Что это за зверь — Past Continuous Passive Voice примеры использования

Что это за зверь — Past Continuous Passive Voice   примеры использования Залог недвижимости

Past simple active and passive: правило использования, или когда что выбрать

Активные предложения дают слушателю больше информации, они более прямые и понятные. Тогда как пассивные предложения часто могут затуманивать смысл сказанного. Многие учебники писательского ремесла предостерегают юных авторов от частого использования past simple passive voice, примеры злоупотребления пассивным залогом особенно часто можно слышать от политиков:

Mistakes were made (Были допущены ошибки)

Сразу видно, что ушлый политик не хочет признавать свои ошибки!

В повседневной речи мы часто пользуемся past simple для того, чтобы описать регулярные действия в прошлом.

Стоит ли также часто использовать в past simple страдательный залог, если вы рассказываете знакомому, как вчера пошли в магазин, купили продукты, приготовили ужин, а потом заснули и видели интересный сон? Наверное, нет, это будет звучать немного неестественно и может иметь комический эффект.

Однако, пассивный залог может быть очень полезен, когда нужно подчеркнуть последствия какого-то события. Вместо того, чтобы говорить о виновнике события, предложения past simple passive подчеркивают его результат.

Предложение «A pedestrian was hit by a car» (пешеход был сбит машиной) в английском более предпочтительно, чем «A driver hit a pedestrian» (водитель сбил пешехода).

Во-первых, мы можем не знать подробностей, как и зачем он сбил, во-вторых, состояние здоровья пешехода намного важнее.

Подчеркивание результатов очень важно в описании научных исследований. Не так уж важно, кто именно проводит эксперименты, а вот сам процесс представляет научный интерес.

Итак, где использовать Passive Voice в Past Simple [пассивный залог паст симпл]:

  • Научная литература. Описание процессов и результатов научных исследований; The test was conducted with the use of anesthesia (Тестирование проводилось с использованием анестезии)
  • Предложение, в котором нужно подчеркнуть, что именно произошло, и не так важно, кто совершил действие или что спровоцировало результат: These photos were taken in South Africa (Эти фотографии были сделаны в Южной Африке)

Активный залог Past Simple используем, когда

  • нужно предельно четко что-то объяснить, избежать путаницы. I took this document and put it right here. (Я взял этот документ и положил вот сюда)
  • общаемся на бытовые темы, неофициально. We took the test yesterday and failed (Вчера мы писали тест и провалились)

Используйте пассивный залог правильно, и удачи!

Сначала про past perfect в активном залоге

Предложение в активном залоге — это самое привычное для восприятия предложение, в котором тот, кто совершает действие, находится в начале:

I bought the dress — я купила платье (я — в начале).

Что до Past Perfect, то используется оно, когда мы говорим о чем-то, что случилось в прошлом, но хотим упомянуть о еще более давнем событии. Для этого используем такую структуру:

had Past Participle (3–я форма глагола)

I had bought the dress — Я купила платьеI had eaten the cake — Я съела торт

Вне контекста, изолированно, Past Perfect Tense никогда не встречается.

Само наличие этого времени прямо указывает на то, что где-то тут, поблизости, прячется другое событие, которое произошло после. Past Perfect — раньше, а еще что-то — позже, но тоже в прошлом. Если мы представим, что английские времена находятся на разных ступеньках — снизу вверх от самого давнего до настоящего, то увидим, что Past Perfect расположено в самом низу лестницы:

I had bought the dress when I discovered I had no money left.Я (уже) купила платье, когда обнаружила, что больше денег нет.

Какое событие произошло сначала — покупка платья или осознание, что деньги кончились? Правильно, сначала было платье. На это указывает конструкция had bought. I had no money — здесь время простое прошедшее (Past Simple).

I had eaten the cake before mom prepared the soup.Я съела торт до того, как мама приготовила суп.

В этом примере все понятно: слово before (до) сигнализирует о том, что вначале был съеден торт, а мама припозднилась с приготовлением супа. Впрочем, если бы не было этого слова, о порядке действий все равно можно было бы легко догадаться.

А что, если переделать оба предложения так, чтобы получился пассивный залог паст перфект?

В пассивных предложениях то, над чем совершается действие, ставится в начало. Значит, в начало пойдут платье и торт. Перед причастием прошедшего времени добавится been (3-я форма глагола to be):

The dress had been bought — (Платье было куплено)The cake had been eaten — (Торт был съеден)

Пассивные конструкции, как и активные, могут быть утвердительными, отрицательными и вопросительными.

Теперь небольшое задание. Составьте предложения с Passive Voice Past Perfect, примеры того, что может получиться, есть ниже. Но сперва попытайтесь сделать это самостоятельно.

Вы честно попытались это сделать?Отлично! А вот что получилось у нас:

1. I had been trained to be a singer (меня обучали пению).2. You had been asked to help her (тебя попросили ей помочь).3. The criminal had been sent to prison (преступника посадили в тюрьму).4. It had been done by my friend (это было сделано моим другом).

И если даже у вас получилось:

The criminal had been asked to help her (преступника попросили ей помочь)иI had been sent to prison (меня посадили в тюрьму),

грамматически это тоже правильно, так что все в порядке 🙂

Past Perfect — это специфическое время в английской грамматике. Само по себе оно не встречается, а вот в тандеме с другими временами — сколько угодно. Смысл Past Perfect в том, чтобы оттенять событие, последовавшее за ним. Поэтому, видя форму Past Perfect в предложении, всегда нужно искать то, что случилось после.

Связь между «до» и «после» может быть разного свойства. Например, это может быть результат, прямое или косвенное следствие того, что было в прошлом:

Событие 1 (причина): The hamburgers had been eaten by me Гамбургеры были съедены мной Событие 2 (следствие): I felt happy and satisfied Я почувствовал себя счастливым и удовлетворенным

Итого:I felt happy and satisfied after the hamburgers had been eaten by me.Я почувствовал себя счастливым и удовлетворенным после того, как гамбургеры были съедены мной.

Но не всегда речь идет о результате. Это могут быть просто события, случившиеся одно раньше другого, без причинно-следственных отношений:

Событие 1:I had been woken up at 7 a.m.Я был разбужен в 7 утра Событие 2: I didn’t go to workЯ не пошел на работу

Итого: I didn’t go to work after I had been woken up at 7 a.m. Я не пошел на работу после того, как был разбужен в 7 утра

В этом примере мы попытались подчеркнуть, что события не связаны друг с другом. Казалось бы, что мешает пойти на работу, проснувшись с рассветом? Но нет, ранний подъем еще ничего не означает, как ничего не означает и Past Perfect. Ничего, кроме того, что проснулся наш герой раньше, чем прогулял работу.

А можно вообще как-то обойтись без паст перфект пассив, ведь он такой сложный? Почему нельзя сказать, например:

The hamburgers were eaten by me and I felt happy and satisfied?

Естественно, можно. Ничего плохого в этом нет, и, если вы владеете языком на самом базовом уровне, этих фраз вполне достаточно, чтобы донести смысл.

Более того, если употреблять Past Perfect при обыкновенном перечислении событий, это обязательно вызовет недоумение и легкий шок у собеседника.

А что насчет письменной речи? Ну, например, той письменной речи, которой пользуются в интернете? Проведем маленькое исследование. Вобьем в Google любой глагол — скажем, «write» (писать) в форме Past Perfect Passive, а затем тот же глагол, но в Past Simple Passive.

Словосочетание had been written набирает 22,700,000 результатов. Неплохо. А что с более простым временем?

Past Simple Passive уверенно лидирует: у were written результат — 50,900,000.

Для того, чтобы решить, использовать ли Past Perfect Passive, правила, в принципе нет, кроме одного:

употребляйте его только в том случае, если без него сказать никак не получается.

Например, если вы хотите сказать по-английски:

Я осознал, что (что-то произошло) I realised that (something had happened)

В этом случае грамотно сказать фразу без Past Perfect вы не сможете. Потому что слово «осознал» само по себе указывает на некую точку в прошлом, а осознать вы могли только то, что случилось до этой точки.

В примере с Past Perfect понятно, что Джон курил раньше, до того, как у него диагностировали болезнь. Может быть, он продолжал и после этого, мы не знаем.

Тогда как в случае с Past Simple мы абсолютно точно понимаем, что Джон все еще продолжал быть курильщиком, когда осознал, насколько это плохо.

Past simple passive

Ему сказали выйти.He was told to go out.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Те книги были прочитаны на прошлой неделе.Those books were read last week.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
Письмо было написано карандашом.The letter was written with a pencil.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
То яблоко было взято моим кузеном.That apple was taken by my cousin.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Нам дали много денег в прошлом году.We were given a lot of money last year.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
Эти пирожные были принесены его девушкой.These cakes were brought by his girlfriend.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
Те песни слышали много раз в прошлый понедельник.Those songs were heard a lot of times last Monday.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
Историю запомнило много людей.The story was remembered by a lot of people.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Памелу Андерсон увидели на автобусной остановке вчера.Pamela Anderson was seen at the bus stop yesterday.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Эти консервы с рыбой были открыты в 2021 году.These cans of fish were opened in 2021.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
На мой вопрос ответили вчера.My question was answered yesterday.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
В хоккей много играли прошлой зимой.Hockey was played last winter a lot.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Этот текст был переведен на прошлом уроке.This text was translated at the last lesson.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
На станции их встретил агент.At the station they were met by their agent.Past Simple Passive:мн.ч.: were Ved/3
Ребенка нашли через две недели поисков.The child was found after 2 weeks of search.Past Simple Passive:ед.ч.: was Ved/3
Бандитов не поймали в прошлом январе.The gangsters weren’t caught last January.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
Эти слова не были выучены в прошлом месяце.These words weren’t learned last month.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
В гольф не играли в Африке.Golf wasn’t played in Africa.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Рим не в один день построили.Rome wasn’t built in a day.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Их не выбрали для этого фильма.They weren’t chosen for this film.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
Документы не были прочитаны менеджером.The documents weren’t read by the manager.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
У Анджелины Джоли не брали интервью, когда она была молодой.Angelina Jolie wasn’t interviewed when she was young.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Эти дома не были проданы, они все еще принадлежат нам.These houses weren’t sold, we still own them.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
Компьютер не трогали на прошлой неделе.The computer wasn’t touched last week.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Он не был спасен мной, пожарные это сделали.He wasn’t saved by me, firemen did that.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Бабочек не убили, им дали свободу.Butterflies weren’t killed, they were given freedom.Past Simple Passive:мн.ч.: were not Ved/3
Не все деньги были потеряны, когда мы поехали в казино.All the money wasn’t lost when we went to the casino.Past Simple Passive:ед.ч.: was not Ved/3
Он был известен как хороший работник?Was he known as a good worker?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Кошек переехали 2 часа назад?Were the cats run over 2 hours ago?Past Simple Passive:мн.ч.: Were ___ Ved/3?
Письмо было подписано ручкой?Was the letter signed with a pen?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Библиотека была закрыта, когда ты туда пришел?Was the library closed when you came there?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Товары были проданы вчера?Were the goods sold yesterday?Past Simple Passive:мн.ч.: Were ___ Ved/3?
Контракт был напечатан?Was the contract printed?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Ему показали дорогу до музея?Was he shown the way to the museum?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Мост был спроектирован в 1980 году?Was the bridge designed in 1980?Past Simple Passive:ед.ч.: Was ___ Ved/3?
Их поблагодарили за вечеринку?Were they thanked for the party?Past Simple Passive:мн.ч.: Were ___ Ved/3?
Когда были построены эти дома?When were these houses built?Past Simple Passive: мн.ч.:?-word were ___ Ved/3?
Почему их проверяли дважды у пункта охраны?Why were they checked twice at security point?Past Simple Passive: мн.ч.:?-word were ___ Ved/3?
Каким языкам тебя учили, когда ты была в школе?What languages were you taught when you were at school?Past Simple Passive: мн.ч.:?-word were ___ Ved/3?
Как долго ее преследовал бывший муж?How long was she followed by her ex-husband?Past Simple Passive: ед.ч.:?-word was ___ Ved/3?
Когда была замечена ошибка?When was the mistake noticed?Past Simple Passive: ед.ч.:?-word was ___ Ved/3?
Кем была нарисована эта картина?Who was this picture drawn by?Past Simple Passive: ед.ч.:?-word was ___ Ved/3?
Почему те магазины описывали как хорошие?Why were those shops described as good ones?Past Simple Passive: мн.ч.:?-word were ___ Ved/3?
Что было изобретено Беллом?What was created by Bell?Past Simple Passive: ед.ч.:?-word was ___ Ved/3?
Почему все паспорта были забыты в гостинице?Why were all the passports forgotten in the hotel?Past Simple Passive: мн.ч.:?-word were ___ Ved/3?
Еще про залог:  Страдательный залог. Настоящее совершенное (перфектное) время. Present Perfect Passive. | Об английском с любовью

Past simple passive voice

Сегодня в центре внимания Past Simple Passive Voice или Простое Прошедшее в пассивном залоге. Пусть вас не пугает длинное, сложное название. На самом деле, за «заумным» термином стоит простое правило и интересные примеры.
Past simple passive: образование грамматических форм и примеры предложений

Под понятием «залог» в языкознании понимается «глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту и объекту действия с основными именными частями предложения — подлежащим и прямым дополнением». Понятно? Такое правило не вносит дополнительной ясности и ещё больше путает и пугает.

Ann cleaned a room yesterday – Вчера Анна убрала комнату.

В данном предложении используется активный залог в Past Simple (Простое Прошедшее), где Анна (Ann) сама выполняла действие – убирала (cleaned). Она является подлежащим – главным действующим лицом. Но может быть и другой случай – пассивный залог в Past Simple (Простое Прошедшее):

The room was cleaned by Ann – Комната была убрана Анной.

В этом примере Анна (Ann) уходит на второй план и становится объектом действия, а на первое место выходит комната (room). По сути, она (комната) продолжает «бездействовать», ведь она не могла сама себя убрать (cleaned).

Но, несмотря на своё «ничегонеделание», она становится подлежащим – субъектом действия, а Анна (Ann) играет роль дополнения и объекта действия.

В этом случае изменения касаются и сказуемого: оно состоит не из одного глагола – cleaned (убрала), как в предыдущем предложении, а представляет собой целую конструкцию – was cleaned (была убрана).

Страдательный или пассивный залог чаще употребляется в тех случаях, когда говорящему факт совершаемого действия важнее, чем его испольнитель.

Таким образом, в английском языке существует два залога: активный (Active Voice) или действительный залог, и пассивный (Passive Voice) или страдательный залог. В первом случае субъект – «главный герой» предложения, который сам производит действие над объектом. Во втором – они меняются местами: объект вытесняет субъект и испытывает на себе действие.

Меняется и конструкция: пассивный залог (Passive Voice) образуется с помощью двух глаголов to be 3-я форма глагола. В Past Simple (Простое Прошедшее) она выглядит следующим образом: was/were 3-я форма глагола.

Was/were – вспомогательный глагол to be в прошедшем времени: was используется для единственного числа (I (я), he (он), she (она), it (оно)), а were – для множественного (we (мы), you (ты, вы), they (они). Вторая часть конструкции – 3-я форма глагола, образуется с помощью прибавления окончания –ed к основе правильного глагола.

У неправильных глаголов её можно найти в 3-ем столбике таблицы неправильных глаголов английского языка. Более наглядно данное правило Past Simple Passive Voice представлено в таблицах:

Подлежащие was/were основной глагол -ed (3-я форма правильного глагола)
Единственное числоМножественное число
  • I was stopped – я был остановлен (меня остановили)
  • You were stopped – ты был остановлен
  • He (she, it) was stopped – он (она, оно) был остановлен
  1. We were stopped – мы были остановлены
  2. You were stopped – вы были остановлены
  3. They were stopped – мы были остановлены
Подлежащие was/were not основной глагол -ed (3-я форма правильного глагола)
  • I was not stopped – я не был остановлен (меня не остановили)
  • You were not stopped – ты не был остановлен
  • He (she, it) was not stopped – он (она, оно) не был остановлен
  1. We were not stopped – мы не были остановлены
  2. You were not stopped – вы не были остановлены
  3. They were not stopped – мы не были остановлены
Was/were подлежащие основной глагол -ed (3-я форма правильного глагола)?
?
Was I stopped? – я был остановлен (меня остановили)?
Were you stopped? – ты был остановлен?
Was he (she, it) stopped? – он (она, оно) был остановлен?
Were we stopped? – мы были остановлены?
Were you stopped? – вы были остановлены?
Were they stopped? – мы были остановлены?
Подлежащие was/were 3-я форма неправильного глагола
Единственное числоМножественное число
  • I was chosen – меня выбрали (я был выбран)
  • You were chosen – тебя выбрали
  • He (she, it) was chosen – его (её, его) выбрали
  1. We were chosen – нас выбрали
  2. You were chosen – вас выбрали
  3. They were chosen – их выбрали
Подлежащие was/were not 3-я форма неправильного глагола
  • I was not chosen – меня не выбрали (я не был выбран)
  • You were not chosen – тебя не выбрали
  • He (she, it) was not chosen – его (её, его) не выбрали
  1. We were not chosen – нас не выбрали
  2. You were not chosen – вас не выбрали
  3. They were not chosen – их не выбрали
Was/were подлежащие 3-я форма неправильного глагола?
?
Was I chosen? – меня выбрали (я был выбран)?
Were you chosen? – тебя выбрали?
Was he (she, it) chosen? – его (её, его) выбрали?
Were we chosen? – нас выбрали?
Were you chosen? – вас выбрали?
Were they chosen? – их выбрали?

Действие может осуществляться с помощью неодушевлённого лица – инструмента, предмета, или при помощи одушевлённого – человека. В первом случае в английском языке используется предлог with (The glass was filled with water – Стакан был наполнен водой), а во втором – by (A new sentence on the blackboard was written by the teacher – Новое предложение на доске было написано учительницей).

В английском языке есть два вида залога – активный и пассивный. Конструкция Past Simple Passive Voice или Простое Прошедшее в пассивном залоге состоит из двух глаголов: вспомогательного глагола to be в прошедшем времени – was/were, и основного глагола в 3-й форме.

Времена страдательного залога

Ниже даны примеры предложений в страдательном залоге в разных временах:

  • The office is locked every evening.Офис закрывается на ключ каждый вечер. (present simple, так как речь идет о периодическом, повторяющимся действии)
  • The house is being painted at the moment.Дом красится в настоящий момент. (present cotinuous, так как речь идет о действии, которое совершается в данный момент)
  • The car was stolen last night.Машина была украдена прошлой ночью. (past simple, так как речь идет о некоем факте прошлого)
  • The bridge was being repaired the whole week.Мост ремонтировался всю неделю. (past continuous, так как речь идет о процессе ремонта, который длился в рамках определенного времени)
  • Sarah has been invited to the party.Сара приглашена на вечеринку. (present perfect, так как речь идет о завершенном действии – приглашение уже состоялось – и результате – ожидается, что Сара прибудет на вечеринку).
  • I thought that your car had been repaired.Я думал, что твою машину отремонтировали. (past perfect, так как речь идет о предшествующем факте – я думал о том, что еще раньше произошло).
  • The article will be published tomorrow.Статья будет опубликована завтра. (future simple, так как речь идет о факте будущего).
  • The text will have been typed by 3 o’clock.Текст будет напечатан к трем часам. (future perfect, так как речь идет о действии, которое будет завешено к моменту будущего – печать будет закончена – и о результате – готовый текст).
Еще про залог:  Аренда Такси Подольск / Аренда авто / Услуги Подольск - объявления о услугах | страница 2 - - Услуджио, Услугио

Если вы вдруг забыли, какие времена бывают в английском языке и как их следует употреблять, то рекомендуем вам освежить знания в разделе “Английские времена”.

Теперь еще раз просмотрите приведенные выше примеры с различными временами и скажите, какие времена не были названы. Итак, мы не назвали будущее продолженное времени (future continuous) и все совершенно-длительные времена (perfect continuous). Дело в том, что в страдательном залоге их не существует.

А как быть, если нам необходимо например сказать “Машину ремонтируют с утра”, т.е. назвать действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента? Ведь в этом случае нам надо употребить именно present perfect continuous. Выход один: отбросить continuous и оставить present perfect:

The car has been repaired since morning. А если надо обозначить процесс, который будет происходить в определенный момент будущего, если future continuous, который пригодился бы в этом случае, использовать нельзя? В этом случае обходимся future simple:

Все ли глаголы можно использовать в страдательном залоге?

Нет, от непереходных глаголов невозможно образовать страдательный залог. Что представляют собой непереходные глаголы? Это те, действие от которых не направлено ни на какой объект:

He is swimming now. – Он сейчас плавает. (В этом предложении есть субъект действия – he, но нет объекта воздействия.)

Таким образом страдательный залог образуют далеко не все глаголы, а только те, которые являются переходными. Что такое переходный глагол? Тот, действие которого направлено на какой-то объект:

  • translate the textпереводить (ЧТО?) текст
  • open the windowоткрывать (ЧТО?) окно

Вот соответствующие примеры:

  • The text will be translated.Текст будет переведен.
  • The window has just been opened.Окно только что было открыто.

Обратите внимание, что в сочетаниях translate the text, open the window и т.п. между глаголами и дополнениями нет предлогов. Дополнение напрямую присоединяется в глаголу. Страдательный залог, образованный такими сочетаниями, называется “прямым” (the direct passive). Бывают же глаголы, после которых надо употребить какой-нибудь предлог:

  • listen to the teacherслушать учителя
  • speak about the filmговорить о фильме

С такими глаголами тоже можно построить страдательный залог, но при этом предлог надо сохранить и поместить позади всей конструкции:

  • The teacher is not being listened to.Учителя не слушают.
  • The film is much spoken about.О этом фильме много говорят.

Такой страдательный залог называется “предложным” (the prepositional pssive). Самыми распространенными глаголами для такого вида страдательного залога являются:

  • to account for (объяснять что-л.) – The late arrival of the steamer is accounted for by a storm on the sea. (Поздний приход парохода объясняется бурей на море.)
  • to agree upon (договориться о) – The terms were agreed upon. (Об условиях договорились.)
  • to allude to (намекать на, касаться чего-нибудь) – The question is alluded to in this article. (Этого вопроса касаются в этой статье.)
  • to arrive at (достигать чего-нибудь) – We hope that an agreement will be arrived at. (Мы надеемся, что будет достигнуто соглашение.)
  • to comment upon (комментировать что-нибудь) – This event is commented upon in today’s newspapers. (Это событие комментируется в сегодняшних газетах.)
  • to depend on (полагаться на) – This man can be depended on. (На этого человека можно положиться.)
  • to dispose of (реализовать, ликвидировать что-нибудь) – The goods could not be disposed of in a short time. (Товары не могли быть реализованы в короткий срок.)
  • to insist on/upon (настаивать на) – These terms were insisted upon. (На этих условиях настаивали.)
  • to interfere with (мешать чему-нибудь, кому-нибудь) – He should not be interfered with. (Ему не следует мешать.)
  • to laugh at (смеяться над) – Не was laughed at. (Над ним смеялись.)
  • to listen to (слушать кого-нибудь, что-нибудь) – Не was listened to attentively. (Его слушали внимательно.)
  • to look at (смотреть на) – She was looked at with surprise. (На нее посмотрели с удивлением.)
  • to provide for (предусматривать что-нибудь) – Payment in cash is provided for by the contract. (Платеж наличными предусмотрен договором.)
  • to refer to (ссылаться на) – This book is often referred to. (На эту книгу часто ссылаются.)
  • to rely on (полагаться на) – This man can be relied on. (На этого человека можно положиться.)
  • to speak of/about (говорить о) – The book is very much spoken of. (Об этой книге очень много говорят.)
  • to send for (посылать за) – The doctor will be sent for at once. (За доктором пошлют немедленно.)
  • to take care of (заботиться о) – His child is well taken care of. (О его ребенке хорошо заботятся.)
  • to lose sight of (терять из виду кого-нибудь, что-нибудь) – At last the ship was lost sight of. (Наконец пароход скрылся из виду.)

Примечание. В выражениях типа to take care (of), to lose sight (of) прямые дополнения care, sight тесно связаны с глаголами и составляют с ними одно смысловое целое. Поэтому эти дополнения не могут быть подлежащими страдательных оборотов. Так, например, нельзя сказать

care is taken ofsight was lost of

Грамматический минимум, страдательный залог

PRESENT, PAST, FUTURE SIMPLE  в страдательном залоге.

В «Грамматическом минимуме» мы ограничимся тремя видовременными формами в страдательном залоге. Форма страдательного залога образуется по схеме:  be сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола.

Present Simple Passive

Образование: подлежащее am/is/are сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола.

Пример: English is spoken here. – Здесь говорят на английском.

Вопросительное предложение: Is English spoken here? –Здесь говорят на английском?

Отрицательное предложение: English is not spoken here. –Здесь не говорят на английском.

Past Simple Passive

Образование: подлежащее was/ were сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола.

Пример: I was invited. – Я был приглашён.

Вопросительное предложение: Was he invited? – Он был приглашён?

Отрицательное предложение: He was not (wasn’t) invited. – Он не был приглашён.

They were not (weren’t) invited. –Они не были приглашены.

Future Simple Passive

Образование: подлежащее shall/will be сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола.

Пример: You will be invited. – Вас пригласят (вы будете приглашены).

Вопросительное предложение: Will you be invited? – Вы будете приглашены? (Вас пригласят?)

Отрицательное предложение: You will not (won’t) be invited. – Вы не будете приглашены. (Вас не пригласят)

Предлоги by  и  with  в страдательном залоге.

Если действие над предметом, выраженным подлежащим, производится «кем-то», то используется предлог by. Пример: This poem was written by Lermontov. – Эта поэма была написана Лермонтовым.

Если действие над предметом, выраженным подлежащим, производится с помощью какого-то инструмента, то используется предлог with. Пример: This letter was written with a pen.  – Это письмо было написано ручкой.

  •  ВЫВОДЫ
  • Лексико-грамматический минимум содержит лишь элементарные сведения, которые помогают получить общее представление об английской грамматике.
  • Изучая английский язык, нужно хорошо представлять особенности грамматического строя, отличающие его от русского:
  • 1)      Наличие строго определённого порядка слов в предложении, нарушение которого не допускается.
  • 2)      Наличие развитой системы видовременных форм английского глагола.
  • 3)      Отсутствие развитой падежной системы.
  • 4)      Прилагательные английского языка не изменяются по родам, падежам и числам.
  • 5)      Отсутствие личных окончаний у глаголов.
  • 6)      Наличие вспомогательных глаголов и глаголов – связок.
  • 7)      Наличие значительного количества неправильных глаголов, формы которых нужно запомнить.
  • 8)      Наличие определённого и неопределённого артиклей

Как составить вопрос в прошедшем времени пассивного залога?

Для этого используется схема was либо were  существительное   V3 (третья форма глагола). При этом форма глагола to be переносится в начало предложения. Например:

Was the film watched by me? – Фильм был просмотрен мной?

Were the tickets booked? — Билеты забронированы?

(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)

  1. Translate the sentences with a passive verb into Russian:
    • This story was written by my brother.
    • He was surprised at my unexpected arrival.
    • We were told the news yesterday.
    • The play was enjoyed by everybody.
    • The lecture was followed by a long discussion.
  1. Rewrite each sentence using a passive verb:
    • They gave a party in his honour yesterday.
    • They sent cards of congratulations to all their friends.
    • He hurt his leg in an accident.
    • They didn’t build that school.
    • Did she wash all the dishes an hour ago.
  1. Choose the correct form of the verb:
    • Somebody (left/was left) the light in the kitchen.
    • The little girl (taught/was taught) by mother how to behave.
    • Their friend (recommended/was recommended) a new doctor to them.
    • The overture (played/was played) beautifully by the orchestra.
    • A taxi (didn’t send/wasn’t sent) for some minutes ago.
  1. Translate the sentences into English:
    • Ей показали дорогу на станцию.
    • Михаилу предложили работу в нашем институте?
    • Мне ничего не говорили об этом.
    • Кате подарили очень красивый браслет.
    • Меня разбудил громкий голос на улице.

Контрольные упражнения

Пожалуйста, переведите следующие предложения, следуя структруре отрицательных предложений в страдательном залоге в Past Simple:

  1. Он не был удивлен ее платьем

  2. Ее вырастили не ее родители

  3. Их не везде искали

  4. Их не поймали

Ответы:

  1. He was not surprised by her dress

  2. She was not raised by her parents

  3. They were not looked for everywhere

  4. They were not caught

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).
Еще про залог:  Переделайте конструкцию активного залога в пассивную, употребив глагол в соответствующей форме.1. Everybody loves this dish2. Have they collected all the necessary information?3. Nobody will ever buy such an ugly picture4. The police caught this criminal a year ago5. The doctor was examining a patient when I came6. The noise frightened the children 7. We had spent all the money by the end of our vacation8. Will they raise prices again?9. Our neighbours are growing new flowers this year10. They use this word in several meanings — Знания.site

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like:  (to) be past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.
He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.
They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Страдательный залог – это не действительный

А что такое вообще залог? Давайте договоримся сразу: вы не будете мучить себя этим вопросом, иначе вы будете в шоке от сложности его определения. Пусть мучаются лингвисты-профессионалы, а наша с вами задача – просто запомнить, что залогов бывает два: действительный и страдательный. Все зависит от того, что происходит с подлежащим в предложении… действует ли оно или страдает.

Давайте возьмем простые примеры на русском языке:

  • Я купил машину.
  • Фильм демонстрируется каждый день.

Где подлежащие в указанных предложениях? Напоминаем, что подлежащие – это главный член предложения, который обозначает предмет речи (то, о чем говорится в предложении) и отвечает на вопрос именительного падежа (кто? что?). В первом предложении (Я купил машину.) говорится обо мне, поэтому подлежащим является местоимение “я”, во втором (Фильм демонстрируется каждый день.) – о фильме, поэтому подлежащим является существительное “фильм”.

Теперь посмотрим, что же происходит с нашими подлежащими. В первом случае я сам совершил действие, сам! Сам – это ключевое слово. Когда подлежащее само выполняет действие, то залог действительный. Теперь посмотрим на второе предложение. Можем ли мы сказать, что фильм выполняет какое-либо действие?

Еще примеры:

  • Инженер разрабатывает проект. (инженер сам выполняет действие, залог действительный)
  • Дом был построен быстро. (дом не сам себя построил, а его построили; залог страдательный)
  • Студенты сдали экзамены. (студенты сами совершили действие, залог действительный)
  • Планы выполняются в срок. (планы не сами себя выполняют, а их выполняют; залог страдательный)

Надеемся, что суть различия действительного и страдательного залогов вы уловили и теперь сможете безошибочно определять, в каком залоге стоит то или иное предложение.

Страдательный залог с двумя дополнениями

Теперь настало время отдельно обсудить такие глаголы как to tell, to give, to show, to pay, to leave, to promise, to lend, to send и др. Дело в том, что эти глаголы могут присоединять к себе два дополнения – прямое и беспредложное косвенное. Например:

show us a new filmshow – показатьus – нам (косвенное дополнение без предлога)a new film – новый фильм (прямое дополнение)

give him an English magazinegive – датьhim – ему (косвенное дополнение без предлога)an English magazine – английский журнал (прямое дополнение)

  • They showed us a new film.Они показали нам новый фильм.
  • I gave him an English magazine.Я дал ему английский журнал.

С подобными глаголами можно построить два варианта предложений в страдательной залоге:

1. We were shown a new film. – Нам показали новый фильм.2. A new film was shown (to) us. – Нам был показан новый фильм.

1. Не was given an English magazine. – Ему дали английский журнал.2. An English magazine was given (to) him. – Ему был дан английский журнал.

После глагола в страдательном залоге может употребляться как беспредложное косвенное дополнение, так в дополнение с предлогом to:

The documents were sent (to) the manager yesterday. – Документы были посланы заведующему вчера.

Когда на дополнение делается ударение, оно всегда употребляется с предлогом to:

The letter was given to me (and not to him). – Письмо было дано мне (а не ему).

К числу наиболее употребительных глаголов, с которыми возможны такие страдательные обороты, относятся:

  • to give (давать) – He was given a ticket to the concert. (Ему дали билет на концерт.)
  • to grant (давать, предоставлять, например заем, субсидию) – They were granted a loan. (Им был дан (предоставлен) заем.)
  • to offer (предлагать) – Не was offered some interesting work. (Ему предложили интересную работу.)
  • to pay (платить) – They are paid twice a month. (Им платят два раза в месяц.)
  • to promise (обещать) – I was promised this book. (Мне обещали эту книгу.)
  • to show (показывать) – We were shown some interesting diagrams. (Нам показали интересные диаграммы.)
  • to tell (рассказывать, говорить) – We were told the news yesterday. (Нам рассказали эту новость вчера.)
  • to teach (преподавать) – They are taught French at school. (Им преподают французский язык в школе.)

Следует запомнить глаголы to explain, to dictate, to suggest, to announce, к которым косвенное дополнение может присоединяться только с помощью предлога to:

explain the rule to usexplain – объяснитьthe rule – правило (прямое дополнение)to us – нам (косвенное дополнение с предлогом to)

The teacher explained the rule to us. – Учитель объяснил нам правило.

Данное предложение можно преобразовать только в один вариант страдательного залога:

The rule was explained to us.

Следующий вариант невозможен:

We were explained the rule

Теперь о том, как формируется past continuous в пассивном залоге

Вам уже известна схема для активного залога Past Continuous:

Subject was/were V-ing,

где Subject — это субъект действия, а V — смысловой глагол.

Пример:

I was reading a book. (Я читал книгу). Чтобы в этом грамматическом времени получился пассивный залог,

1. Вместо Subject ставим Object (Объект) — книгу.

A book…

2. Ставим глагол to be в прошедшую форму:

A book was…

3. Берем еще один глагол to be и прибавляем к нему окончание -ing. Получилось being:A book was being…

4. Подставляем смысловой глагол в третьей форме. Если глагол правильный, используем окончание -ed, если неправильный — берем устоявшуюся форму Past Participle (причастия прошедшего времени) для неправильных глаголов:

A book was being read… 5. И, наконец, если есть желание упомянуть субъект действия, делаем это, предварив его предлогом by и поменяв форму местоимения, если нужно:

A book was being read by me.(дословный перевод — книга была читаема мной). Окончательная схема выглядит так:

Object was/were being V3 subject

Иногда необходимость ставить два глагола to be подряд может сбивать с толку. Тут важно понимать, что was/were обозначает время (прошедшее) , а being — аспект (протяженность действия).

Для себя можно переводить слово was как «был», а being — как фразу «в течение какого-то времени»:The flowers were being watered by my neighbour.Цветы поливались моей соседкой.

Употребление

Страдательный залог употребляется:

  • 1. Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.

My window was broken yesterday. Моё окно было вчера разбито. (Для меня важнее, что окно
было разбито, чем то, кто его разбил.)

This school was built in a short time. Эта школа была построена за короткий срок. (Кем была
построена школа, нас не интересует. Главное — она была построена быстро.)

  • 2. Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.

My case was stolen. Мой чемодан украли. (Главное — факт кражи. Кто украл — неизвестно.)

Business letters are written on special forms. Деловые письма пишутся на специальных бланках.

  • 3. В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т. д. (с такими глаголами, как to say — говорить, to announce — объявить, to explain — объяснять, to think — думать, to know — знать, to believe — верить, to demand — требовать, to decide — решать, to agree — соглашаться и др.). За этой конструкцией (в страдательном залоге) следует придаточное предложение с союзом that.

It is said that she turned the job down. Говорят, что она отказалась от работы.She is expected to win. Ожидают, что она выиграет.Radio is known to have been invented by Popov. Известно, что радио было изобретено Поповым. (Радио
изобрёл Попов.)

Заметьте:

  1. В английском языке страдательный залог употребляется чаще, чем в русском. Это объясняется тем, что из-за отсутствия системы окончаний в английском языке нет формальной разницы между существительным или местоимением, которые могут быть прямым дополнением, косвенным дополнением без предлога или с предлогом. Поэтому в страдательном залоге подлежащим может стать не только прямое дополнение, но и косвенное с предлогом или без него.
  2. В страдательном залоге нет формы Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous-in-the-Past. Вместо них употребляются соответствующие времена недлительной формы.

Прошедшее и будущее время группы Perfect страдательного залога употребляются довольно редко, а настоящее время группы Perfect (Present Perfect) часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell и др.

Утвердительная форма

То, как образуется форма Passive Voice в английском языке, зависит от подлежащего и времени, которое требуется по смыслу. Все временные формы пассивного залога представлены в таблице ниже:

таблица времен в пассивном залоге
В таблице времен нет Future Continuous, так как в этом времени пассивный залог не употребляется

Примеры предложений с пассивным залогом в каждом времени с переводом:

ВремяПредложениеПеревод
Present SimpleEnglish is spoken in many countries.На английском говорят во многих странах.
Past SimpleSarah was given many gifts for her birthday.Саре подарили много подарков на день рождения.
Future SimpleTomorrow’s lesson will be cancelled.Завтрашний урок будет отменен.
Present ContinuousThe bird is being watched by the cat.Кот наблюдает за птицей.
Past ContinuousThe movie was being made all summer.Фильм снимали все лето.
Present PerfectThe message has been sent.Сообщение было отправлено.
Past PerfectHe asked if the answer had been received.Он спросил, был ли получен ответ.
Future PerfectEverything will have been prepared by your arrival.Все будет подготовлено к вашему приезду.

Passive Voice образуется с помощью глагола to be в нужной временной форме глагол в 3-й форме или с окончанием -ed (V3 / V-ed)
утвердительные предложения в пассивном залоге

Изменяется в этой структуре только глагол to be, причастие прошедшего времени остается неизменным.

  • The chair is made of wood. — Стул сделан из дерева. (is made — глагол в пассивном залоге настоящего времени)
  • The lightbulb was invented by Thomas Edison. — Лампочка была изобретена Томасом Эдисоном. (was invented — глагол в пассивном залоге прошедшего времени)
  • The box will be sent tomorrow. — Коробка будет отправлена завтра. (will be sent — глагол в пассивном залоге будущего времени)
Оцените статью
Залог недвижимости