- Фразовые глаголы с основой to come
- Continuous passive – страдательный залог в продолженных временах
- Past perfect tense употребляется:
- Past perfect примеры предложений
- Временные формы глагола come с примерами
- Идиомы с глаголом come
- Каузативные конструкции
- Пассивный залог в английском языке. passive voice in english
- Предложения в past perfect с обстоятельством времени
- Предпрошедшие значения
- Способы образования
- Сравним active и passive
- Употребление
Фразовые глаголы с основой to come
| to comeback | вернуться | We’ll come back to our native town in six months. | Мы вернемся в наш родной город через шесть месяцев. |
| to come up to | подойти к | Come up to the blackboard and write this sentence on it. | Подойди к доске и напиши на ней это предложение. |
| to come from | приходить откуда-то, быть родом откуда-то | Gabriela came from Rosario in Argentina. | Габриела приехала из Росарио в Аргентине. |
| to come over | охватить | Sudden fear came over all the people in the room. | Неожиданный страх охватил всех людей в помещении. |
| to comeover to | прийти к | I am glad that we have been able to come over to a common decision. | Я рад, что мы смогли прийти к единому решению. |
| переехать | A friend of mine has had a lot of opportunities to come over to better places, but he always says he can’t leave his native town. | Один мой друг имел много возможностей переехать в места получше, но он всегда говорит, что не сможет покинуть свой родной город. | |
| to come in/ into | войти | Come in! Take a seat, please! |
I’m going to invite you to come into our beautiful garden.
Я собираюсь пригласить вас войти в наш прекрасный сад.
Continuous passive – страдательный залог в продолженных временах
Сразу заметим, что в английском языке существуют только формы Present Continuous Passive и Past Continuous Passive, тогда как Future Continuous Passive не существует – вместо нее применяется Future Indefinite Tense. Прежде, чем мы перейдем к обсуждению образования форм страдательного залога продолженных времен, необходимо отметить, что употребление времен страдательного залога совпадает с употреблением времен действительного залога.
Например, если настоящее продолженное время (Present Continuous) в действительном залоге обозначает действие, происходящее в момент речи говорящего, то настоящее продолженное время страдательного залога также происходит в момент речи говорящего. Так же дело обстоит и с прошедшим продолженным временем – употребление действительного и страдательного залога совпадает.
Перейдем к образованию страдательного залога продолженного времени, которое происходит по следующей схеме:
В данной схеме подвижной частью является вспомогательный глагол to be, который изменяется в зависимости от лица и числа подлежащего, остальная часть схемы является неподвижной. Соответственно, форма форма Present Continuous Passive выглядит следующим образом:
- I am being given a cup of tea now – мне сейчас дают чашку чая
- A new big house is being built opposite my office – новый дом сейчас строится напротив моего офиса
- My report is being printed at the moment- мой доклад сейчас печатается
Past Continuous Passive
- I was being asked a question when you called me – Когда ты мне позвонил, мне как раз задавали вопрос
- When I last visited my native town, a new bridge was being built across the river – Когда я в последний раз был в родном городе, там строился новый мост через реку
- The room was being cleaned when I arrived – Когда я приехал, в комнате как раз убирали
Для образования отрицательной формы используется отрицательная частица not после формы глагола to be — I was not being troubled the whole evening yesterday. И, соответственно, вопросительная форма образуется изменением порядка слов предложения, т.е. форма глагола to be выносится в начало предложения — Were you being troubled the whole evening yesterday?
Past perfect tense употребляется:
- когда действие происходящее в прошлом, совершилось до определенного момента ранее.
Past Perfect Tense является “предпрошедшим” временем, поскольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, который также является прошедшим.
При этом используется предлог by: by five o’clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the end of the year к концу года, by that time к тому времени и т.д.
Ex:
I had written the letter by six o’clock yesterday —Я написал письмо вчера к пяти часам
She had washed the dishes by that time.- К тому времени она помыла посуду.
- Когда идет описание двух действий, одно из которых совершилось в прошлом раннее, то
более позднее действие будет обозначаться простым прошедшим Past Simple, а другое более раннее прошедшим совершенным:
В таких случаях нам помогут слова подсказки, которые являются временными указателями, такие как:
- When когда
- As soon as как только
- First сначала
- Earlier раньше
- After после
- Before до
When she came to the cinema, the movie had already begun. – Когда она пришла в кино, фильм уже начался.
- когда указывается причина по которой произошло событие. Простое совершенное время используется вместе с простым прошедшим.
He was tired because he had walked all day long – Он очень устал, так как шел весь день.
Еще одни слова помощники указывают нам на необходимость употребить прошедшее совершенное время. В качестве обстоятельств времени используются начерия: already – уже (в утвердительных предложениях) и yet – еще (в отрицательных предложениях), уже (в вопросительных) Just (только что)
She had already left the railway station. – Она уже покинула железнодорожный вокзал.
- В предложениях с наречием ever (когда — либо), never (никогда), который тоже является указателем времени, где описывается опыт
This was the most beautiful part of the world that he had ever seen- Это была самая красивая часть мира, которую он когда— либо видел.
- с глаголами состояния с которыми нельзя употреблять Past Perfect Continuous
He had seen that movie already – Он уже видел этот фильм.
- В условных предложениях третьего типа (Third Conditional)
| If Past Perfect, | would have verb 3. |
| Would have verb3 | if Past Perfect. |
В условных предложениях важна пунктуация, поэтому главное и придаточное предложение необходимо разделять запятой.
Легко определить английские времена
Ex:
If I had learned, I wouldn’t have failed the exam. – Если бы я выучил, я бы не провалил экзамен.
If he had been a better student, he wouldn’t have made so many mistakes- Если бы он лучше учился, он бы не сделал много ошибок.
If she had been a better driver, the accident wouldn’t have happened – Если бы она была хорошим водителем, то авария бы не произошла.
- С глаголами think (думать), hope (надеяться), expect (ожидать), want (хотеть), intend (планировать): данные глаголы выражают чувства сожаления, надежды, намерения или желания.
- Ex:
- I had always wanted to live my best life, but circumstances decided otherwise-
- Я всегда хотел прожить свою лучшую жизнь, но обстоятельства решили иначе.
- She hoped to see him before his departure but she failed to come in time – Она хотела увидеть его перед его отъездом, но ей не удалось прийти вовремя.
- С конструкциями no sooner … than(как только), данная конструкция обозначает последовательность действий, одно действие следует за другим.
Ex:
No sooner had I left my home, I understood that I forgot my car keys. — Как только я вышел из дома я понял, что забыл очки.
No sooner had he come home, the rain started. – Как только он пришел домой, начался дождь.
Note: В конструкции no sooner … than (как только) используется обратный порядок слов!
На первом месте стоит No sooner вспомогательный глагол (had) подлежащее …
- В конструкции hardly …when / before и scarcely … when / before (едва) –данные конструкции, аналогичны no sooner … than. В этих конструкциях так же, как и в no sooner … than (как только) используется обратный порядок слов!
Ex:
Scarcely had I run into the airport, the plane took off. – Едва я вбежал в аэропорт, самолет взлетел.
Hardly had I closed the door, when the mobile phone rang. — не успел я закрыть дверь, как зазвонил телефон
- Для выражения будущего времени в придаточных времени с наречиями until пока, after — после
Ex:
Anna White decided that she wouldn’t call the police until they had given her all information-Анна Вайт решила, что не будет звонить в полицию, пока они не дадут ей все информацию.
She promised that she would go home after she had finished her job. — Она пообещала, что пойдет домой как только закончит работу.
Грамматика данного времени не сложнее грамматики другого времени и подробно разобрав его, не должно возникнуть проблем. А при правильной практике, выполнении упражнений все станет на свои места.
Past perfect примеры предложений
Susan had left the party when he arrived. – Сьюзан покинула вечеринку когда он пришёл
- Past Perfect используется редко в повседневной речи.
- Смысл использования данной формы состоит в том, что говорящему важно установить последовательность событий в прошлом.
- Употребление PastPerfect
PastPerfect выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до другого прошедшего действия или до какого-либо момента или периода прошедшего времени. Past Perfect – предпрошедшее время, потому, что оно описывает прошедшее совершённое действие по отношению к моменту, которое также является прошедшим. Этот момент может быть указан:
а) обозначениями времени, такими как: by the end of the year — к концу года, by four o’clock — к четырём часам, by Friday — к пятнице, by the 14th of November — к 14 ноября, by that time — к тому времени и т.п.:
- He had written only two reports by four o’clock – Он написал только два рапорта к четырём часам
- Marina had left by the 15th of June – Марина уехала (уже) к 15 июня
- By ten o’clock on Friday I had already repaired my car – К 10 часам я уже отремонтировал свою машину
б) другим прошедшим действием, которое выражено глаголом в Past Indefinite, и которое произошло после события, выраженного формой Past Perfect:
When I arrived to the airport the plane had already gone – Когда я прибыл в аэропорт самолёт уже улетел (глагол arrived – выражает действие, которое произошло позже – он прибыл в аэропорт, а самолёт улетел до этого)
They had discussed the contract when I come – Когда я пришёл, они обсудили договор
в) Момент, до которого совершилось действие, выраженное Past Perfect может быть не указано именно в этом предложении. Он указываться в другом предложении:
She received a letter from my mother yesterday. She had not heard from her for a long time. – Она получила письмо от моей матери вчера. Она не слышала её очень долгое время
Важно:
В ситуации, когда мы говорим о двух и более прошедших действиях, которые передаются в том порядке, в каком они произошли, то они выражаются глаголами в Past Simple (Indefinite):
I took a bath and went to bed — Я принял ванну и пошёл спать.
Но если же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее совершившихся действиях, то такие ранее совершившиеся действия выражаются глаголами в Past Perfect:
I met Jack, we had lunch and went to office but i remembered that i had promised my wife to call her – Я встретил Джека, мы пообедали и пошли в офис, но я вспомнил, что обещал позвонить своей жене
(В данном примере глаголы met, had, went, remembered – указывают на последовательность действий происходивших в прошлом в том порядке в каком они и происходили, но глагол had promised – употребляющийся в Past Perfect прерывает эту цепочку, потому, что он ОБЕЩАЛ жене до того как он встретил Джека, они поужинали и т.д.)
She came home late in the evening. She had signed three contracts and had called clients. She had dinner and went to bed – Она пришла домой поздно вечером. Она заключила 3 договора и позвонила клиентам. Она поужинала и легла спать.
Отрицательная форма Past Perfect означает, что к определенному моменту в прошлом действие еще не закончилось:
I had not read the book by Saturday — Я еще не прочитал эту книгу к субботе.
When we called for Julia, she hadn’t yet got up — Когда мы зашли за Джулией, она еще не встала (была в постели).
Другие случаи употребления Present Perfect:
a) Past Perfect употребляется вместо Past Perfect Continuous (с глаголами не употребляющимися в Continuous). В таком предложении обязательно указывается время, в течении которого происходило действие.
When John came, she had been there for an hour — Когда Джон пришёл, она была там уже час
By the time Julia became a doctor , she had been in German for over eleven years – к тому времени как Юля стала доктором, она была в Германии 11 лет
Важно:
Глаголы, выражающие надежду, намерение, желание: hope надеяться, expect ожидать, think думать, want хотеть и др. употребляются в форме Past Perfect когда подразумевается, что они не осуществились.
I had hoped you would help me — Я надеялся, что ты мне поможешь (но не помог).
I had thought you knew about our problem — Я думал, что вы знали о нашей проблеме (но ошибался).
б) Past Perfect можно использовать в случаях, когда можно было бы употребить Past Perfect Continuous. Это делается для того, чтобы акцентировать внимание не на длительности процесса, а на самом факте совершения действия.
When I found out about her she had lived in USA for three years – Когда я узнал о ней она жила (уже) в США в течении 3-ёх лет
в) Past Perfect может использоваться в придаточных предложениях времени, действие которых является будущим по отношению к прошлым событиям.
Такие предложения вводятся союзами времени: after после того как, when когда, as soon as как только, until (till) до тех пор пока… не, и т.п.
Говорящий предполагает, что это действие завершится до того, как произойдет действие главного предложения. В этом значении Past Perfect переводится на русский язык формой будущего времени.
He said that he would take a vacation as soon as he had finished the project – Он сказал, что возьмёт отпуск, как только закончит проект
She would sit with her baby tonight after Maria had gone – Она будет сидеть с её ребёнком сегодня вечером, после того, как Мария уйдёт
Временные формы глагола come с примерами
В английском языке существует четыре разные группы времен:
- неопределенное — Indefinite,
- длительное — Continuous,
- завершенное — Perfect,
- завершенное длительное – Perfect Continuous.
Как уже было сказано, в зависимости от времени меняется и форма came/come. Глагол видоизменяется по следующим формулам:
Группа/время | Настоящее | Прошедшее | Будущее |
Неопределенное | come/comes | came | will come |
Длительное | am/is/are coming | was/were coming | will be coming |
Завершенное | have/has come | had come | will have come |
Завершенное длительное | have/has been coming | had been coming | will have been coming |
Каждая из формул применяется строго по правилам образования времен:
- Я прихожу сюда каждый вторник. — I come here every Tuesday.
- Мы приходили сюда каждый вторник. — We came here every Tuesday.
- Мы будем приходить сюда каждый вторник. — We will come here every Tuesday.
- В данный момент она заходит внутрь. — She is coming in at this moment.
- В тот момент она заходила внутрь. — She was coming in at that moment.
- В 5 часов она будет заходить внутрь. — She will be coming in at 5.
- Они уже приехали. — They have already come.
- Родители приехали до того, как он ушел. — The parents had come before he left.
- Мы приедем к тому моменту. — We will have come by that moment.
- Несмотря на его усилия, мы долгое время не приходили к согласию. — In spite of his efforts we have been coming to agreement for a long time.
- В десять часов мы уже проделали долгий путь к месту назначения. — At 10 o’clock we had been coming a long way to destination.
- К 5 часам он уже дважды вернется на работу, так как постоянно забывает что-то. — By 5 o’clock he will already have been coming back to work twice for he constantly forgets something.
Идиомы с глаголом come
В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.
Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.
Примеры идиом с come:
- Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.
Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!
- Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».
Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!
Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.
- Come in handy — пригодиться.
Take a laptop. It will come in handy at the meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.
- Come into use – начать использоваться.
A term that has recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «осознанность».
- How come? – «Как так?», «Почему?».
How come that you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?
How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how diddoeshas it come that.
- Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.
If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.
- Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.
Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.
I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.
- If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.
If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.
Полезные сочетания с глаголом come:
- to come by — проходить мимо
- to come in – входить в дом
- to come forward — выйти вперед
- to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
- to come along the street — идти вдоль по улице
- to come to see smb — навестить кого-то
- to come a long way — приехать издалека
- come! — иди!
- coming! — иду!
- to come and go — приходить и уходить
- it came to him that — ему стало известно, что
- to come to an end — заканчиваться
- to come to nothing — ни к чему не привести
- to come to a decision — найти/принять решение
- come what may — будь, что будет
- to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
- to come to an understanding — достичь понимания
- it came to me – меня осенило
- to come good — дать хороший результат
- to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию
Каузативные конструкции
Что такое Causative Form. Когда мы не можем что-то сделать самостоятельно, то на помощь приходит тот, кто делает это за нас.
Англичане выражают это с помощью каузативной конструкции, которая образуется по форме: have/has/had дополнение V3. Ex.: Mary cuts her hair. – Mary has her hair cut. – Мери подстриглась.
Подразумевается, что Мери сходила в салон, где ее подстриг парикмахер. Теоретически, она могла подстричься сама, но вышло бы не очень, для качественной стрижки она обратилась к человеку, который умеет делать стрижки хорошо. Рассмотрим примеры детально:
| Pr. Simple | They need to organize the concert. – Им надо организовать концерт. | They have the concert organized. – Им организовали концерт. |
| Past Simple | She paid someone to deliver her dress. – Она заплатила кому-то, чтобы доставить платье. | She had her dress delivered. – Ей доставили платье. |
| Fut. Simple | Someone will do her make-up before the wedding. – Кто-то будет делать ей макияж перед свадьбой. | She will have her make-up done. – Ей сделают макияж. |
| Pr. Cont. | They are going to ask the baker to make a cake for Sue’s birthday. – Они собираются попросить пекаря сделать торт на день рождения Сью. | They are having a cake made. – Им делают торт (имеется в виду на данный момент). |
| Past Cont. | He was repairing his car. – Он ремонтировал свою машину. | He was having his car repaired. – Ему ремонтировали машину. |
| Fut. Cont. | She will be making a dinner. – Она будет готовить обед. | She will be having a dinner made. – Ей приготовят обед. |
| Pr. Perf. | The florist has arranged the flowers for our wedding. – Флорист оформил цветы для свадьбы. | We have had the flowers for wedding arranged. – Нам оформили цветы для свадьбы. |
| Past Perf. | He had asked the gardener to water the plants. – Он попросил садовника поливать цветы. | He had had the plants watered. – Его цветы поливали. |
| Pr. Perf. Cont. | She has been typing a text. – Она печатала текст. | She has been having a text tipped. – Ей напечатали текст. |
| Past Perf. Cont. | He had been tailoring his suits. – Он подбирал свои костюмы. | He had been having his suits tailored. – Ему подбирали костюмы. |
| Модальные глаголы/Инфинитив | We would ask someone to decorate the church hall for the ceremony. – Мы попросили бы кого-нибудь украсить церковный зал для церемонии.Ask Rita to post the letters. – Попроси Риту отправить письма. | We would have the church hall decorated. – Нам оформили церковный зал.You have the letter posted. – Твое письмо отправили. |
| -ing form | She prefers paying someone to organize her parties. – Она предпочитает заплатить кому-нибудь за организацию ее вечеринок. | She prefers having her parties organized. – Она предпочитает, чтобы вечеринки ей организовывали. |
Внимание! Causative отличается в употреблении от Passive. Он встречается в группе времен Perfect Continuous.
Каузатив в Present Simple образует отрицание с помощью вспомогательного глагола do/does, а в Past Simple с помощью did. Ex.: Does he have his suits cleaned every week? – Ему чистят костюму каждую неделю? She didn’t have her nails painted yesterday. – Ей вчера не накрасили ногти.
Для British English характерна замена глагола have/has в каузативе на глагол get/got. Ex.: Jim must get his phone fixed soon. – Джиму скоро должны установить телефон.
Активный и пассивный залоги в английским языке
Пассивный залог в английском — учим за 5 минут
Пассивный залог в английском языке. passive voice in english
Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.
Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).
Строится пассивный залог по следующей формуле:
be глагол -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)
Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:
am / is / are глагол* (см. описание выше)
The house is built. – Дом строится.Space is explored. – Космос исследуется.The parents are met at the station. – Родителей встречают на станции.We are asked to come as early as possible.
– Нас попросили прийти как можно раньше.I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.
I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!
В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:
was / were глагол* (см. описание выше)
The house was built. – Дом был построен.Space was explored. – Космос был исследован.The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.
We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.
I was deceived! – Я был обманут!
В будущем времени (Future Simple Passive):
will be глагол* (см. описание выше)
The house will be built. – Дом будет построен.Space will be explored. – Космос будет исследован.The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.
We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.
I will be deceived! – Я буду обманут!
Фраза is going to глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be глагол*:
The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику.The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром.My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.
Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by (кем) и with (чем).
The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским.The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.
Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.
Were you told to come in the morning? – Тебе сказали прийти утром?Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены?Was he injured? – Его ранило?Is the bench painted? – Скамейка покрашена?Will I be invited to the party? – Меня пригласят на вечеринку?Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?
Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.
| Present ContinuousPassive | am is are being глагол* | I’m being invited to the party. – Меня приглашают на вечеринку (прямо сейчас).Am I being invited to the party? – Меня приглашают на вечеринку? |
| Present PerfectPassive | have has been глагол* | Space has been explored. – Космос исследовали (уже).Has space been explored? – Космос исследовали? |
| Past ContinuousPassive | was were being глагол* | The pit was being dug. – Яму копали.Was the pit being dug? – Яму копали? |
| Past PerfectPassive | had been глагол* | My car had been repaired. – Мою машину починили (до какого-то момента).Had my car been repaired? – Мою машину починили? |
| Future PerfectPassive | will have been глагол* | The room will have been cleaned. – Комната будет убрана (к какому-то моменту).Will the room have been cleaned? – Комната будет убрана? |
| Future in the Past SimplePassive | would be глагол* | I knew I would be asked. – Я знал, что меня спросят. |
| Future in the Past PerfectPassive | would have been глагол* | I knew he would have been warned. – Я знал, что его предупредят (к какому-то моменту). |
- Каждый год в Москве строится много новых домов. A lot of new houses in Moscow every year. (a lot of – много; new – новый; house – дом; to build – строить; every year – каждый день)
- К сожалению, вы не приглашены на вечеринку. Unfortunately you to the party. (unfortunately – к сожалению; to invite – приглашать; party – вечеринка )
- На английском говорят во всём мире. English all over the world. (to speak – говорить; all over the world – во всём мире)
- Обычно, мне задают много вопросов об этой проблеме. Usually I a lot of questions about this problem. (usually – обычно; to ask questions – задавать вопросы; about – о, об)
- В наше время космос исследуется многими странами. Nowadays space by many countries. (nowadays – в наше время; space – космос; to explore – исследовать; many – много; country – страна)
- Её часто обманывают мужчины. She often by men. (to deceive – обманывать; men – мужчины)
- В этой школе преподают три иностранных языка. Three foreign languages at this school. (three – три; foreign – иностранный; language – язык; to teach – преподавать)
- В хоккей играют не только зимой. Hockey not only in winter. (to play – играть; not only – не только; in winter – зимой)
- В нашей семье едят много хлеба. A lot of bread in our family. (a lot of – много; bread – хлеб; to eat – есть; family – семья)
- Как часто друзья приглашают тебя в кино? How often you to the cinema by your friends? (how often – как часто; to invite – приглашать; cinema – кино; friend – друг)
- Нас часто вспоминают в университете. We often in the university. (to remember – вспоминать; often – часто)
- Дают ли этому пациенту сок каждое утро? this patient juice every morning? (to give – давать; patient – пациент; juice – сок; every morning – каждое утро)
- Его книги читают с интересом. His books with interest. (book – книга; to read – читать; with interest – с интересом)
- Самые важные вещи не обсуждаются без него. The most important things without him. (the most important – самый важный; things – вещи; to discuss – обсуждать; without – без)
- Почему эти правила всегда забывают? Why these rules always ? (why – почему; to forget – забывать; these – эти; rule – правило; always – всегда)
- Мне дали на обед суп. I soup for dinner. (to give – давать; soup – суп; for dinner – на обед)
- Его научили плавать прошлым летом. He to swim last summer. (to teach – учить, научить; to swim – плавать; last summer – прошлым летом)
- Когда был построен этот торговый центр? When this shopping center ? (when – когда; to build – строить; shopping center – торговый центр)
- Работа была сделана вовремя. The work done on time. (work – работа; to do – делать; on time – вовремя)
- Подозреваемых попросили не покидать город. The suspects not to leave the town. (suspect – подозреваемый; to ask – просить; to leave – уезжать, покидать, оставлять; town – город )
- Африка была исследована в девятнадцатом веке. Africa in the nineteenth century. (to explore – исследовать; nineteenth – девятнадцатый; century – век)
- Я надеюсь, этот мобильный телефон не был сделан в Китае. I hope this cell phone in China. (to hope – надеяться; cell phone – мобильный телефон; to make – делать, производить; China – Китай)
- Дверь была открыта другим ключом. The door with another key. (door – дверь; to open – открывать; another – другой; key – ключ)
- Детей оставили одних дома. The children at home alone. (children – дети; to leave – оставлять; at home – дома; alone – один, сам)
- Эти опасные преступники были пойманы полицией вчера . These dangerous criminals by the police yesterday (these – эти; dangerous – опасный; criminal – преступник; to catch – поймать; yesterday – вчера)
- Когда была написана эта интересная книга? When this interesting book ? (when – когда; to write – писать; interesting – интересный; book – книга)
- Нас не пригласили на концерт позавчера. We to the concert the day before yesterday. (to invite – приглашать; the day before yesterday – позавчера)
- Торт был разрезан этим острым ножом. The cake with this sharp knife . (cake – торт, пирог; to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
- Они были предупреждены своими родителями. They by their parents. (to warn – предупреждать; parents – родители)
- Мою сестру опять не встретили в аэропорту. My sister at the airport again. (sister – сестра; to meet – встречать; again – опять, снова)
Предложения в past perfect с обстоятельством времени
Рассмотрим случаи употребления Past Perfect не перед глаголом (или в сочетании с глаголом) прошедшего времени, а с обстоятельством времени (after, before, until, as soon as). В данном случае контекст обуславливает употребление Past Perfect (сначала что-то было сделано, а потом что-то произошло):
- I had seen this play before last year’s London Festival.
- Я видел эту пьесу перед прошлогодним лондонским фестивалем.
- Victor had dinner before my arrival.
- Виктор пообедал до моего приезда.
Важно. Когда нет необходимости подчеркивать предшествование одного действия другому, то после «after», «when» мы можем употреблять Past Simple. В этом случае в русском переводе употребление наречия «уже» перед глаголом логически невозможно.
Таким образом, используя Past Simple мы показываем последовательность действий:
- After he turned off the light, he went to bed.
- После того, как он выключил свет, он пошел в кровать.
- When I saw him I asked him about his parents.
- Когда я увидел его, я спросил его о его родителях.
Но если when в значении after (после), то используем Past Perfect:
When they had gone he started playing the violin.
Когда (после того как) они ушли, он начал играть на скрипке.
Иногда Past Perfect употребляется после союза «before» в придаточном предложении, а в главном остается Past Simple. В таком случае «before» переводится как «еще«, «прежде чем«, «еще до того, как«.
- The teacher returned before the students had written all the tests.
- Учитель вернулся до того, как ученики написали все тесты.
- We came back home before it had become dark.
- Мы возвратились домой еще до того, как стемнело.
Past Perfect употребляется в главном предложении при наличии наречий hardly, scarcely, no sooner:
- They had hardly entered the cinema hall when the film started.
- Едва они вошли в кинотеатр, как фильм начался.
- No sooner had he arrived, than he fell it.
- Не успел он приехать, как заболел.
Предпрошедшие значения
- преддействия до прошлого времени/действий (в основных подпредложениях рядом с придаточными с when)
- When I got to the station, the train had left – Когда я добрался до станции, поезд уже отбыл
- She had finished her work when she met her friends – Она уже закончила работу, когда встретила друзей
- Ann had just got home when I phoned – Энн только что пришла домой, когда я позвонил
- в эмоциональных придаточных с when/after/as soon as/the moment/immediately (усиление завершённости/причинности)
When I had read the letter, I started to cry – Прочтя письмо, я заплакала
As soon as I had told her the news, I regretted it – Едва рассказав ей новости, я пожалел об этом
- как замена настоящему совершенному (Present Perfect)
It was June, 1991. Ann and Michael had just got married – Стоял июнь 1991 года. Энн и Майкл недавно поженились
- Jeremy was 21 and he had been in a wheelchair since he was 10 – Джереми был 21 год и он был в инвалидной коляске с 10 лет
- He was happy – he had signed an important contract – Он был счастлив от подписания важного договора
- He had fixed the old armchair – it looked brand new – Он починил старое кресло – оно смотрелось совершенно новым
- как замена прошедшему простому (в прошедшем повествовании)
Jane MacDonald was then 28. She had started working for the company when she was 18. She had quickly climbed the career ladder and is now the youngest managing director the company has ever appointed – Джейн Макдональд было тогда 28. К тому времени она работала в компании с 18 лет. Она быстро поднялась по карьерной лестнице, став самым молодым управляющим директором компании
- в косвенной речи (из преднастоящего/прошедшего)
She said she (had) had a lovely time – Она сказала, что прекрасно провела время
He said he (had) tried to phone me earlier – Он сказал, что пытался позвонить мне раньше
Способы образования
Active Voice определяет действие, исходящее от лица или предмета. Например, I cleaned a swimming pool. – Я почистил бассейн.
Passive Voice определяет действие, направленное на лицо или предмет. Предложения в пассивном залоге выглядят так: The swimming pool was cleaned by me. – Бассейн был мной почищен.
Обратите внимание на сказуемые в обоих предложениях: Buy – was bought, которые указывают на то, что активный и пассивный залоги имеют морфологические различия.
Рассмотрим, как образуется пассивный залог. Правило образования пассива напрямую зависит от действительного залога.
Активный залог в английском языке составляют 12 времен – Present, Past и Future групп Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous. Если вы добрались до темы Passive Voice, то уже знаете, как образуются эти времена.
Форм в пассивном залоге на 4 меньше, чем в активном, их всего 8. Образуется Passive по формуле: глагол be в его временных формах V3. Перед вами таблица, где показан переход из активного залога в пассивный:
| Время | Active Voice | Passive Voice | Форма |
| Present Simple | A mechanic checks my car every week. – Механик проверяет мою машину раз в неделю. | My car is checked by mechanic every week. – Моя машина проверяется механиком раз в неделю. | am/are/is V3 |
| Past Simple | Mark gave a brooch for my birthday. – Марк подарил мне брошь на день рождения. | A brooch was given me for my birthday by Mark. – Брошь была подарена мне на день рождения Марком. | was/were V3 |
| Future Simple | They will move your car if you leave it there. – Они переставят ваш автомобиль, если вы оставите его здесь. | Your car will be moved by them if you leave it there. – Ваша машина будет ими переставлена, если вы оставите ее здесь. | will be V3 |
| Present Cont. | Our history teacher is checking our essays. –Учитель истории проверяет наши сочинения. | Our essays are being checked by our history teacher. – Наши сочинения проверяются учителем истории. | am/are/is being V3 |
| Past Cont. | The local newspaper was publishing colour photos of the events during 4 years. – Местная газета публиковала цветные фотографии событий на протяжении четырех лет. | Colour photos of the events were being published by the local newspaper during 4 years. – Цветные фотографии публиковались местной газетой на протяжении четырех лет. | was/were being V3 |
| Present Perf. | Jim has painted all the walls green. – Джим покрасил все стены в зеленый цвет. | All the walls have been painted green by Jim. – Все стены были покрашены в зеленый цвет Джимом. | have/has been V3 |
| Past. Perf. | Police had caught the girl’s kidnappers. – Полиция поймала похитителей девочки. | The girl’s kidnappers had been caught by police. – Похитители девочки были пойманы полицией. | had been V3 |
| Future Perf. | Tom will have cooked the meal by 8 o’clock. – Том приготовит еду к 8 часам. | The meal will have been cooked by 8 o’clock by Tom. – Еда будет приготовлена Томом к 8 часам. | will have been V3 |
| Модальные глаголы | They should mend my watch immediately. – Они должны немедленно починить мои часы. | My watch should be mended immediately by them. – Мои часы должны быть отремонтированы немедленно. | Modal Verb be V3 |
В сравнительных формах слова, которое являются подлежащими в активном залоге, становятся дополнениями в пассивном, а дополнения, наоборот, выполняют роль подлежащего, то есть меняются местами.
Внимание! Future Cont., Future Perf. и группа Perfect Cont. не употребляются в Passive Voice.
В устной речи глагол be в Passive Voice может быть заменен got для выражения случайного действия. Ex. Tim got hurt while playing basketball. – Тима поранили при игре в баскетбол.
Существует ряд глаголов, которые не употребляются в пассиве. Они называются непереходными: в предложении после них не следует прямое дополнение (объект, на который переходит действие).
Сравним: I live in Moscow. – Я живу в Москве.
Глагол live непереходный, его нельзя употребить в форме пассива: I was lived – меня жили – вот что получится, если поставить непереходный глагол в страдательном залоге.
В каких случаях употребляется страдательный залог:
- говорящий интересуется самим действием, а не тем, кто его совершил. Ex.: The air was filled with the sound of laughter.
- подчеркивается лицо, выполняющее действие. Ex.: The dining-room was decorated by maids. – Столовая была украшена служанками.
- говорящий желает сделать официальное заявление или выразить вежливость. Ex.: The national anthem was sung at the beginning of the ceremony. – Национальный гимн был спет в начале церемонии.
Чтобы показать в страдательном залоге, кем или чем выполняется действие, мы употребляем предлоги by или with (для указания на материалы/инструменты, которые использовало лицо).
Ex.: Harry was bitten by a mosquito last night. – Гарри покусал комар прошлой ночью. This sauce is made with fresh tomatoes. – Этот соус сделан из свежих томатов.
Что касается употребления фразовых глаголов и глаголов, после которых следует предлог, то в пассивной конструкции предлог ставится сразу после глагола. Ex.: The heating has been turned off. – Отопление было выключено.
В вопросительных предложениях с who, whom, which и другими вопросит. словами всегда ставится by/with для указания лица, выполняющего действие. Ex.: Who was the window broken by? – Кто разбил окно? What was the shop destroyed by? – Кем был разрушен магазин?
Глагол let в пассивном залоге заменяется на be allowed to. Ex.: He lets me drive his car. – Он разрешает мне водить его машину. I am allowed to drive his car. – Мне разрешается водить его машину.
Глаголы believe, expect, feel, hope, know, report, say, think, etc. употребляются в пассиве в личных и безличных конструкциях. На английском языке это будет звучать так: It is believed (that) he had been forced to lie. – Считается, что он был вынужден врать. Olga is said to have moved to Europe. – Говорят, что Ольга уехала в Европу.
Если мы хотим выразить, что кто-то кого-то заставил делать что-то, мы используем конструкции make/have/has/ дополнение инфинитив или get дополнение to инфинитив. Ex.: He made Ann sign the contract.
– Он заставил Энн подписать контракт (значение «настоять на чем-то»). He had Ann sign the contract. – Он попросил Энн подписать контракт (выражение просьбы). He got Ann to sign the contract.
– Он убедил Энн подписать контракт (убеждение).
Сравним active и passive
Употребление различных времен полностью соответствует их аналогам в активном залоге. Именно поэтому рекомендуется изучить все элементы этой группы, а затем подробно заглянуть в страдательный залог. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы вам легче было все понять и в нужное время вспомнить.
| She writes a new play for the theatre every year. — Она пишет новую пьесу для театра каждый год. | A new play for the theatre is written by her every year. — Новая пьеса для театра написана ею каждый год. |
| He stole food from the shop. — Он украл еду в магазине. | Food was stolen from the shop by him. — Еда была им украдена в магазине. |
| They will show a new musical on TV next month. — Они покажут новый мюзикл по телевидению в следующем месяце. | A new musical will be shown on TV next month. — Новый мюзикл покажут по телевидению в следующем месяце. |
| My dad is repairing the car now. — Мой папа сейчас ремонтирует машину. | The car is being repaired by my dad now. — Машина сейчас ремонтируется папой. |
| At 9 my brother was loading the truck. — В 9 часов мой брат разгружал грузовик. | At 9 o’clock the truck was being loaded by my brother. — В 9 часов грузовик разгружался моим братом. |
| My daughter has already translated the whole text. — Моя дочь уже перевела весь текст. | The whole text has been already translated by my daughter. — Весь текст уже переведен моей дочерью. |
| When we came to the kitchen, he had eaten the pie. — Когда мы вошли в кухню, он уже съел пирог. | When we came to the kitchen, the pie had been eaten. — Когда мы вошли в кухню, пирог был уже съеден. |
| We will have finished the work by 6 tomorrow. — Завтра мы закончим работу к шести. | The work will have been finished by 6 tomorrow. — Работа будет закончена завтра к шести. |
Как видите, ничего сложного в этом элементе языка нет. Первым делом, определите роль подлежащего: оно действует или на него. Затем определяете время (можно воспользоваться словами-подсказками).
Если необходимо использовать страдательную конструкцию, то наша таблица пассивного залога к вашим услугам. Выбираете время, вспомогательный глагол, окончание сказуемого, и готово.
Все это лучше закрепить в упражнениях, которые можно выполнить онлайн на нашем сайте.
Употребление
Страдательный залог употребляется:
- 1. Когда факт или предмет действия представляет больший интерес, чем само действующее лицо.
My window was broken yesterday. Моё окно было вчера разбито. (Для меня важнее, что окно было разбито, чем то, кто его разбил.) This school was built in a short time. Эта школа была построена за короткий срок.
(Кем была построена школа, нас не интересует. Главное — она была построена быстро.)
- 2. Когда действующее лицо неизвестно или по каким-либо причинам считается ненужным его упоминать.
My case was stolen. Мой чемодан украли. (Главное — факт кражи. Кто украл — неизвестно.)
Business letters are written on special forms. Деловые письма пишутся на специальных бланках.
- 3. В конструкциях с формальным подлежащим it, когда глаголы в страдательном залоге обозначают умственное или физическое восприятие, предложение, приказ, решение и т. д. (с такими глаголами, как to say — говорить, to announce — объявить, to explain — объяснять, to think — думать, to know — знать, to believe — верить, to demand — требовать, to decide — решать, to agree — соглашаться и др.). За этой конструкцией (в страдательном залоге) следует придаточное предложение с союзом that.
It is said that she turned the job down. Говорят, что она отказалась от работы. She is expected to win. Ожидают, что она выиграет.
Radio is known to have been invented by Popov. Известно, что радио было изобретено Поповым. (Радио изобрёл Попов.)
Заметьте:
- В английском языке страдательный залог употребляется чаще, чем в русском. Это объясняется тем, что из-за отсутствия системы окончаний в английском языке нет формальной разницы между существительным или местоимением, которые могут быть прямым дополнением, косвенным дополнением без предлога или с предлогом. Поэтому в страдательном залоге подлежащим может стать не только прямое дополнение, но и косвенное с предлогом или без него.
- В страдательном залоге нет формы Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous-in-the-Past. Вместо них употребляются соответствующие времена недлительной формы.
Прошедшее и будущее время группы Perfect страдательного залога употребляются довольно редко, а настоящее время группы Perfect (Present Perfect) часто употребляется с глаголами to ask, to send, to tell и др.
Независимый причастный оборот в английском языке выполняет в предложении роль обстоятельства времени, причины или условия и отделяется от главной части предложения запятой.

