п. Понятие «миллионный» обозначается выражением decies (числительное наречие) centies (числительное наречие) millesĭmus (букв. десять раз раз сто тысячный).

Порядковые числительные склоняются как прилагательные I-II склонения.

Образование числительных наречий

Числительные наречия semel однажды, bis дважды, ter трижды и quater четырежды представляют собой непроизводные слова. Остальные числительные наречия образуются от основ количественных числительных с помощью суффикса —ies и переводятся сочетанием соответствующего количественного числительного со словом раз или -кратно: quinqu — ies пять раз, пятикратно. Числительные наречия не склоняются и не изменяются по числам.

Образование и склонение разделительных числительных

Разделительные числительные, кроме singŭli, ae, a по одному, по одной, по одному образуется от основ числительных наречий (часто значительно видоизмененных) с помощью суффикса —n— и окончания —ibis -> bi — n — i по два, по две: vicies -> vice — n — i по двадцать и т.д.

Разделительные числительные склоняются как прилагательные I-II склонений во множественном числе.

Употребление числительных

Латинские количественные и порядковые числительные употребляются при существительных в функции определения. Изменяемые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже.

Наличие числительного при существительном не влияет на форму числа и падежа этого существительного (в отличие от русских числительных, которые требуют при себе существительное в родительном падеже мн. числа).

Ср.: In legiō Romanā decem cohortes (N.pl.) erant. — В римском легионе было десять когорт (Р.п. мн.ч.).

In campō cohortes (N.pl.) stabant. — В поле стояли когорты (И.п. мн.ч.).

NB: Числительные наречия в предложениях относятся к глаголам и являются обстоятельствами. Marius septies consul fuit. — Марий был консулом семь раз.

Mille в ед. числе не склоняется и не влияет на форму числа и падежа существительного:

ср. Consul cum mile militĭbus (Abl.pl.) venit. — Консул пришёл с тысячей воинов и Consul cum militibus (Abl. pl.) venit. — Пришел консул с воинами.

Mille во мн. числе требует после себя формы G. plur. (как в русском языке): Consul cum tribus milĭbus milĭtum (militum — G. qualitātis: см. лекцию) venit. — Консул пришел с тремя тысячами воинов.

Разделительные числительные употребляются в тех случаях, когда в русском языке употребляются количественные числительные с предлогом «по»: Apud Romunos quotannis bini consŭles creabantur. — У римлян ежегодно избирались по два консула.

Разделительные числительные и наречия употребляются при умножении: bis bina sunt quattor дважды два четыре (букв. «дважды по два есть четыре»).

§

Сходны по форме:

Вопросительные: Относительные:
quis? кто? quid? что? qui, quae, quod кто, что, который

Разница между ними связана с их употреблением: вопросительные употребляются, если в предложении есть вопрос, а относительные — когда вопроса нет.

При склонении вопросительных и относительных местоимений проявляются особенности местоименного склонения. Quis? quid? склоняются как qui, quae, quod. Acc. sing. среднего рода — quid.

Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

Предлог cum ставится, как правило, в виде суффикса при формах ablativus местоимения qui, quae, quod и quis? quid?: quocum, quacum, quibuscum (ср. употребление cum с личными местоимениями).

Относительное местоимение qui, quae, quod в начале фразы во всех падежах имеет смысл указательного местоимения и может переводиться «он», «его», «ему» и т.п.

Местоимение qui, quae, quod часто употребляется во множественном числе. В частности, оно может быть использовано в собирательном значении. В этом случае его следует переводить единственным числом: Omnia, quae mecum porto, mea sunt. — Все, что я ношу с собой — мое.

Одно из значений формы cuius — «чей» (genetīvus objectīvus: о нем см. ниже): cuius liber — чья книга.

Сочетания местоимений quis? quid? и qui, quae, quod с союзами si если, nisi если не, num неужели и ne неужели, разве переводятся неопределенными местоимениями кто-нибудь, что-нибудь: si quis… если кто-нибудь…; num quis?.. неужели кто-нибудь?..

Притяжательные местоимения и возвратное, их склонение

Притяжательные местоимения в латинском языке (в отличие от русского, но так же как и европейских) характеризуются строгим соответствием лицу подлежащего. Т.е. «Бери твою сумку» а не «бери свою сумку», как можно в русском или украинском языках. «Свой» может быть употреблён только к третьему лицу (одно местоимение для единственного и множественного числа). Склоняются притяжательные местоимения по 1-2 склонению, как прилагательные. Единственное отличие, форма звательного падежа от meus — mī

Casus/Persona 1-ое (мой моя моё) 2-ое (твой твоя твоё) 3-ье (свой своя своё)/ (его её его) reflexivum
Nom. meus meă meum tuus tua tuum suus sua suum
Gen. meī meae Mei tui tuae tui sui suae sui suī себя
Dat. meō meae Meo tuo tuae tuo suo suae suo sibī себе
Acc. meum meam meum tuum tuam tuum suum suam suum sē/sēsē себя
Abl. meō meā Meo tuo tua tuo suo sua suo sē собой
Voc. mi mea meum tue/tuus tua tuum sue/suus sua suum

В прилагающейся таблице указан образец склонения притяжательных местоимений и возвратного. Последнее, как видно имеет только формы непрямых падежей. Причём одинаковые как в единственном числе так и в множественном. Множественное число не указано в таблице, но всё точно совпадает с 1-ым и 2-ым склонением прилагательных.

Что касается притяжательных 3-его лица, то очень часто они заменяются родительным падежом указательных местоимений. Если сравнивать с русским языком, то можно заметить аналогичную ситуацию (свой или его). Пример: вместо laus sua (своя, т.е. его слава) можно употребить laus ejus/illius. См. дальше.

Возвратное местоимение относится только к 3-го лицу, как и suum. Для других лиц употребляются формы личных местоимений в нужном падеже. Винительный падеж возвратного местоимния обычно находит применение при медио-пассивных глаголах:defendit se — защищает себя, lavant se — моют себя.

Ещё одно, на что надо обратить внимание – омонимизм родительного падежа ед. числа и именительного мн. числа в мужском и женском роде. Вообще такие омографы присущи и другим типам местоимений, но сложности в определении формы обычно не возникает, поскольку из общего смысла будет ясна синтаксическая роль данного местоимения, а соответсвенно и падеж и число.

Отрицательные местоимения, их склонение

Как и вопросительные существуют два: для живых существ (nemo — никто), и неживых (nihil — ничто). Склоняются только в единственном числе.

sg.Nom. Nemō nihil/nīl
Gen. neminĭs/nullīus nulliīus reī
Dat. Nemĭnī nullī reī
Acc. Nemĭnem nihil/nil
Abl. nemĭnĕ/nullō nullā rē/nihĭlō

§

К определительным местоимениям относятся:

    • ipse, ipsa, ipsum — сам
    • idem, eadem, idem — тот же самый, он же

Склоняются как прилагательные 1-2 склонения, кроме родительного и дательного падежей.

Неопределенные местоимения, их склонение

Неопределённых местоимений в латинском языке очень много. Они образуются с помощью присоединения к относительным частиц -dam, -quam, -piam, -lĭbet, -que к концу, и alĭ- спереди. Эти приставки несклоняемые, а склоняется только часть местоимения: quidam — cujusdam; quaelibet — cujuslibet; quicquam (quidquam) — cujusquam; unusquisque — uniuscujusque.

áliquis, áliquid — кто-нибудь, что-нибудь, некто, нечто

quispiam, quippiam — кто-то, что-то, нечто

quidam, quaedam, quoddam — некто, некоторый

quílibet, quaelibet, quódlibet — какой угодно, любой; quídlibet — что угодно

quisquam, quaequam, quicquam — кто-то, какой-то, некто, нечто

quisque, quaeque, quidque/quodque — каждый, кто бы ни, что бы ни

unusquísque, unaquaeque, unumquídque — каждый в отдельности

Этот список содержит не все неопределённые местоимения, а только наиболее частые. Другие можно найти в словарях, склонения такое же.

РАЗДЕЛ 3. Синтаксис латинского языка

Тема 1. Синтаксис. Простое предложение

Простое предложение (общие сведения)

Простое предложение – это такое, которое имеет одну грамматическую основу. Её образуют подлежащее (subjéctum) и сказуемое (praedicátum). Подлежащее может быть выражено существительным, местоимением, в именительном падеже, причастием и даже инфинитивом глагола:

Puella cum amicis colloquitur. — Девочка разговаривает с друзьями. (Существительное)
Quisque spirat. — Каждый дышет. (Местоимение)
Errare humanum est. — Ошибаться — свойственно человеку. (Инфинитив)

Сказуемое чаще всего выражается формами глагола. Оно может быть как простым, так и составным именным (глагол-связка именная часть) и составным глагольным (глагол инфинитив другого).

Puer in paludem cadit. — Мальчик падает в болото. (простое)
Ille dum parvus est. — Он ещё маленький [есть]. (Именное)
Sed [is] consurgere temptat. — Но он пытается встать. (Глагольное)

Здесь видим, что глагол-связка имеется от глагола esse — «быть» и согласуется в числе и лице с подлежащим. Также в её роли может выступать и fieri. Однако в отличие от русского языка, где она может быть опущена, в латинском является обязательной (кроме разговорной речи). Составное глагольное сказуемое образуют в основном глаголы debere, posse, coepisse, conari, pergere, sinere. Надо отметить, что в русском языке такой инфинитив может выражать цель. В латинском же он практически не используется в таких конструкциях.

Если подлежащих несколько, то сказуемое должно быть согласовано с ними. Если оно является составным именным, то возникают некоторые трудности, ведь нужно согласовать также и в роде. Если подлежащим являются живые лица женских и мужских полов, то именная часть сказуемого ставится в мужском роде. Если все лица одинакового пола, то именная часть ставится в том же роде. Если же подлежащим являются предметы или животные, то именная часть сказуемого ставится в среднем роде, если не нужно указать «самок» и «самцов».

Если подлежащее выражено именем собирательным, как multitudo, copia — множество, pars — часть и подобными им, то согласование может быть как непосредственно с ним, так и с лицами/предметами, к которым оно применено. Последний способ согласования называется constructio ad sensum (согласование по смыслу).

Типы сказуемого

Сказуемое может быть простым и составным. Простое глагольное сказуемое выражается личной формой глагола. Оно согласуется с подлежащим в лице и числе: Varietas delectat (разнообразие радует). Medicus curat,natura sanat (врач лечит,природа исцеляет). Habent sua fata libelli (книги имеют свою судьбу).

Составное сказуемое представляет собой сочетание связки с именной частью, которая чаще всего выражена существительным или прилагательным: Historia est magistra vitae (история — наставница жизни). Sapientes sunt beati (мудрые счастливы).

Именная часть согласуется с подлежащим в роде,числе,падеже, если она выражена прилагательным, причастием; в падеже,если выражена существительным. В латинском языке именная часть всегда ставится в именительном падеже. Repetitio est mater studiorum (повторение — мать учения). Alea jacta est (жребий брошен).

Глагол-связка в составном именном сказуемом в отличие от русского языка обязателен: Scientia potentia est (знание — сила). Esse может опускаться лишь в пословицах и поговорках: Salus populi suprema lex (Благо народа — высший закон).

Главные члены предложения

Латинское простое предложение обычно бывает двусоставным: его грамматический центр составляют два главных члена предложения -подлежащее (subjectum) и сказуемое (praedicatum).

В роли подлежащего и сказуемого в латинском предложении могут выступать те же части речи, что и в русском предложении. Падеж именного подлежащего — nominatfvus. Что касается сказуемого, то различаются:

1 Сказуемое простое, выраженное личной формой глагола, содержащей в себе и лексическое значение, и признаки соответствующих грамматических категорий: agricdla arat земледелец пашет, agricolae arant земледельцы пашут; in terra est vita на земле есть жизнь; in luna non est vita на луне нет жизни.

2 Сказуемое составное, в состав которого входят: глагольная связка (copula) — преимущественно личная форма глагола esse быть и именная часть сказуемого, являющаяся основным выразителем его лексического значения. В качестве именной части составного сказуемого употребляется имя существительное или прилагательное (другие части речи встречаются редко): rosa est planta роза (есть) растение; роза является растением; rosa est pulchra роза красива.

Существительное в роли именной части составного сказуемого согласуется с подлежащим в падеже (nominatfvus), прилагательное — также в роде и числе.

Выражаемая глаголом esse связка в латинском предложении, как правило, обязательна, тогда как в русском предложении в настоящем времени употребляется очень редко. Ср. scientia potentia est знание — сила; terra est sphaera земля — шар.

В поговорках, пословицах и т. п. выражениях связка может быть опущена, напр.: Aurora musis arnica Аврора — подруга музам (т. е. утренние часы наиболее благоприятны для творческого труда).

Если в русском языке связка выражается формой глагола «являться», то именная часть сказуемого ставится в творительном падеже: rosa est planta роза является растением.

В немецком языке в подобных случаях, как и в латинском, nomiinatfvus — единственно возможная конструкция: Die Rose ist eine Pflanze.

Личное местоимение в роли подлежащего в латинском предложении в отличие от русского выступает очень редко: laboro я работаю, laboras ты работаешь; laborvatis вы работаете.

Личное местоимение в роли подлежащего ставится и в латинском языке, если на это местоимение падает логическое ударение (в частности, при подчеркнутом противопоставлении):

Ego laboiro я работаю (я, а не кто-либо другой).

Ego laboiro, tu non laboras я работаю, (а) ты не работаешь.

Сложные предложения

В латинском сложном предложении, как в греческом и русском, может быть сочинительная (parataxis) и подчинительная (hypotaxis) грамматическая связь. В разговорном языке подчинительная связь обычно развита мало. Она слабо развита и в ранних памятниках латинского литературного языка (например, в комедиях Плавта (253-184 гг. до н.э.), язык которых близок к разговорному). В более поздних произведениях жанра сатиры, басни, эпиграммы, близких по стилю к разговорному языку, тоже преобладает сочинительная связь. Такой связью предпочитали пользоваться и на стадии поздней латыни христианские церковные писатели а также те, кто старался подражать древнейшей латинской речи или разрабатывал технические приемы риторики для произведений, целевая аудитория которых представлялась малообразованной.

Подчинительная связь заметна в комедиях Теренция 185-159 гг. до н.э.), в речах Цицерона (106-43 гг. до н.э.). В философских диалогах, выдержанных в стиле беседы, Цицерон пользовался ею меньше, и еще меньше – в личных литературно обработанных письмах.

Сослагательное наклонение (конъюнктив) употребляется в подчиненных придаточных предложениях по строгому правилу последовательности времен (consecutio temporum).

Если в главном предложении использовано так называемое главное время (imperativus, praesens, futurum I-II), то в придаточном предложении требуется coniunctivus praesentis (для выражения действия, одновременного с действием главного предложения: я спрашиваю (буду спрашивать, спрошу), что ты пишешь) или coniunctivus perfecti (для выражения действия, предшествую-щего действию главного предложения: я спрашиваю (буду спрашивать, спрошу), что ты напи-сал). Действие предстоящее в придаточном передает либо coniunctivus praesentis либо описательное спряжение (-urus sim). (Я спрашиваю (буду спрашивать, спрошу), что ты будешь писать).

Если же в главном предложении использовано так называемое историческое время (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), то в придаточном одновременность действия передает imperfectum coniunctivi (я спрашивал (спросил), что ты пишешь), а предшествующее действие – plusquamperfectum coniunctivi (я спрашивал (спросил), что ты написал). Предстоящее действие в таких прида-точных передает imperfectum coniunctivi либо описательное спряжение (-urus essem). (Я спрашивал (спросил), что ты будешь писать).

Настоящее время (praesens) может рассматриваться не только как главное, но и как историческое (praesens historicum). То же самое относится и к инфинитиву настоящего времени, который может выступать как infinitivus historicus. В значении настоящего времени употребляются и некоторые глаголы совершенного вида в перфекте (я помню – т.е. я запомнил –memini; я знаю, т.е. я узнал – novi). Такой перфект по правилу последовательности времен считается главным временем.

Если придаточное зависит от инфинитивного оборота в главном предложении, и более конкретно, от самого инфинитива в этом обороте, то вступает в действие анализ смысла. Время такого придаточного определяет время личной формы глагола в инфинитивном обороте.

Косвенный вопрос (quaestio obliqua) вводится вопросительными местоимениями, наречиями, частицами. Обычно косвенный вопрос требует сослагательного наклонения. Только в архаической и разговорной латыни в нем допустимо изъявительное наклонение.

Придаточные цели вводятся союзами ut, uti (чтобы) (ut finale) и ne = ut ne (чтобы не) (ne finale). В таких придаточных по правилу последовательности времен требуется coniunctivus praesentis или coniunctivus imperfecti.

Придаточные дополнительные зависят от глаголов со значениями желать, стараться, убеж-дать, позволять, бояться(verba studii et voluntatis). Такие придаточные тоже вводятся союзами ut, uti (чтобы) (ut obiectivum) и ne = ut ne (чтобы не) (ne obiectivum). Но эти придаточные могут присоединяться по-латыни и без союзов. В них по правилу последовательности времен требуется coniunctivus praesentis или coniunctivus imperfecti.

Придаточные следствия вводятся союзом ut (что, так что, чтобы) и ut non (ut consecutivum). Такие придаточные всегда ставятся в сослагательном наклонении такого времени, какое было бы, если бы эти придаточные употреблялись как независимые предложения. После безличных выражений (бывает – est, случается – accidit, следует – sequitur и т.п., а также: есть обычай – mos est, есть закон – lex est) тоже ставится союз ut (ut explicativum).

Изъявительное наклонение появляется в придаточных, вводимых союзом quod (quod explicativum).

Придаточные причины вводятся союзом quod (quod causale). Изъявительное наклонение в этом случае употребляется для выражения реальной причины, а сослагательное – для выражения чьего-либо мнения о причине или для объяснения мотива действия. Придаточные причины вводятся также союзом cum (cum causale). В архаической и поздней латыни после этого союза употребляли как изъявительное, так и сослагательное наклонение, а в классической латыни – только сослагательное наклонение. Времена этого наклонения определяются правилом последовательности времен.

Придаточные времени с союзом cum – тогда; когда (cum temporale) отмечают точное время события. В этом случае синонимом союза cum может быть союз quando.

Другое значение союза cum – всякий раз как (cum iterativum). Если в главном предложении употреблено время praesens, то в придаточном одновременность выражается в praesens, а предшествование – в perfectum. Если в главном предложении употреблено время imperfectum, то в придаточном одновременность выражается в imperfectum, а предшествование – в plusquamperfectum. Если в главном предложении употреблено время futurum I, то в придаточном одновременность выражается в futurum I, а предшествование – в futurum II. Для повторяющихся действий в придаточных времени с союзами cum, quoties, ubi в классической и поздней латыни используется также сослагательное наклонение.

В повествовании о прошлом союз cum (cum historicum) употребляется в сослагательном наклонении. Времена этого наклонения (imperfectum, plusquamperfectum) определяются правилом последовательности времен. Cum historicum употребляется не для изложения, повторения общеизвестных событий, а для сообщения догадок, гипотез, восстановления хронологической последовательности событий методом исследования, сопоставления источников.

Другие союзы со значением пока не, прежде чем употребляются с изъявительным наклонением, если речь идет в придаточном предложении о реальном действии,и с сослагательным наклонением, если действие в придаточном лишь желательное, ожидаемое, возможное. Времена сослагательного наклонения определяются правилом последовательности времен.

Придаточные условные вводятся союзами si – если, nisi, ni – если не. Главное предложение в таких случаях (в условных периодах) называется apodosis, придаточное – protasis. Речь может идти о реальных событиях, о возможных или о невозможных. Когда соотношение условия с действительностью не оценивается, реальность ситуации не подвергается сомнению (casus realis). В главном предложении в этом случае употребляется изъявительное или повелительное наклонение, а в придаточном – изъявительное. Высказывание же в целом может относиться к прошлому (если ты это сказал, ты ошибся), настоящему (если ты это говоришь, ты ошибаешься) или будущему времени (если ты это скажешь, ты ошибешься).

Когда условность события подчеркивается в предложении (casus potentialis), в обоих частях предложения употребляется сослагательное наклонение: praesens, perfectum выражают настоящее время, imperfectum – прошедшее. (Если бы ты говорил это, то ошибался бы).

Когда событие изображается как невозможное (casus irrealis), в обеих частях предложения употребляется для настоящего времени coniunctivus imperfecti, а для прошедшего времени – coniunctivus plusquamperfecti.

Уступительные придаточные вводятся союзами если даже, хотя бы – etsi, etiamsi, tametsi. После этих союзов используется изъявительное или сослагательное наклонение по таким же правилам и в тех же временах, что и в придаточных условных. Союз quamquam – хотя в этих придаточных обычно употребляется с изъявительным наклонением. Наоборот, союз quamvis – хотя бы, как бы ни всегда употребляется с сослагательным наклонением.

Союз ut (ut concessivum) – пусть, хотя бы употребляется с сослагательным наклонением. Союз cum (cum concessivum) –хотя тоже употребляется с сослагательным наклонением. Времена сослагательного наклонения определяются правилом последовательности времен.

Определительные придаточные вводятся относительными местоимениями и наречиями. В таких предложениях используется изъявительное наклонение. Сослагательное наклонение требуется лишь для передачи дополнительного обстоятельственного оттенка (в определительно-обстоятель-ственных предложениях). Обстоятельственный оттенок сообщает о цели, следствии, причине, условии. Кроме того, сослагательное наклонение появляется в них по правилу привлечения наклонений.

Привлечение наклонения (attractio modi) приводит к появлению сослагательного наклонения в таких придаточных предложениях, для которых главным предложением является высказывание со сказуемым в инфинитиве или в сослагательном наклонении. При этом субъективность или нереальность действия, выраженного сказуемым главного предложения, переносится и на действие придаточного.

В косвенной речи (oratio obliqua) времена сослагательного наклонения определяются правилом последовательности времен в зависимости от времен глагола, управляющего этой речью. В длинных высказываниях бывает отступление от этого правила.

Личные местоимения 1 лица при переводе в косвенную речь превращаются в местоимение ipse (для именительного падежа) или в возвратное местоимение (для косвенных падежей). Личные местоимения 2 лица при переводе в косвенную речь превращаются в местоимение ille, is или же опускаются.

Придаточные предложения в косвенной речи всегда передаются сослагательным наклонением.

Главные предложения со смыслом просьбы, приказания или запрета в косвенной речи всегда передаются сослагательным наклонением.

Главные предложения со смыслом вопроса в косвенной речи передаются accusativus cum infinitivo или сослагательным наклонением. Главные предложения со смыслом простого высказывания в изъявительном или сослагательном наклонении (случаи возможности или нереальности) в косвенной речи передаются accusativus cum infinitivo.

Еще про залог:  сотрудничество залогом - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

§

Предложениям в латинском языке свойственный произвольный порядок слов, что придает разговорный стиль тексту. В классических текстах можно встретить места, где казалось бы самостоятельные логические структуры разделены другими членами предложения. В текстах средневекового периода и более новых это явление не наблюдается и они легче воспринимаются. Тем не менее прослеживается примерно такая тенденция:

[подлежащее] [обстоятельства, косвенные дополнения] [прямое дополнение] [сказуемое].

Таким образом, латинский язык допускает в принципе свободный порядок слов, при котором место слова в предложении не отражается на его основных синтаксических функциях.

Более обычное расположение слов, свойственною повествовательному предложению, эмоционально нейтральному, принято называть прямым.

При прямом порядке слов в начале предложения находится подлежащее (или группа подлежащего), в конце предложения — сказуемое (или группа сказуемого). При наличии прямого дополнения оно ставится перед управляющим глаголом — сказуемым (в русском языке — наоборот): Filia rosas amat дочь любит розы. Косвенное дополнение ставится также впереди управляющего глагола — сказуамого (в русском языке — обычно наоборот: puellis narrare рассказывать девочкам. При наличии прямого и косвенного дополнений, зависящих от того же глагола — сказуемого, косвенное дополнение ставится впереди прямого дополнения:

Magistra puellis fabulam narrat учительница рассказывает девочкам сказку.

Определение, выраженное прилагательным или притяжательным местоимением, ставится при прямом порядке слов обычно после определяемого: rosa pulchra красивая роза, filia mea моя дочь.

Образец прямого расположения членов предложения

Filia mea filiae tuae rosam pulchram dat. Моя дочь дает твоей дочери красивую розу. Расположение слов, при котором более обычный порядок их нарушается (т. е. при инверсии — «перестановке»), называется обратным. При обратном расположении слов особая смысловая важность того или иного члена предложения указывается необычным местом его в предложении, зачастую — выдвижением его вперед.

Rosas filia amat дочь розы любит (а не какие-нибудь другие цветы). Amat filia rosas любит дочь розы. Fabulam magistra narrat сказку рассказывает учительница (а не правдивую историю). Puellis magistra fabulam narrat девочкам (а не мальчикам) рассказывает учительница сказку.

Тема 2. Синтаксис падежей

2.1. Оборот accusativus cum infinitivo (определение в тексте и способы перевода)

Accusativus cum infinitivo представляет собой сложное дополнение (к управляющему глаголу) и обычно равносилен придаточному дополнительному (изъяснительному) предложению. Он состоит из логического подлежащего в винительном падеже (аккузативе) и логического сказуемого в форме инфинитива.

Подлежащее оборота может быть существительным или местоимением. Иногда бывает, что и сам глагол в инфинитиве является подлежащим, но это уже особые редкие случаи, тяжёлые для понимания, особенно для начинающих. Сказуемым выступает глагол в:

infinitivus praesentis, если действие оборота одновременное с действием управляющего глагола или не имеет значения.

infinitivus perfecti, если действие оборота завершилось раньше такового в управляющем глаголе.

infinitivus futuri, если действие оборота будет происходить после действия управляющего глагола.

Из этого ясно, почему в латинском языке существуют столько форм инфинитива. Кроме того стоит указать, что если сказуемое оборота является составным именным, то его именная часть ставится также в аккузатив, а глагольная – инфинитив. Если сказуемое оборота составное глагольное, то будут два инфинитива: один в роли сказуемого оборота, второй как глагольная часть сказуемого.

Accusativus cum infinitivo чаще всего употребляется после таких категорий глаголов:

verba putandi: думать, считать, знать, надеяться, верить (credere, putare, scire, sperare) и т.п.

verba dicendi: говорить, извещать, доносить, отвечать (dicere, nuntiare, tradere, respondere, notificare, scribere) и т.п.

verba sentiendi: чувствовать, видеть, слышать, понимать (sentire, videre, contemplari, audire, intellegere) и т.п.

verba voluntatis: разрешать, позволять, запрещать, хотеть (permittere, sinere, vetare, cupere, velle) и т.д.

verba impersonalia, безличные выражения: известно, надо, следует, жаль (constat, notum est, oportet, necesse est, miseret) и т.п.

potest,debet infinitivus: можно,надо действие

Они выступают управляющими, а целый оборот – прямым дополнением к ним. На русский язык оборот переводится придаточным дополнительным предложением с союзами что, чтобы, причем винительный падеж передается именительным падежом, а неопределенная форма – личной формой глагола. Чтобы понять всё выше написанное, надо обратиться к примерам.

Fur videt nummum super mensam esse

Разберём подробно это предложение. Fur videt (вор видит) — это первая часть. Во второй содержится сложное дополнение к сказуемому ‘videt’: оно представлено оборотом accusativus cum infinitivo. Что же видит вор? Теперь разберём вторую часть, выделив из неё логическое подлежащее в аккузативе — nummum (монета), и сказуемое оборота в инфинитиве — esse (есть). Таким образом мы узнали: вор видит, что монета есть, а ‘super mensam’ (на столе) уже окончательно указывает где. Таким образом мы можем перевести это предложение например такими 2-мя способами, прежде поняв и разобравшись кто кого и чем и что делает.

1. Вор видит, что монета находится на столе.
2. Вор видит монету, которая на столе лежит.

} Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

Fur videt nummum cecidisse — вор видит, что монета упала.
Mulier sperat furem nummum non surrepturum esse — женщина надеется, что вор монету не похитит.

Указанные выше предложения построены по тому же принципу, но в первом примере имеем инфинитив перфекта, что указывает на то, что действие ‘cecidisse’ уже произошло перед ‘videt’, а ‘esse’ происходит одновременно с ним. Во втором примере видим, что имеется отрицание, а также сказуемое оборота выражено инфинитивом будущего времени — surrepturum esse. Ввиду того, что он состоит из причастия, которое склоняется по родам и падежам, т.е. имеется именная часть, то оно тоже стоит в аккузативе. Также обратите внимание, что в инфинитиве стоят как ‘furem’ так и ‘nummum’. Однако в этом примере логическим подлежащим оборота является ‘furem’, а ‘nummum’ — это дополнение к сказуемому оборота (surrepturum esse): что похитит? — монету (nummum).

Сказуемое оборота может быть и в страдательном залоге. Например:

Notum est, lunam circum terram moveri — известно, что луна движется вокруг Земли.
Gubernator jubet platéas purgári ab inópibus labóris — мэр велит, чтобы улицы были убраны безработными.

2.1.1. Местоимения как подлежащие оборота a.c.i.

Если в роли логического подлежащего оборота выступает местоимение 1 или 2 лица единственного или множественного числа, оно выражается личными местоимениями в accusativus (me, te, nos, vos) которые никогда не опускаются:

Scio, me nihil scire — я знаю, что (я) ничего не знаю.

При совпадении подлежащего главного предложения, стоящего в 3 лице, и логического подлежащего оборота, для его выражения употребляетсявозвратное местоимение in ассusativo (se):

Pater filio dixit, se erravisse — Отец сказал сыну, что он (отец) ошибся.

Если же субъект предложения в 3 лице не совпадает с логическим подлежащим оборота, в этом случае логическое подлежащее выражается указательным местоимением in ассusativo (eum, eam, id, eos, eas, ea; illum, illam, illud, illos, illas, illa):

Pater filio dixit, eum erravisse — Отец сказал сыну, что он (сын) ошибся.

Хотя accusativus cum infinitivo достаточно важный оборот, в послеклассический период, средневековой латыни и современной, он употребляется намного реже. Его вытесняют придаточные предложения с союзами quod, quia.

2.1.2. Оборот fácere cum infinitívo

Это частный случай оборота a.c.i. Однако здесь имеется немного другая логика и особенности понимания и перевода. Поэтому я хочу выделить его отдельно. Конструкция состоит из управляющего глагола facere (делать) инфинитив. Дословно её схему можно понимать как:

Субъект делает (так), что объект производит действие инфинитива.

Этот оборот очень хорошо сохранился в итальянском языке, поэтому если кто знает этот язык, сразу всё поймёт. Рассмотрим итальянские примеры.

Ит: ti faccio vedere — я тебе покажу; досл. делаю, что ты видишь
fammi capire — объясни мне; досл. сделай, чтобы я понимал.

То же самое в латинском языке, хотя там эта конструкция менее распространена, чем в итальянском, ну и глагол facere спрягается по другому. Переделаем вышеприведённыые примеры на латинский:

Лат: faciam te videre — я тебе покажу; досл. делаю, что ты видишь
fac me comprehendere — объясни мне; досл. сделай, чтобы я понимал.

Ещё один пример из Вульгаты:

qui peccare faciebant homines in verbo.

Дословно можно передать так: «которые делали так, что люди грешили словом», или «которые вводиди в грех».

Как видите, это раньше рассмотренные аккузативные конструкции, но которые надо чуть иначе понимать и переводить.

2.2. Оборот nominativus cum infinitivo (определение в тексте и способы перевода)

Когда управляющий глагол является сказуемым неопределённо-личного предложения или безличного (когда субъект главного предложения и оборота совпадают), то конструкция a.c.i. переходит в похожую – nominativus cum infinitivo; обычно переходит, но не обязательно. Однако такие предложения латинского языка отличаются по синтаксическо-грамматическому строению от аналогичных в русском. Здесь стоит особое внимание указать на то, что если в русском языке глагол употребляется в 3-ем лице множественного числа, то в латинском он может стоять в любом лице но в страдательном залоге, согласуясь с подлежащим оборота, которое стоит в именительном падеже, и которое становится уже формальным подлежащим целого предложения, а не лишь логическим оборота. Самые частые случаи употребления n.c.i. при глаголах dici, tradi, videri, haberi (говорят, рассказывают, кажется, считается).

На русский язык этот оборот переводится придаточным дополнительным предложением, а сам управляющий глагол в неопределённо-личном/безличном значении, независимо от того в каком лице он стоит в латинском предложении. Времена инфинитива употребляются согласно тем же правилам как и в a.c.i. Так же и в случае, если при инфинитиве имеется именная часть, то она согласуется в роде, числе и падеже с подлежащим. Рассмотрим пример и схему, как оборот accusativus cum infinitivo переходит в nominativus cum infinitivo:

Furem nummum intueri feruntсообщают, что вор смотрит за монетой. [A.C.I]

Fur nummum intueri ferturсообщают, что вор смотрит за монетой. [N.C.I]

Fures nummum intueri ferunturсообщают, что воры смотрят за монетой. [N.C.I]

Лекция № 14. Причастия / Латинский язык для медиков: конспект лекций

В первом примере использован оборот a.c.i., а управляющий глагол стоит в неопределённо-личном значении, а логическое подлежащее оборота в аккузативе – furem. Во втором и третьем примерах логическое подлежащее оборота становится также формальным предложения и ставится в номинативе — fur/fures, в свою очередь управляющий глагол согласуется с этим подлежащим в лице и числе и принимая форму страдательного залога – fertur/feruntur. Но на русский язык переводится всё равно как неопределённо-личный/безличный: сообщают/сообщается. Инфинитив intueri выполняет роль логического сказуемого оборота n.c.i.

§

Если подлежащим оборота выступает личное/указательное местоимение, то оно опускается, но управляющий глагол тем не менее согласуется с ним, тем самым однозначно указывая лицо субъекта:

videor — кажется, что я

vidēris — кажется, что ты

vidētur — кажется, что он/она.. и т.д.

scribuntur mílites famélici esse — пишут, что солдаты голодные.

в этом примере именная часть famelici согласована в роде, числе, падеже (мужской, множ., именительный) с подлежащим milites.

Если смотреть на разницу между accusativus cum inf. и nominativus cum inf., то можно сказать, что первый является сложным дополнением к управляющему глаголу, а второй выступает как сложное подлежащее к сказуемому в страдательном залоге.

Nominativus cum infinitivo употребляется ещё реже чем a.c.i.

Тема 3. Синтаксис глагола

3.1. Супин и его словообразовательная роль

Supinum — это неличная форма глагола, отглагольное существительное. Есть т. н. Supinum I, сходный по форме с Асc. Sg. существительного 4-го склонения. Он употребляется для обозначения цели при некоторых глаголах: accusātum чтобы (с целью) обвинить; monĭtum чтобы уговорить; statūtum чтобы поставить; scriptum чтобы написать и т. д.

Но есть и Supinum II, сходный по форме с Abl. Sg. существительного 4-го склонения. Он употребляется как дополнение при некоторых прилагательных: facile accusātu (est) (легко обвинить)

Основа Supini образуется путем прибавления суффикса -tк основе Praesentis, причем часто происходят фонетическо-орфографические изменения на основе ассимиляции:

Основа Praesentis Основа Supini Supinum
accusa- accusat- accusāt-um
mone- monet- monĭt-um
scrib- script- script-um
die- dict- dict-um
vad- vas- vas-um
mitt- miss- miss-um

Супин, как самостоятельная форма, встречается не часто, но он чрезвычайно важен, как исходная форма для образования ряда глагольных форм пассива.

Виды инфинитива

1. Инфинитив настоящего времени активного залога (infinitivus praesentis activi),

2. Инфинитив настоящего времени пассивного залога (infinitivus praesentis passivi),

3. Перфектный инфинитив активного залога (infinitivus perfecti activi),

4. Перфектный инфинитив пассивного залога (infinitivus perfecti passivi),

5. Инфинитив будущего времени активного залога (infinitivus futuri activi),

6. Инфинитив будущего времени пассивного залога (infinitivus futuri passivi).

В отличие от русского языка, где имеется неопределенная форма несовершенного и совершенного видов, в латинском имеется намного больше инфинитивов: помимо настоящего времени — перфекта и футура. Последние самостоятельно не используются, а имеют применение только в инфинитивных оборотах. Поэтому все сразу учить не надо. Сначала нужна форма настоящего времени.

Infinitivus praesentis activi образуется посредством присоединения суффикса -rĕ (1,2,4 спряжение), -ĕrĕ (3) к инфектной основе глагола. Passivi — с помощью суффиксов -rī, -ī.

Infinitivus praesentis Спряжение
Залог 3a 3a 3b
act. mūtāre delēre pōnĕre minuĕre capĕre audīre
pass. mūtāri delēri pōnī minuī capī audīri
Infinitivus perfecti Спряжение
Залог 3a 3a 3b
act. mūtāvisse mutasse Delēvisse pōsuisse Minuisse cepisse Audīvisse
pass. mūtātum esse delētum esse pōsĭtum esse minūtum esse captum esse audītum esse

Форма инфинитива настоящего времени входит в словарную форму глагола и даётся последней. Обратите внимание на различия между 2-ым и 3-ьим спряжением. Их инфинитивы оканчиваются на -ere, однако во втором спряжении -ē относится к основе и долгая, а в третьем является соединительной гласной и короткая. Также и ударение во 2 спряжении на -ére, а в 3 смещено на слог вперёд.

Infinitivus perfecti activi образуется присоединением к перфектной основе -isse, а passivi – являет собой сочетания причастия с глаголом-связкой esse в инфинитиве.

Infinitivus futuri activi образуется сочетанием причастия будущего времени (в нужном роде и числе) и глагола esse. Страдательный же залог с помощью супина 1 и формы страдательного залога глагола ire — īrī.

Infinitivus futuri Спряжение
Залог 3a 3a 3b
act. mūtātūrum esse delētūrum esse pōsitūrum esse minutūrum esse captūrum esse audītūrum esse
pass. mūtātum iri delētum iri pōsĭtum iri minūtum iri captum iri audītum iri

Герундий

Герундий — это отглагольное имя существительное со значением абстрактной идеи действия.

Герундий образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I — II спряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений.

В отличие от отглагольных существительных типа lectio, ōnis f чтение gerundium совмещает в себе признаки глагола и существительного.

Типы спряжения. настоящее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов

Для того чтобы найти в предложении глагол-сказуемое, необходимо знать из каких компонентов состоит любая форма глагола. Она включает в себя:

· основу;

· суффикс, если он есть;

· окончание.

Ознакомьтесь с теоретической частью по теме глагол, проанализируйте её. Вам необходимо прочесть не менее 3 раз, поскольку данная тема одна из самых важных на начальном этапе изучения латинского языка. Начинаем с Вами представлять эту тему в схемах и таблицах на отдельных карточках.

Категории глагола

Словарная форма глагола

Она выражается в 4 формах:

1) 1 л. ед. ч. настоящего времени;

2) 1 л. ед. ч. прошедшего времени;

3) супин;

4) инфинитив (неопределенная форма глагола).

Пример: audio, īvi, ītum, īre – слышать

На отдельной карточке напишите любой пример словарной формы в соответствии с данным образцом, пользуясь словарем.

Основы глагола

Существует 3 основы глагола:

1) основа инфекта;

2) основа перфекта;

3) основа супина.

Таблица образования основ глагола

Типы спряжения

Как Вы уже знаете, в латинском языке различают 4 типа спряжения. Тип спряжения определяется по конечной гласной или согласной основы инфекта.

Определение типа спряжения

Личные окончания глагола

Действительного залога изъявительного наклонения

Закройте листочком третью графу, повторите не менее 3 раз окончания ед.ч. следующим образом:

о – persona prima singulāris

s – persona secunda singulāris

t – persona tertia singulāris

Затем закройте листочком окончания ед. числа, повторяйте таким же образом окончания мн.ч.:

mus – persona prima plurālis и т.д.

Теперь переходите к изучению окончаний страдательного залога.

Личные окончания глагола

Страдательного залога изъявительного наклонения

С ними работайте в той же последовательности приведенной выше.

Praesens indicativi activi et passivi

Основа инфекта личные окончания действительного и страдательного залога.

Найдите таблицу образования основ глагола типа спряжения и повторите её, рассуждая вслух. Теперь Вы видите, что первая часть модели Вам хорошо известна.

Что касается второй части, Вы уже с ней практически знакомы. Возьмите карточку, запишите следующую таблицу:

Окончания Praesens indicatīvi actīvi

Тематические разделительные гласные

Из учебного пособия по этой теме Вы узнали, что функция тематических гласных заключается в разделении 2 согласных звуков, для того чтобы слово читалось легко и свободно.

§

Ознакомившись с теоретическим материалом данной темы, возьмите карточку и запишите: Модель словарной формы прилагательных III склонения

группа окончание пример перевод
I трёх окончаний
er (м.р.)
is (ж.р.)
e (ср.р.)
celĕber
celĕberis
celĕbere
знаменитый
знаменитая
знаменитое
II двух окончаний
is (м.р., ж.р.)
e (ср.р.)
levis
leve
лёгкий, ая
лёгкое
III одного окончания
s, х, r
Gen.Sg.
felix, felĭcis
par, paris
princeps, cīpis
счасливый, ая, ое
равный, ая, ое
главный, ая, ое

N.B.! Прилагательные III склонения мужского и женского родов склоняются как существительные III склонения согласного типа, кроме abl. sing. с окончанием –i и gen. Plur. c окончанием — ium. А прилагательные среднего рода склоняются как существительные III склонения гласного типа.

Падежные окончания прилагательных III склонения

P.S. Не забудьте выполнить все задания урока № 7 из учебного пособия Зазорнова М.Е., Ульянова И.Л. Латинский язык. – М.: 2009.

Установочная инструкция № 12

Существительные IV и V склонений

После того как Вы изучили эти две грамматические темы, возьмите карточку и запишите.

Падежные окончания IV склонения мужского и среднего рода

Найдите таблицу падежных окончаний III склонения существительных. Сравнивая её с падежными окончаниями IV склонения, Вы заметите, что окончания Dat. Pl. и Acc. Pl. совпадают. Если Вы проанализируете падежные окончания II склонения, то обнаружите, что Acc. Sg. II склонения = Acc. Sg. IV склонения.

Падежные окончания V склонения

Найдите таблицу окончаний III склонения существительных и сравните её с таблицей падежных окончаний V склонения. Сделайте выводы на схожесть некоторых падежных окончаний, запишите их.

N.B.! Слово dies, ei m, f в мужском роде имеет значение «день», в женском роде – значение «срок».

Установочная инструкция № 13

Степени сравнения прилагательных

После того как Вы ознакомились с данной грамматической темой, Вы составляете следующую карточку:

Модель образования сравнительной степени прилагательных

Clarus, a, um — ясный, ясное, ясная

N.B.! Сравнительная степень прилагательных склоняется по согласному типу III склонения существительных.

Модель образования превосходной степени прилагательных.

· clarus, a, um — ясный, ясное, ясная

· liber, ĕra, ĕrum – свободный, свободная, свободное

· similis, e – похожий, похожая, похожее

основа прилагательного суффикс окончание пример перевод
clar issim us, a, um clarissimus, a, um самый ясный, самая ясная, самое ясное
liber rĭm us, a, um liberrĭmus a, um самый свободный, самая свободная, самое свободное
simil lĭm us, a, um simillĭmus a, um самый похожий, самая похожая, самое похожее

N.B.! Прилагательные в превосходной степени склоняются подобно существительным I и II склонений.

P.S. Для выполнения практических заданий Вам необходимо найти карточки: Падежные окончания существительных I и II склонений.

Установочная инструкция № 14

Причастия

Если Вы изучили грамматический материал по теме причастия, то Вы можете приступать к следующему этапу освоения данной темы:

· составление карточек;

· выполнение тренировочных упражнений и контрольных заданий.

§

действительного залога (Participium praesentis actīvi)

Таблица образования Participium praesentis actīvi

N.B.! Причастия согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Они склоняются как существительные III склонения практически любой разновидности, но чаще всего согласной.

Модель образования причастия прошедшего времени

Пассивного залога (Participium perfecti passivi)

Модель образования Participium perfecti passīvi

инфинитив
тип спр.
3-я словарная форма основа супина оконч. I, II скл. пример перевод
damnāre
I
damnātum damnat us, a, um damnātus, a, um осуждённый, ая, ое
debēre
II
debitum debit us, a, um debitus, a, um обязанный, ая, ое
scribĕre
III
scriptum script us, a, um scriptus, a, um написанный, ая, ое
punīre
IV
punītum punit us, a, um punītus,
a, um
наказанный, ая, ое

N.B.! Причастия склоняются подобно существительным I и II склонений (см. оконч. I и II скл.)

Модель образования причастия будущего времени

действительного залога (Participium futūri actīvi)

Инфини-тив,
тип спр.
3-я словарная форма основа супина суф. оконч.
I, II скл.
пример перевод
damnāre
I
damnātum damnat ur us, a, um damnatūrus, a, um намериваю-щийся, ая, ее осудить
docēre
II
doctum doct ur us, a, um doctūrus,
a, um
готовый, ая, ое обучить
scribĕre
III
scriptum script ur us, a, um scriptūrus,
a, um
собираю-
щийся, ая, ее написать
punīre
IV
punītum punit ur us, a, um punitūrus,
a, um
намериваю-щийся, ая, ее наказать

N.B.! Причастия склоняются как прилагательные I и II склонения.

P.S. Не забудьте выполнить все задания урока № 7 из учебного пособия Зазорнова М.Е., Ульянова И.Л. Латинский язык. – М., 2009.

Установочная инструкция № 15

Система местоимений: личные, возвратное, указательные,

Относительные, вопросительные, определительные

ü Изучите внимательно § 11 таблицы местоимений по учебному пособию Зазорнова М.Е., Ульянова И.Л. Латинский язык. – М., 2009.

ü Запомните их формы, выучив сначала склонение в ед.ч. (Sg.), затем в мн.ч. (Pl.).

N.B.! ● У личных местоимений нет 3-го лица ед.ч., его заменяет указательное местоимение. Формы косвенных падежей встречаются чаще, чем формы Nom. Sg.

· Возвратное местоимение употребляется только для обозначения 3-го лица.

· Указательные местоимения могут употребляться в значении 3-го лица.

· Предлог «cum» употребляется с относительным местоимением слитно и пишется после него: quōcum – с которым, quācum – с которой, quibuscus — с которыми.

· Местоимения quis кто? quid Что изменяются только в единственном числе.

· Предлог cum употребляется с вопросительными местоимением qui? quae? quod? Слитно и пишется после него: quōcum? с которым, quācum? с которой quibuscum? с которыми

P.S. После тщательного изучения данной темы, приступайте к выполнению тренировочных упражнений и контрольных заданий в полном соответствии с методическим пособием Махнёва В.П., Абрамова Е.К. Латинский язык. – Оренбург, 2021.

Установочная инструкция № 16

Герундий. Герундив

После тщательного изучения данной грамматической темы, приступайте к составлению следующих таблиц:

Модель образования герундия

Образование герундия

Оцените статью
Добавить комментарий