Как образуется passive voice — English House

Как образуется passive voice - English House Залог недвижимости

Залоги в английском языке таблица с временами и примерами

Active

Активный

(действительный)

 залог

Passive

Пассивный

(страдательный)

 залог

Present

Simple

She passes the exams.

Она сдает экзамены.

The exams are passed.

Экзамены сдаются.

Progressive

She is passing the exams.

Она сдает экзамены.

The exams are being passed.

Экзамены сдаются.

Perfect Progressive

She has been passing the exams whole week.

Она сдавала экзамены всю неделю.

Perfect

She has been passed the exams.

Она сдала экзамены.

The exams have been passed.

Экзамены были сданы.

Past

Simple

She passed the exams.

Она сдала экзамены.

The exams were passed.

Экзамены были сданы.

Progressive

She was passing the exams.<p>

Она сдавала экзамены.

The exams were being passed.

Экзамены сдавались.

Perfect Progressive

She had been passing the exams.

Она сдавала экзамены.

Perfect

She had passed the exams.

Она сдала экзамены.

The exams had been passed.

Экзамены были сданы.

Future

Simple

She will pass the exams.<p>

Она сдаст экзамены.

The exams will be passed.

Экзамены будут сданы.

Progressive

She will be passing the exams at 11 o’clock on Tuesday.

Во вторник в одиннадцать утра она будет сдавать экзамены.

Perfect

She will have passed the exams.

Она уже сдаст экзамены.

The exams will have been passed.

Экзамены уже будут сданы.

Perfect Progressive

She will have been passing the exams.

Она будет сдавать экзамены.

Future in the Past

Simple

She would pass the exams.

Она сдала бы экзамены.

The exams would be passed.

Экзамены были бы сданы.

Progressive

She would be passing the exams.

Она сдавала бы экзамены.

Perfect

She would have passed the exams.

Она должна была бы сдать экзамены.

The exams would have been passed.

Экзамены должны были бы быть сданы.

Present Infinitive

She must pass the exams.

Она должна сдать экзамены.

The exams must be passed.

Экзамены должны быть сданы.

Perfect Infinitive

She must have passed the exams.

Онa уже должна была сдать.

The exams must have been passed.

Экзамены уже должны были быть сданы.

Simple -ing forms

We object to her passing the exams.

Мы против того, чтобы она сдавала экзамены.

We object to the exams being passed.

Мы против того, чтобы экзамены были сданы.

Perfect -ing forms

Having passed the exams, she got back home.

Сдав экзамены, она вернулась домой.

The exams having been passed, made her joke.

Сданные экзамены, спровоцировали ее шутить.

Modal verbs be p.p.

She ought to pass the exams.

Ей следует сдать экзамены.

The exams ought to be passed

Экзамены должны быть сданы.

Посмотрев таблицу, мы можем сказать, что пассивный залог не употребляется в таких временах как Future Progressive in the Past, Perfect Continuous и Future Continuous. 

Что касается вопросительной и отрицательной формы Passive Voice, то для них будут применяться те же правила, что и к соответствующим правилам формам Active Voice. Например:

The text hasn’t been translated. (Текст не перевели)

Has the text been translated? (Текст перевели?)

Как строится пассивный залог в зависимости от времен

В этом разделе мы покажем вам, как будет строиться страдательный залог в разных временах английского языка.Начнём с того, что в основе лежит конструкция to be 3 форма глагола, а уже в зависимости от времени она используется в разных вариациях.

Present Simple — to be 3 форма глагола

Active Voice (активный залог): They usually visit their granny. Они обычно навещают свою бабулю.

Passive Voice: Their granny is usually visited.

Их бабулю часто навещают.

Present Continuous — to be being 3 форма глагола

Active Voice: They are visiting their granny now. Сейчас они навещают свою бабулю.

Passive Voice: Their granny is being visited now.

Их бабулю сейчас навещают.

Present Perfect — have/has been 3 форма глагола

Active Voice: They have just visited their granny Они только что навестили свою бабулю.

Passive Voice: Their granny has just been visited.

Их бабулю только что навестили.

to be going to — to be going to be 3 форма глагола

Active Voice: They are going to visit their granny. Они собираются навестить свою бабулю.

Passive Voice: Their granny is going to be visited.

Их бабулю собираются навестить.

Past Simple — was/were 3 форма глагола

Active Voice: They visited their granny yesterday. Они вчера навещали свою бабулю.

Passive Voice: Their granny was visited yesterday.

Их бабулю вчера навещали.

Past Continuous — was/were being 3 форма глагола

Active Voice: They were visiting their granny from 5 to 8 yesterday. Они навещали свою бабулю вчера с 5 до 8.

Passive Voice: Their granny was being visited from 5 to 8 yesterday.

Вчера бабулю навещали с 5 до 8.

Past Pefect — had been 3 форма глагола

Active Voice: They had visited their granny before I came. Они навестили своб бабулю до того, как я пришел.

Passive Voice: Their granny had been visited before I came.

Их бабулю навестили до того, как я пришел.

Used to — used to be 3 форма глагола

Active Voice: They used to visit their granny every week. Раньше они навещали бабулю каждую неделю.

Passive Voice: Their granny used to be visited every week.

Их бабулю раньше навещали каждую неделю.

Future Simple — will/ shall be 3 форма глагола

Active Voice: They will probably visit their granny next week. Наверное, они навестят свою бабулю на следующей неделе.

Passive Voice: Their granny willbe visited next week.

Их бабулю наверное навестят на следующей неделе.

Modal verbs — can/should/may/must/might/ have to/ ought to be 3 форма глагола

Active Voice: They should visit their granny more often. Им следует навещать свою бабулю почаще.

Passive Voice: Their granny should be visited more often.

Их бабулю следует почаще навещать.

Каузативные конструкции

Что такое Causative Form. Когда мы не можем что-то сделать самостоятельно, то на помощь приходит тот, кто делает это за нас.

Англичане выражают это с помощью каузативной конструкции, которая образуется по форме: have/has/had дополнение V3. Ex.: Mary cuts her hair. – Mary has her hair cut. – Мери подстриглась.

Подразумевается, что Мери сходила в салон, где ее подстриг парикмахер. Теоретически, она могла подстричься сама, но вышло бы не очень, для качественной стрижки она обратилась к человеку, который умеет делать стрижки хорошо. Рассмотрим примеры детально:

Pr. SimpleThey need to organize the concert. – Им надо организовать концерт.They have the concert organized. – Им организовали концерт.
Past SimpleShe paid someone to deliver her dress. – Она заплатила кому-то, чтобы доставить платье.She had her dress delivered. – Ей доставили платье.
Fut. SimpleSomeone will do her make-up before the wedding. – Кто-то будет делать ей макияж перед свадьбой.She will have her make-up done. – Ей сделают макияж.
Pr. Cont.They are going to ask the baker to make a cake for Sue’s birthday. – Они собираются попросить пекаря сделать торт на день рождения Сью.They are having a cake made. – Им делают торт (имеется в виду на данный момент).
Past Cont.He was repairing his car. – Он ремонтировал свою машину.He was having his car repaired. – Ему ремонтировали машину.
Fut. Cont.She will be making a dinner. – Она будет готовить обед.She will be having a dinner made. – Ей приготовят обед.
Pr. Perf.The florist has arranged the flowers for our wedding. – Флорист оформил цветы для свадьбы.We have had the flowers for wedding arranged. – Нам оформили цветы для свадьбы.
Past Perf.He had asked the gardener to water the plants. – Он попросил садовника поливать цветы.He had had the plants watered. – Его цветы поливали.
Pr. Perf. Cont.She has been typing a text. – Она печатала текст.She has been having a text tipped. – Ей напечатали текст.
Past Perf. Cont.He had been tailoring his suits. – Он подбирал свои костюмы.He had been having his suits tailored. – Ему подбирали костюмы.
Модальные глаголы/ИнфинитивWe would ask someone to decorate the church hall for the ceremony. – Мы попросили бы кого-нибудь украсить церковный зал для церемонии.Ask Rita to post the letters. – Попроси Риту отправить письма.We would have the church hall decorated. – Нам оформили церковный зал.You have the letter posted. – Твое письмо отправили.
-ing formShe prefers paying someone to organize her parties. – Она предпочитает заплатить кому-нибудь за организацию ее вечеринок.She prefers having her parties organized. – Она предпочитает, чтобы вечеринки ей организовывали.

Внимание! Causative отличается в употреблении от Passive. Он встречается в группе времен Perfect Continuous.

Каузатив в Present Simple образует отрицание с помощью вспомогательного глагола do/does, а в Past Simple с помощью did. Ex.: Does he have his suits cleaned every week? – Ему чистят костюму каждую неделю? She didn’t have her nails painted yesterday. – Ей вчера не накрасили ногти.

Для British English характерна замена глагола have/has в каузативе на глагол get/got. Ex.: Jim must get his phone fixed soon. – Джиму скоро должны установить телефон.

Еще про залог:  Деньги под залог ПТС в Екатеринбурге - получить займ под ПТС авто в 2021 | Банки.ру

Активный и пассивный залоги в английским языке

Пассивный залог в английском — учим за 5 минут

Когда следует использовать пассивный залог в английском языке

Пассивный залог уместен в следующих случаях:

  1. Нам неизвестно, неважно или неинтересно, кто совершил действие.
    • My neighbour’s bike was stolen. — Велосипед моего соседа украли.
    • Three new plants are being built in the region. — В регионе строят три новых завода.

Именно поэтому пассивный залог широко используется в криминальных отчетах. Например, охранник может написать: «The museum was robbed» («Музей был ограблен»), потому что никому пока неизвестно, кто был грабителем.

  1. Мы не хотим указывать, кто несет ответственность за то или иное действие. Это обычно относится к бюрократическим текстам. Политики часто используют пассив намеренно — вот, к примеру, известные слова Рональда Рейгана по поводу скандала «Иран-контрас»:
    • «Mistakes were made» («Были совершены ошибки»).

То же самое относится и к бизнесу. Гораздо проще дистанцироваться от происходящего и как будто снять с себя ответственность, сообщая: «Your electricity will be shut off» («Вам отключат электричество») вместо «We, the electric company, will be shutting off your power» («Мы, электроснабжающая компания, отключим вам электричество»).

  1. Речь идет об общеизвестных фактах, то есть о действиях, которые относятся ко всем сразу.
    • Promises should be kept. — Обещания нужно сдерживать.
  1. В научных текстах.
    • The substance was dissolved in water. — Вещество было растворено в воде.

Ученые часто используют пассивный залог, чтобы придать тексту объективность и отделить результаты экспериментов от личного мнения. Некоторые справочники по научному стилю допускают ограниченное использование активного залога. Например, можно написать:

К примеру, «We believe the mutation causes cancer» («Мы считаем, что мутация вызывает рак») выглядит ненаучно. Но здесь можно обойтись и без страдательного залога. Например, можно написать: «The data suggests that the mutation causes cancer» («Данные указывают на то, что мутация вызывает рак»). Залог остается активным, но ощущение субъективности исчезает.

Образование времен пассивного залога

В пассивном залоге тоже действует система времен. Но в отличие от активного залога, в нем существуют только 8 временных форм. Все времена группы Perfect Continuous, а также время Future Continuous в Passive Voice не употребляются.

Для образования времен пассивного залога, нам понадобится вспомогательный глагол to be, который должен иметь соответствующую форму активного залога, и причастие прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола. Вы уже знаете, что причастие прошедшего времени образуется при помощи окончания -ed для правильных глаголов, или используется III форма неправильных глаголов из таблицы, которую необходимо знать наизусть.

Схема образования пассивного залога для всех времен выглядит следующим образом:

Как образуются временные формы пассивного залога?

Ниже в качестве примеров представлены таблицы спряжения глаголов to promote и to choose в страдательном залоге (утвердительная форма).

Simple Tenses in the Passive Voice −Простые времена в пассивном залоге

Present Simple PassivePast Simple PassiveFuture Simple Passive
I am promoted/ chosen You are promoted/ chosenHe/ She/ It is promoted/ chosenI was promoted/ chosen You were promoted/ chosenHe/ She/ It was promoted/ chosenI shall/ will be promoted/ chosen You will be promoted/ chosenHe/ She/ It will be promoted/ chosen
We are promoted / chosen You are promoted/ chosenThey are promoted/ chosenWe were promoted / chosen You were promoted/ chosenThey were promoted/ chosenWe shall/ will be promoted / chosen You will be promoted/ chosenThey will be promoted/ chosen

Continuous Tenses in the Passive Voice —Длительные времена в пассивном залоге

Present Continuous PassivePast Continuous Passive
I am being promoted/ chosen You are being promoted/ chosenHe/ She/ It is being promoted/ chosenI was being promoted/ chosen You were being promoted/ chosenHe/ She/ It was being promoted/ chosen
We are being promoted / chosen You are being promoted/ chosenThey are being promoted/ chosenWe were being promoted / chosen You were being promoted/ chosenThey were being promoted/ chosen

Perfect Tenses in the Passive Voice —Перфектные времена в пассивном залоге

Present Perfect PassivePast Perfect PassiveFuture Perfect Passive
I have been promoted/ chosen You have been promoted/ chosenHe/ She/ It has been promoted/ chosenI had been promoted/ chosen You had been promoted/ chosenHe/ She/ It had been promoted/ chosenI shall/ will have been promoted/ chosen You will have been promoted/ chosenHe/ She/ It will have been promoted/ chosen
We have been promoted / chosen You have been promoted/ chosenThey have been promoted/ chosenWe had been promoted / chosen You had been promoted/ chosenThey had been promoted/ chosenWe shall/ will have been promoted / chosen You will have been promoted/ chosenThey will have been promoted/ chosen

Пассивный залог в английском языке. passive voice in english

Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.

Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).

Строится пассивный залог по следующей формуле:

be глагол -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)

Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:

am / is / are глагол* (см. описание выше)

The house is built. – Дом строится.Space is explored. – Космос исследуется.The parents are met at the station. – Родителей встречают на станции.We are asked to come as early as possible.

– Нас попросили прийти как можно раньше.I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.

I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!

В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:

was / were глагол* (см. описание выше)

The house was built. – Дом был построен.Space was explored. – Космос был исследован.The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.

We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.

I was deceived! – Я был обманут!

В будущем времени (Future Simple Passive):

will be глагол* (см. описание выше)

The house will be built. – Дом будет построен.Space will be explored. – Космос будет исследован.The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.

We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.

I will be deceived! – Я буду обманут!

Фраза is going to глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be глагол*:

The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.

Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by (кем) и with (чем).

The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским.The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.

Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.

Were you told to come in the morning? – Тебе сказали прийти утром?Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?Was he injured? – Его ранило?Is the bench painted? – Скамейка покрашена?Will I be invited to the party? – Меня пригласят на вечеринку?Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?

Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.

 Как строитсяПримеры
Present ContinuousPassiveam is are being глагол*I’m being invited to the party. – Меня приглашают на вечеринку (прямо сейчас).Am I being invited to the party? – Меня приглашают на вечеринку?
Present PerfectPassivehave has been глагол*Space has been explored. – Космос исследовали (уже).Has space been explored? – Космос исследовали?
Past ContinuousPassivewas were being глагол*The pit was being dug. – Яму копали.Was the pit being dug? – Яму копали?
Past PerfectPassivehad been глагол*My car had been repaired. – Мою машину починили (до какого-то момента).Had my car been repaired? – Мою машину починили?
Future PerfectPassivewill have been глагол*The room will have been cleaned. – Комната будет убрана (к какому-то моменту).Will the room have been cleaned? – Комната будет убрана?
Future in the Past SimplePassivewould be глагол*I knew I would be asked. – Я знал, что меня спросят.
Future in the Past PerfectPassivewould have been глагол*I knew he would have been warned. – Я знал, что его предупредят (к какому-то моменту).
  1. Каждый год в Москве строится много новых домов. A lot of new houses in Moscow every year. (a lot of – много; new – новый; house – дом; to build – строить; every year – каждый день)
  2. К сожалению, вы не приглашены на вечеринку. Unfortunately you to the party. (unfortunately – к сожалению; to invite – приглашать; party – вечеринка )
  3. На английском говорят во всём мире. English all over the world. (to speak – говорить; all over the world – во всём мире)
  4. Обычно, мне задают много вопросов об этой проблеме. Usually I a lot of questions about this problem. (usually – обычно; to ask questions – задавать вопросы; about – о, об)
  5. В наше время космос исследуется многими странами. Nowadays space by many countries. (nowadays – в наше время; space – космос; to explore – исследовать; many – много; country – страна)
  6. Её часто обманывают мужчины. She often by men. (to deceive – обманывать; men – мужчины)
  7. В этой школе преподают три иностранных языка. Three foreign languages at this school. (three – три; foreign – иностранный; language – язык; to teach – преподавать)
  8. В хоккей играют не только зимой. Hockey not only in winter. (to play – играть; not only – не только; in winter – зимой)
  9. В нашей семье едят много хлеба. A lot of bread in our family. (a lot of – много; bread – хлеб; to eat – есть; family – семья)
  10. Как часто друзья приглашают тебя в кино? How often you to the cinema by your friends? (how often – как часто; to invite – приглашать; cinema – кино; friend – друг)
  11. Нас часто вспоминают в университете. We often in the university. (to remember – вспоминать; often – часто)
  12. Дают ли этому пациенту сок каждое утро? this patient juice every morning? (to give – давать; patient – пациент; juice – сок; every morning – каждое утро)
  13. Его книги читают с интересом. His books with interest. (book – книга; to read – читать; with interest – с интересом)
  14. Самые важные вещи не обсуждаются без него. The most important things without him. (the most important – самый важный; things – вещи; to discuss – обсуждать; without – без)
  15. Почему эти правила всегда забывают? Why these rules always ? (why – почему; to forget – забывать; these – эти; rule – правило; always – всегда)
  16. Мне дали на обед суп. I soup for dinner. (to give – давать; soup – суп; for dinner – на обед)
  17. Его научили плавать прошлым летом. He to swim last summer. (to teach – учить, научить; to swim – плавать; last summer – прошлым летом)
  18. Когда был построен этот торговый центр? When this shopping center ? (when – когда; to build – строить; shopping center – торговый центр)
  19. Работа была сделана вовремя. The work done on time. (work – работа; to do – делать; on time – вовремя)
  20. Подозреваемых попросили не покидать город. The suspects not to leave the town. (suspect – подозреваемый; to ask – просить; to leave – уезжать, покидать, оставлять; town – город )
  21. Африка была исследована в девятнадцатом веке. Africa in the nineteenth century. (to explore – исследовать; nineteenth – девятнадцатый; century – век)
  22. Я надеюсь, этот мобильный телефон не был сделан в Китае. I hope this cell phone in China. (to hope – надеяться; cell phone – мобильный телефон; to make – делать, производить; China – Китай)
  23. Дверь была открыта другим ключом. The door with another key. (door – дверь; to open – открывать; another – другой; key – ключ)
  24. Детей оставили одних дома. The children at home alone. (children – дети; to leave – оставлять; at home – дома; alone – один, сам)
  25. Эти опасные преступники были пойманы полицией вчера . These dangerous criminals by the police yesterday (these – эти; dangerous – опасный; criminal – преступник; to catch – поймать; yesterday – вчера)
  26. Когда была написана эта интересная книга? When this interesting book ? (when – когда; to write – писать; interesting – интересный; book – книга)
  27. Нас не пригласили на концерт позавчера. We to the concert the day before yesterday. (to invite – приглашать; the day before yesterday – позавчера)
  28. Торт был разрезан этим острым ножом. The cake with this sharp knife . (cake – торт, пирог; to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
  29. Они были предупреждены своими родителями. They by their parents. (to warn – предупреждать; parents – родители)
  30. Мою сестру опять не встретили в аэропорту. My sister at the airport again. (sister – сестра; to meet – встречать; again – опять, снова)
Еще про залог:  Кредит под залог ценных бумаг - Сущность и виды банковского кредита

Переход из активного залога в пассивный

Рассмотрим особенности перевода предложений из активного залога в пассивный и наоборот. Что важно учитывать при этом:

Active VoicePassive Voice
активное подлежащее = субъект действияпассивное подлежащее = объект действия, субъект либо отсутствует, либо выражен предложной комбинацией с by
 доступны все 12 временных формдоступны только 8 временных форм
формы образуются от смыслового глагола согласно правилу из таблицы времен английского языкаформы образуются от вспомогательного глагола to be,  а смысловой глагол в любом времени страдательного залога стоит в третьей форме

Рассмотрим примеры предложений, сказуемое которых выражено активным и страдательным залогом:

ActiveTranslationPassiveTranslation
Present SimpleTom writes one book a year.Том пишет по одной книге в год.One book is written by Tom every year.Одна книга бывает написана Томом каждый год.
Past SimpleJohn repaired his bike yesterday.Джон ремонтировал свой велосипед вчера.John’s bike was repaired yesterday.Велосипед Джона был отремонтирован вчера.
Future SimpleMichael will find an answer to this question.Майкл найдет ответ на этот вопрос.An answer to this question will be found by Michael.Ответ на этот вопрос будет найден Майклом.
Present ContinuousTerry is building a new house now.Терри строит новый дом сейчас.The new house is being built by Terry now.Новый дом строится Терри сейчас.
Past ContinuousWhen the teacher came the students were writing a test.Когда учитель вошел, студенты писали тест.When the teacher came the test was being written by the students.Когда учитель вошел, тест выполнялся студентами.
Future ContinuousWe will be playing this new game from 5 to 7 p.m.Мы будем играть в эту новую игру с 5 до 7 вечера. не употребляется
Present PerfectMy brother has lost my key.Мой брат потерял мой ключ.The key has been lost by my brother.Ключ был потерян моим братом.
Past PerfectJason had sold his old car before he bought a new one.Джейсон продал свою старую машину, прежде чем купил новую.Jason’s old car had been sold before he bought a new one.Старая машина Джейсона была продана прежде, чем он купил новую.
Future PerfectAnn will have packed the suitcases for the trip by the time her husband comes back from work.Энн уже упакует чемоданы для поездки к тому времени, как ее муж вернется с работы.The suitcases will have been packed by the time Ann’s husband comes back from work.Чемоданы будут упакованы к тому времени, как муж Энн вернется с работы.
Present Perfect ContinuousJames has been living in London for ten years.Джеймс живет в Лондоне уже десять лет.не употребляется
Past Perfect ContinuousBy the time the plane landed Jerry had been waiting at the airport for two hours.К тому времени, как самолет приземлился, Джерри прождал в аэропорту два часа.
Future Perfect ContinuousBy the time Paul arrives his friends will have been waiting for him for half an hour.К тому времени, как Пол прибудет, его друзья будут ждать его уже на протяжении получаса.

Примеры действительного и страдательного залога

В нижеследующей таблице приведены примеры действительного и страдательного залога во всех возможных временах. Обратите внимание, что страдательный залог не используется во временах Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous и Future Continuous.

Действительный залогСтрадательный залог
Present SimpleOnce a week, Tom cleans the house.Once a week, the house is cleaned by Tom.
Present ContinuousRight now, Sarah is writing the letter.Right now, the letter is being written by Sarah.
Past SimpleSam repaired the car.The car was repaired by Sam.
Past ContinuousThe salesman was helping the customer when the thief came into the store.The customer was being helped by the salesman when the thief came into the store.
Present PerfectMany tourists have visited that castle.That castle has been visited by many tourists.
Present Perfect ContinuousRecently, John has been doing the work.
Past PerfectGeorge had repaired many cars before he received his mechanic’s license.Many cars had been repaired by George before he received his mechanic’s license.
Past Perfect ContinuousChef Jones had been preparing the restaurant’s fantastic dinners for two years before he moved to Paris.
Future SimplewillSomeone will finish the work by 5:00 PM.The work will be finished by 5:00 PM.
Future Simplebe going toSally is going to make a beautiful dinner tonight.A beautiful dinner is going to be made by Sally tonight.
Future ContinuousAt 8:00 PM tonight, John will be washing the dishes.
Future PerfectThey will have completed the project before the deadline.The project will have been completed before the deadline.
Future Perfect ContinuousThe famous artist will have been painting the mural for over six months by the time it is finished.
Used ToJerry used to pay the bills.The bills used to be paid by Jerry.
Would AlwaysMy mother would always make the pies.The pies would always be made by my mother.
Future in the PastI knew John would finish the work by 5:00 PM.I knew the work would be finished by 5:00 PM.
Еще про залог:  Действительный и страдательный залог

Страдательный (пассивный) залог английского глагола

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол употребляется в форме действительного залога:

Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога:

Переходные глаголы могут употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. Непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге.

Времена страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола. Таким образом, при спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только глагол tobe, смысловой же глагол имеет во всех временах одну и ту же форму Participle II. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется формой вспомогательного глагола tobe:

При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Am I invited? Если вспомогательный глагол употребляется в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то перед подлежащим ставится только первыйвспомогательный глагол:HaveI been invited? Will I have been invited?

При образовании отрицательной формы частица not следует за вспомогательным глаголом: I am not invited; если вспомогательный глагол употреблен в сложной форме (have been, will have been и т. д.), то за первым вспомогательным глаголом: I have not been invited, I will not have been invited.

Предложение со сказуемым, выраженным глаголом в действительном залоге, носит название действительного обо­рота, а предложение со сказуемым, выраженным глаголом в страдательном залоге, называется страдательным оборотом.

Сопоставление действительного оборота с параллельным ему страдательным оборотом показывает следующее:

а) дополнение действительного оборота (the radio) служит подлежащим в страдательном обороте;

б) глаголу в действительном залоге (invented) соответствует глагол в страдательном залоге в том же времени (was invented);

в) подлежащее действительного оборота (Popov) служит в страдательном обороте дополнением с предлогом by, соответствующим в русском языке дополнению в творительном падеже (отвечающему на вопросы кем? чем?).

Дополнение с предлогом by часто отсутствует в страдательном обороте:

После глагола в страдательном залоге употребляется также дополнение с предлогом with для выражения орудия, при помощи которого совершается действие:

Сказуемому действительного оборота, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought, to have, to be с инфинитивом действительного залога, соответствует в страдательном обороте сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога.

Как и в русском языке, в английском страдательный оборот употребляется тогда, когда в центре внимания говорящего находится лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие. В страдательном обороте название лица или предмета, который подвергается действию, является подлежащим и стоит на первом месте, привлекая поэтому больше внимания, чем дополнение в действительном обороте.

Поскольку для каждого действительного оборота со сказуемым, выраженным переходным глаголом, можно построить параллельный страдательный оборот, распространенной ошибкой является употребление страдательных оборотов вместо действительных. Следует иметь в виду, что страдательные обороты, механически употребленные вместо действительных, звучат, как и соответствующие им страдательные обороты в русском языке, неестественно. Так, например, неестественно употреблять страдательные обороты: An interesting book was bought by my wife yesterday.Интересная книга была куплена вчера моей женой. French books are taken by my son from the library. Французские книги берутся моим сыном в библиотеке вместо действительных оборотов: My wife bought an inter­esting book yesterday.Моя жена купила вчера интересную книгу.My son takes French books from the library. Мой сын берет французские книги в библиотеке.

Как и в русском языке, страдательные обороты употребляются в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть. Мысль, выраженная таким страдательным оборотом, не может быть выражена действительным оборотом ввиду отсутствия лица, совершающего действие, которое могло бы служить подлежащим действительного оборота:

Перевод английских страдательных оборотов на русский язык часто представляет трудности. В то время как в английском языке имеется только один способ выражения страдательного залога, в русском языке существует три способа его передачи:

а) при помощи глаголабыть и краткой формы причастия страдательного залога. (Этот способ аналогичен способу выражения страдательного залога в английском языке.) Глагол быть в настоящем времени не употребляется: дом построен, дом был по­строен, дом будет построен;

б) глаголами, оканчивающимися на -ся: дом строится, дом строился, дом будет строиться;

в) неопределенно-личным оборотом с глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа: дом строят, дом стро­или, дом будут строить.

Иногда английский страдательный оборот можно перевести двумя или даже всеми тремя способами в зависимости от соответствующего русского глагола и контекста:

При переводе на русский язык следует различать, исходя из контекста, является ли данное сочетание глагола to be с Participle II одним из времен страдательного залога или составным сказуемым. Если времена страдательного залога могут переводиться на русский язык любым из трех способов, то составное сказуемое только при помощи глаголабытьи краткой формы причастия страдательного залога.

В русском языке при превращении действительного оборота в страдательный только прямое дополнение действительного оборота может стать подлежащим параллельного ему страдательного оборота:

В английском же языке при наличии двух дополнений прямого и беспредложного косвенного не только прямое, но и беспредложное косвенное дополнение (отвечающее на вопрос to whom?кому?) может стать подлежащим страдательного оборота.

В русском языке такие страдательные обороты невозможны. Если дополнение с предлогом by отсутствует, что часто бывает в оборотах этого типа, то они переводятся на русский язык не­определенно-личными оборотами: I was shown a new dictionary. Мне показали новый словарь. При наличии дополнения с предлогом by страдательные обороты этого типа переводятся соответствующими русскими действительными оборотами: I was shown a new dictionary by my brother. Мой брат показал мне новый словарь.

Таким образом, если в английском действительном обороте сказуемое имеет два дополнения прямое и беспредложное косвенное, то действительному обороту могут соответствовать два параллельных страдательных оборота: один с прямым дополнением в роли подлежащего, а другой с косвенным. Страдательный оборот с косвенным дополнением в роли подлежащего является более употребительным.

Обороты, состоящие из местоимения it с глаголом в страдательном залоге, it is said, it was said, it is reported, it was reported и т. п. соответствуют русским неопределенно-личным оборотам типа: говорят, говорили, сообщают, сообщали и т. п. В таких оборотах it играет роль формального подлежащего и не имеет самостоятельного значения:

При наличии as со значением как перед оборотами такого типа it опускается: as was expectedкак ожидали,as was to be expected как следовало ожидать,as is believedкак полагают.

Употребление

Страдательный залог употребляется:

  • 1. Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.

My window was broken yesterday. Моё окно было вчера разбито. (Для меня важнее, что окно было разбито, чем то, кто его разбил.) This school was built in a short time. Эта школа была построена за короткий срок.

(Кем была построена школа, нас не интересует. Главное — она была построена быстро.)

  • 2. Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.

My case was stolen. Мой чемодан украли. (Главное — факт кражи. Кто украл — неизвестно.)

Business letters are written on special forms. Деловые письма пишутся на специальных бланках.

  • 3. В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т. д. (с такими глаголами, как to say — говорить, to announce — объявить, to explain — объяснять, to think — думать, to know — знать, to believe — верить, to demand — требовать, to decide — решать, to agree — соглашаться и др.). За этой конструкцией (в страдательном залоге) следует придаточное предложение с союзом that.

It is said that she turned the job down. Говорят, что она отказалась от работы. She is expected to win. Ожидают, что она выиграет.

Radio is known to have been invented by Popov. Известно, что радио было изобретено Поповым. (Радио изобрёл Попов.)

Заметьте:

  1. В английском языке страдательный залог употребляется чаще, чем в русском. Это объясняется тем, что из-за отсутствия системы окончаний в английском языке нет формальной разницы между существительным или местоимением, которые могут быть прямым дополнением, косвенным дополнением без предлога или с предлогом. Поэтому в страдательном залоге подлежащим может стать не только прямое дополнение, но и косвенное с предлогом или без него.
  2. В страдательном залоге нет формы Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous-in-the-Past. Вместо них употребляются соответствующие времена недлительной формы.

Прошедшее и будущее время группы Perfect страдательного залога употребляются довольно редко, а настоящее время группы Perfect (Present Perfect) часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell и др.

Независимый причастный оборот в английском языке выполняет в предложении роль обстоятельства времени, причины или условия и отделяется от главной части предложения запятой.

Оцените статью
Залог недвижимости