Что такое sein-passiv?
Существует также и пассивная форма без
worden
, которая еще в более сильной степени, чем
Perfekt
, указывает не на процесс действия, а на состояние как результат какого-либо совершенного действия. Это так называемый
sein-Passiv (Passiv состояния) –
в отличие от
werden-Passiv (Passiv становления).
Сравните:
- Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.)
- Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.)
- Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.)
Или:
- Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов.
- Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
- Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт.
Или:
- Ihr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят.
- Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили.
- Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке.
Сравните:
- Das Geschäft ist geschlossen.
- Das Geschäft ist gut. – Этот магазин хороший.
- Ihr Wagen ist repariert.
- Ihr Wagen ist teuer. – Ваша машина – дорогая.
Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:
- Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе.
- Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.
Passiv | учебно-методический материал по немецкому языку (9 класс) на тему: | образовательная социальная сеть
Passiv
Глагол в немецком языке имеет два залога: действительный (Aktiv) и страдательный (Passiv)
Категория залога в немецком языке свойственна только переходным глаголам (Переходные глаголы обозначают действие, в осуществлении которого участвуют два предмета, по- разному относящиеся к действию: один как активно действующий, другой- как объект действия).
Большинство переходных глаголов имеют три залоговые формы:
Aktiv — подлежащее является активно действующим лицом, т.е. действие исходит от подлежащего и направлено на дополнение
Passiv— подлежащее не совершает никакого действия, а само является объектом действия, т.е. действие направлено на подлежащее
Stativ – выражает состояние подлежащего, являющееся результатом уже окончившегося действия,
т.е. показывает результат действия, процесса.
Временные формы пассива
Passiv имеет те же временные формы, что и Aktiv: Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum I. Все эти временные формы образуются при помощи вспомогательного глагола werden u Partizip II смыслового глагола. При спряжении глагола в Passiv спрягается только глагол werden , причем в Perfekt u Plusquamperfekt употребляется старая форма PartizipII от глагола werden – worden, т.е. без приставки ge-.
Infinitiv Passiv
Неопределенная форма страдательного залога образуется от Partizip II смыслового глагола и глагола werden в Infinitiv.
Infinitiv Passiv = Partizip II смыслового глагола werden
Infinitiv Passiv переводится на русский язык:
— неопределенной формой глагола быть с краткой формой страдательного причастия основного глагола, z.B
.gemacht werden – быть спрошенным
— неопределенной формой основного (смыслового) глагола с суффиксом -ся
gemacht werden – делаться gefragt werden – спрашиваться, быть спрошенным
Infinitiv Passiv, как правило, встречается в предложении в сочетании с модальными глаголами, когда подлежащим является не действующее лицо (предмет, явление), а то лицо (предмет, явление). которое испытывает действие, z.B.
Das Problem kann gelöst werden. – Проблема может быть решена (может решаться).
Die Kontrollarbeit soll geschrieben werden. – Контрольная работа должна быть написана.
Der Plan muss erfüllt werden. – План должен быть выполнен.
В немецком языке различают одно-, дву- и трехчленные пассивные конструкции:, z.B.
Es wird im Saal gesungen. – В зале поют.
Первое место в предложении может занимать местоимение es. Оно не является подлежащим и на русский язык не переводится.
Глагол стоит в 3 л. ед.ч., а переводится на русский язык глаголом 3 л. мн.ч., z.B.
Es wird in der Stadt viel gebaut. — В городе много стороят.
При обратном порядке слов es отсутствует, z.B.
In der Stadt wird viel gebaut.
Hier wird Erdöl gewonnen – Здесь добывается нефть.
Diese Bäume sind in der vorigen Woche gefällt worden. – Эти деревья были срублены на прошлой неделе.
Эта конструкция дает возможность говорить о действии, не упоминая того, кто производит это действие.
Производителем (носителем действия) в предложении является дополнение с предлогом:
— von Dativ — для обозначения живых существ (лица или коллектива), z.B. von der Freundin, von den Gelehrten
Der Plan wird von unserer Brigade erfüllt. – План выполняется нашей бригадой.
— durch Akk. — для обозначения причины, способа действия или движущей силы, действующей неактивно или несознательно, z.B. durch die Mechanisierung, durch die Turbine
Er wurde durch den Wecker geweckt. – Его разбудил будильник.
— mit Dativ — для обозначения предмета, инструмента, z.B. mit dem Stock, nit dem Werkzeug
Das Modell wurde mit diesem Werkzeug gemacht. – Модель была сделана этим инструментом.
Перевод на русский язык:
Moskau wurde 1147 gegründet. – Москва была основана в 1147 году.
Früher wurden auf dieser Messe die Waren ausgestellt und verkauft. Heute werden nur ihre Muster ausgestellt. – Раньше на этой ярмарке экспонировались и продавались товары. Теперь экспонируются только образцы.
Dieser Schüler wird von allen Lehrern gelobt. – Этого ученика хвалят все учителя.
Примечание: — Двучленный пассив часто переводится на русский язык активной неопределенно- личной формой, z.B.
Ich werde gerufen. – Меня зовут. Er wird gelobt. – Его хвалят. Wir werden erwartet. – Нас ждут.
— Сочетание пассива с модальными глаголами часто переводится безличной конструкцией, z.B.
Der Text kann ins Russische übersetzt werden. – Текст можно перевести на русский язык.
Stativ (Zustandspassiv)
Пассив состояния обозначает состояние, являющееся результатом какого – либо завершенного действия, образуется при помощи вспомогательного глагола sein (в соответствующей временной форме) и PartizipII смыслового глагола.
Stativ = sein Partizip II смыслового глагола
Futurum I, Perfekt, Plusquamperfekt встречаются крайне редко.
Stativ переводится краткой формой причастия, z.B.
Der Text ist übersetzt. – Текст переведен.
Die Tür war geöffnet. – Дверь была открыта.
Сравните:
Двучленный пассив встречается часто, z.B.
Das Fenster ist geöffnet. – Окно открыто.
Der Plan war schon ausgearbeitet. – План был уже разработан.
Трехчленный пассив встречается реже, z.B.
Wir sind alle von ihr eingeladen. – Мы все приглашены ею.
Präsens und Präteritum Passiv
Übung 1. Beantworten Sie die Fragen!
- Welche Feiertage werden in unserem Land gefeiert?
- Welche Museen werden in Sankt Petersburg gern besichtigt?
- Welche Theater werden in Moskau viel besucht?
- Welche Filme werden heute im Fernsehen gesendet?
- Im welchem Jahr wurden auf deutschem Boden zwei deutsche Staaten gegründet? (1949)
- Im welchem Jahr wurden sie wieder zu einem einheitlichen Staat vereinigt? (1990)
- In welchem Jahrhundert wurde Moskau gegründet? (12. Jahrhundert)
- In welchem Jahrhundert wurde Berlin gegründet? (13. Jahrhundert)
Übung 2. Konjgieren Sie bitte!
Ich werde gefragt. Ich wurde gerufen.
Übung 3. Sagen Sie bitte Was wird heute im Theater gespielt?
- Im Bolschoj-Theater … die Oper „Pique Dame“ …
- Im Künstlertheater … das Drama „Drei Schwestern“ …
- Im Puschkin-Schauspielhaus … das Drama „Die Räuber“…
- Im Puppentheater … das Kinderspiel „Buratino“ …
- Im Musiktheater … das Märchen „Der blaue Vogel“ …
Übung 4. Sagen Sie bitte!
Was wird gelesen? ein Brief, eine Erzählung, eine Zeitung, ein Jugendmagazin, eine
Was wird übersetzt? Übersetzung, eine Antwort, eine Gliederung, ein Text
Was wird geschrieben?
Übung 5. Suchen Sie bitte die Sätze im Passiv heraus!
- Man wird die Automobilindustrie mehr beachtet.
- Maria wird zum Dekan gerufen.
- Zu den größten Chemieunternehmen in Deutschland werden BASF, Bayer und Hoechst gezählt.
- Die BRD wird immer mehr in andere Länder investieren.
- Aus Russlandwird viel Erdgas exportiert.
- Mit der neuen Nähmaschine werde ich selbst nähen.
Übung 6. Gebrauchen Sie bitte Passiv!
- Im Deutschen schreibt man die Substantive groß.
- Haupt- und Nebensätze trennt man durch das Komma.
- Zitate setzt man in Anführungszeichen.
- Nach den Modalverben gebraucht man den Infinitiv ohne „zu“.
- Das Futur bildet man mit dem Hilfsverb „werden“.
Übung 7. Sprechen Sie zu zweit!
Muster: A: Die Uhr wurde repariert. (mein Bruder)
B: Von wem?
A: Von meinem Bruder.
- Das Zimmer wurde aufgeräumt. (die Mutter)
- Die Blumen wurden gegossen. (die Kinder)
- Die Fenster wurden geputzt. (der Junge)
- Der Tisch wurde gedeckt. (die Hausfrau)
- Die Gäste wurden vom Bahnhof abgeholt. (der Vater)
- Die Wohnung wurde in Ordnung gebracht. (die ganze Familie)
Übung 8. Von oder durch?
- Die Quantentheorie wurde 1899 – 1900 …Max Plank begründet. 1905 wurde sie … Albert Einstein vertieft und seit 1913 … Neils Bohr auf die Probleme des Atombaus angewandt.
- … die Explosion wurde großer Schaden angerichtet.
- Der Kranke wurde … Chefarzt selbst operiert.
- Der Verkehr wurde … Schneestürme unterbrochen.
- Lungentuberkulose wird … Tuberkelbakterien ausgelöst.
- Die Cholera- und Tuberkelbazillen wurden … Robert Koch entdeckt.
- Ein Kreis wird … den Durchmesser in zwei gleiche Teile geteilt.
- Die Chaussee wurde … Lawinenabgänge blockiert.
- Asien wird von Europa … das Uralgebirge getrennt.
Übung 9. Ergänzen Sie den Satz durch das Verb im Präteritum Passiv!
- Der Seeweg nach Indien (entdecken) von Vasko da Gama.
- Die Theorie der Weltraumflüge (entwickeln) von K.E. Ziolkowski.
- Der Erdball (umschiffen) zum ersten Mal von Magellan.
- Zentralasien (erforschen) zum ersten Mal von N.M. Prshewalski.
- Das Radio (erfinden) vom russischen Gelehrten A.S. Popow.
- Das Periodensystem (aufstellen)von D.I. Mendelejew.
Übung 10. Übersetzen Sie ins Deutsche!
- Это стихотворение Г.Гейне было переведено Лермонтовым на русский язык.
- Упражнение было сделано на прошлом уроке.
- Все ошибки были исправлены самими учащимися.
- Наша библиотека открывается в 12 часов.
- Рядом с нашей школой строится кинотеатр.
- Фотографирование было изобретено в прошлом веке.
- Кем был открыт Южный полюс? – Если я не ошибаюсь, он был открыт Амудсеном.
- Что сегодня вечером передают по телевидению?
Грамматические категории глагола
Глагол, как часть речи, изменяется по следующим грамматическим категориям: во времени, лице, числе, наклонении и залоге.
Примеры грамматических категорий:
Person/Лицо: 1. Person, 2. Person, 3. Person
Numerus/Число: Singular, Plural
Modus/Наклонение*: Indikativ, Konjunktiv, Imperativ
* Различают три типа наклонения глагола:изъявительное наклонение (der Indikativ)сослагательное наклонение (der Konjunktiv)повелительное наклонение (der Imperativ)
В изъявительном и сослагательном наклонениях глагол может спрягаться в действительном (das Aktiv) и страдательном (das Passiv) залогах.
Tempus/Время*: Präsens, Präteritum (Imperfekt), Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II
* Для выражения настоящего времени служит одна временная форма — Präsens.
Для выражения прошедшего времени служат три временные формы: простое прошедшее время Imperfekt, сложные формы прошедшего времени Perfekt, Plusquamperfekt.
Для выражения будущего времени служат Futurum I и Futurum II (малоупотребительная форма).
Genus/Залог: Aktiv, Passiv*
* Глаголы в изъявительном наклонении имеют 2 залога: действительный (Aktiv) и страдательный (Passiv). Действительный залог показывает, что подлежащее является действующим лицом. Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно и действие исходит не от подлежащего, а направлено на него. В немецком языке глагол в пассиве употребляется чаще, чем в русском языке.
Примеры:
Пример анализа грамматических категорий глагола:
(du) gingstPerson: 2. Person / 2-е лицоNumerus: Singular / единственное числоModus: Indikativ / изъявительное наклонениеTempus: Präteritum / прошедшее времяGenus: Aktiv / действительный залог
Основная функция глагола, как члена предложения — образовывать предикат предложения, т. е сказуемое. Сказуемое — центральная единица высказывания, от которой зависят все остальные члены предложения. Как правило, сказуемое представлено минимум одной глагольной формой.
Ich gehe nach Hause. Я иду домой. Сказуемое — gehe (глагол gehen — 1 лицо, ед. ч., наст. время)Wir haben lange an diesem Projekt gearbeitet. Мы долго работали над этим проектом. Сказуемое haben gearbeitet (haben gearbeitet — 1 лицо, мн. ч., наст. завершенное время глагола arbeiten).
Как уже было сказано выше, глагол изменяемая часть речи. Образуемая в результате изменения форма глагола выражает вышеназванные грамматические категории. Процесс образования новых форм глагола называется спряжением/Konjugation.
При спряжении к основной форме глагола по определенным правилам добавляется соответствующее окончание, характерное для конкретной категории спряжения.
По типу формообразования (спряжения) глаголы делятся на следующие категории:
Regelmäßige Verben / Правильные глаголы (могут образовывать односложные сказуемые)Unregelmäßige Verben / Неправильные глаголы (неправильные глаголы: haben, sein, werden, gehen, stehen, bringen, tun имеют отклонение от нормы в образовании основных форм и при спряжении).Modalverben /Модальные глаголы (образовывают сказуемые только в сочетании с начальной формой глагола (инфинитивом))
Залог
В любом языке мира залог (зал.) – категория глагола (глаг.), которая выражает отношение действия (дейст-я) к субъекту (суб-ту), его совершающему, и объекту (прямому дополнению в Винительном падеже), над которым действие совершается.
В немецком языке различают 2 зал.а: активный (действительный) и пассивный (пас.) (страдательный).
Активный зал. используется в описании ситуаций, когда суб-т действия (тот, кто осуществляет дейст-е) является грамматическим суб-том (подлежащим).
Например. Ich schreibe einen Brief. – Я пишу письмо. – В этом предложении подлежащее ich (я) является активным и совершает дейст-е, суб-т направляет дейст-е на объект (письмо).
Der Feuerwehrmann hat die Kinder aus dem brennenden Haus gerettet. – Пожарный спас детей из горящего дома. – Суб-т действия (пожарный) в данном случае направляет дейс-е на объект (детей).
Если же подлежащeе пассивно и дейст-е направлено на него, то используется пас. залог. Например.
Der Brief wurde von mir geschrieben. – Письмо было написано мной.
Грамматический суб-т (подлежащее) в этом предложении Brief, а объект — von mir, хотя дейст-е выполнял живой человек, что выражено местоимением ich.
Die Kinder wurden von dem Feuerwehrmann aus dem brennenden Haus gerettet. – Дети были спасены из горящего дома пожарным. – В данном случае грамматическое подлежащее (дети) пассивно, дейст-е направлено на подлежащее. Формальный объект дейст-я в реальности это дейст-е выполняет.
Пассивный, или страдательный, залог
Пассивный, или страдательный, зал. в немецком языке употребляется гораздо чаще, чем в русском. Его часто можно встретить в официальных документах, СМИ, инструкциях и т.д. Употребляется он, как правило, когда нужно на первый план вынести дейст-е, процесс, акцентировать его или когда нет необходимости называть суб-т дейст-я (он и так известен).
Mein Auto wird repariert. – Мою машину ремонтируют. – В данном случае неважно, кто ремонтирует, вы хотите подчеркнуть сам процесс.
Am ersten Januar wird Silvester gefeiert. – Первого января празднуется Новый год. – В этом предложении нет необходимости в активном подлежащем, так как и без него понятно, кто празднует Новый год.
В тех же случаях, когда суб-т важен, и его нужно подчеркнуть, используется активный зал..
Peter hat mein Auto repariert. – Петер отремонтировал мою машину. – Здесь важен не только процесс (ремонт машины), но и суб-т (кто её отремонтировал).
Marinafeiert ihren Geburtstag im Juni. – Марина празднует день рождения в июне. – Это предложение невозможно без субъекта.
Образуя пас. зал. необходимо помнить, что не все глаг. могут иметь форму пассива, а только переходные, т.е. те которые могут употребляться с Винительным падежом в значении прямого объекта (без предлога).
Например, глаг. gehen, liegen, wohnen и др. являются непереходными (так как к ним нельзя поставить вопрос (кого? что?). Соответственно, они не могут образовать пас. зал..
Глаг. lieben, lesen, kaufen, geben, schenken являются переходными и от них можно образовать пас. формы.
Особое внимание приходится уделять глаголам, которые в русском языке являются переходными, а в немецком непереходными (или наоборот).
Русский глаг. ждать – переходный (Я жду своего друга), немецкий warten – нет, так как употребляется с предлогом auf (Ich warte auf meinen Freund).
Русский глаг. встретить также является переходным, а немецкий begegnen – нет, он требует Дательный падеж: Ich begegne diesem Mädchen (Дательный падеж) jeden Tag. – Я встречаю эту девушку (Винительный падеж) каждый день.
Естественно, что форм страдательного зал. от глаголов warten и begegnen не существует.
Поэтому, используя в речи пас. конструкции, не ленитесь заглянуть в словарь, если сомневаетесь в возможности образования пас. формы.
Источник
Образование глаголов
По своему словообразованию глаголы делятся на простые, производные и сложные.
Простые глаголы состоят из корня и суффикса инфинитива -еn или -n:
lern-en учиться, sammel-n собирать.
Производные глаголы образуются при помощи неотделяемых приставок (безударных) и отделяемых приставок (приставок, на которые падает ударение):
besprechen обсуждать, versprechen обещать, aussprechen произносить, vorlesen читать вслух.
Неотделяемые приставки (безударные): be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-. Эти приставки необходимо выучить наизусть, так как в дальнейшем это знание поможет Вам при выборе правильной постановки приставки в сложных временных формах. Дело в том, что в немецком языке отделяемая приставка имеет обыкновение отделяться и отбрасываться в конец предложения, и «гадания на кофейной гуще» тут вряд ли помогут.
Отделяемые приставки (приставки под ударением) в немецком языке произошли от предлогов и наречий. Фактически это предлоги, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: an-, ab-, auf-, aus-, bei-, durch-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-:
ankommen прибывать, abstimmen согласовывать, aufstehen вставать, auszeichnen отличать, mitmachen содействовать, zugeben добавлять.
Наречия, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: da-, fort-, heraus-, hervor-, voran-, vorbei-, weiter-, zurück-, zusammen-.
Отделяемая приставка в простом предложении ставится в конце предложения, если глагол употреблен в Präsens (настоящее время), Imperfekt (прошедшее время) или Imperativ (повелительное наклонение).
Präsens: Er spricht dieses Wort richtig aus. / Он правильно произносит это слово.
Imperfekt: Er sprach dieses Wort richtig aus. / Он правильно произносил это слово.
Imperativ: Sprechen Sie dieses Wort richtig aus! / Произнесите это слово правильно!Приставка придает глаголу либо другой оттенок, либо совершенно новое значение, например:
sprechen говорить
versprechen обещать
besprechen обсуждатьfangen ловить
anfangen начинатьЕсли вы столкнулись в предложении с такой приставкой — её следует поставить перед корнем глагола, а затем образовать инфинитив и искать его значение по словарю, например:
Alle Studenten nehmen an der Diskussion teil. (Infinitiv — teilnehmen / принимать участие)
Все студенты принимают участие в дискуссии.Сложные глаголы состоят из двух слов. Вторым словом всегда является глагол. Первым словом могут быть различные части речи:
teilnehmen принимать участие, stattfinden состояться, kennenlernen знакомиться, stehenbleiben останавливаться.
В таких глаголах ударение падает на первое слово, которое, как и отделяемая приставка, ставится в конце предложения:
Gestern fand eine Besprechung statt. Вчера состоялось собеседование.
Пассивный, активный / действительный залог в немецком
Aktiv
действительный залог
Passiv
страдательный залог
По своей структуре страдательные конструкции могут быть трехчленными, двучленными и одночленными. В трехчленной конструкции присутствует и пассивный субъект, который подвергается соответствующему воздействию, и источник этого воздействия, в качестве которого может выступать как лицо, так и предмет.
В двучленной конструкции имеется только пассивный субъект, источник воздействия не указывается, поскольку не имеет особого значения. Такие конструкции наиболее распространены в немецком языке. И, наконец, одночленный пассив – это пассив безличный, в котором нет указания не только на источник воздействия, но и отсутствует упоминание того, что или кто этому воздействию подвергается.
Употребление
В пассивном предложении на переднем плане находится действие, действующее лицо часто неважно или не представляет интереса для говорящего
Часто действующее лицо не известно. В таком случае возможно либо активное предложение с безличным местоимением man, либо пассивное предложение (в котором man никогда не употребляется)
На русский язык оба предложения переводятся совершенно одинаково:
Дополнение в винительном падеже, стоящее в активном предложении, становится подлежащим пассивного предложения. Подлежащее активного предложения (за исключением местоимения man) может выражаться в пассивном предложении дополнением (в Dativ) с предлогом von
Но, как правило, если говорящему упоминание действующего лица представляется важным, то предпочтение отдается активному предложению
Если активное предложение не содержит дополнения в винительном падеже, то и в пассивном предложении может не быть личного подлежащего. Тогда в пассивном предложении в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es, которое всегда на первом месте в предложении
На русский язык оба предложения переводятся одинаково:Жертвам катастрофы оказывается помощь
Безличные пассивные предложения всегда стоят в единственном числе, даже если es выпадает, а другие члены предложения стоят во множественном числе
На русский язык оба предложения переводятся одинаково: По воскресеньям мы не работаем (речь идет о какой-либо фирме)
В немецком языке можно начать пассивное предложение с es, даже если в нем имеется подлежащее. Такое построение употребляется как стилистическое средство, если подлежащее с неопределенным артиклем необходимо поставить как можно дальше от начала предложения (тем самым, делая еще больший упор на подлежащем, поскольку обычная структура предложения нарушается).
Перевод на русский язык таких конструкций не отличается от перевода других форм пассивного предложения, разве что следует интонацией подчеркнуть то, что в русском языке соответствует подлежащему
В пассивных придаточных безличных предложениях es всегда выпадает, поскольку на первом месте стоят сложносочиненный союзы
Форма perfekt
Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:
- Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле.
- Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной.
В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд.
Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online.
для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.
Вы помните, чем различаются в употреблении Perfektи Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:
- Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.
Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:
- Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен?
На что они могут гордо ответить:
- Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.