Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге

Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге Залог недвижимости
Содержание
  1. Таблица форм основных времен пассивного залога.
  2. ОПРЕДЕЛИТЕ ВРЕМЯ И ЗАЛОГ ГЛАГОЛА-СКАЗУЕМОГО, A. 1. I have not cleaned the window yet. I am — Школьные
  3. Passive voice – как образуется, особенности употребления
  4. To be born
  5. Активный залог и формы глагола
  6. Более широкое значение формы simple passive в отличие от simple active.
  7. Дополнение-инфинитив в активном залоге
  8. Категория залога
  9. Модальные глаголы
  10. Общая формула для всех времен пассивного залога.
  11. Ограничения на употребление пассива.
  12. Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге
  13. Отсутствие в пассиве future сontinuous и perfect continuous
  14. Пассивные конструкции с инфинитивом
  15. Переход из активного залога в пассивный
  16. Переходность и непереходность глаголов
  17. Переходные глаголы, с которыми пассив невозможен.
  18. Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге
  19. Предлоги в пассиве – by, of, for
  20. Предложения с предложными дополнениями в пассиве.
  21. Предложения со сказуемым с двумя объектами.
  22. Смысловые различия в параллельных пассивных и активных конструкциях.
  23. Формальное подлежащее it в пассиве.
  24. Заключение

Таблица форм основных времен пассивного залога.

Перед тем, как приступить к образованию форм в разных временных группах, нужно запомнить, что Perfect Continuous или Future Continuous для пассивных конструкций не применяют.

Времена пассивного залога

Формула

Present Simple

is/am/are V3

Past Simple

was/were V3

Future Simple

will be V3

Present Continuous

am/is/are being V3

Past Continuous

was/were being V3

Present Perfect

has/have been V3

Past Perfect

had been V3

Future Perfect

will have been V3 .

Например, в настоящем времени Simple для 3 лица ед. ч. для глагола «to write» конструкция выглядит как «is written». В прошедшем времениSimple используют «was written». Правильные формы глагола в пассиве предусматривают добавление окончания «-ed»:«is washed»

Изменениям подвергаем только глагол «to be», не выходя за рамки общих правил по выбору временной группы.

Упражнение-тест на основе таблицы на формы пассива в разных временах.

Вставить в нужной форме страдательного залога:

ОПРЕДЕЛИТЕ ВРЕМЯ И ЗАЛОГ ГЛАГОЛА-СКАЗУЕМОГО, A. 1. I have not cleaned the window yet. I am — Школьные


Transform the following sentences into indirect speech. 1. He said, “I have no idea what the time is but I shall dial 071 and find out». 2. “Nothing g


rows in my garden. It never gets any sun», she said. 3. “It isn’t so foggy today as it was yesterday”, I remarked. 4. They said, “We have a lift but very often it doesn’t work”. 5. He said, “My wife has just been made a judge”. 6. “I’ll come with you as soon as I am ready», she replied. 7. My aunt said, “We have moved into our new flat”. 8. “I am going away tomorrow, mother”, she said. 9. “If you let the iron get too hot you will scorch your clothes”, I warned her. 10. “From one of the windows of my flat I can see the Eiffel Tower”, he said. 11. “I have a German lesson this afternoon and I haven’t done my homework yet”, said the girl. 12. I said to her, “I have something to tell you”. 13. “I’ve been in London for a month but so far I haven’t had time to visit the Tower”, said Jane. 14. My friend said, «Ukrainian guys make good husbands because they are always willing to help in the house». 15. The advertisement said, «If you an- swer the questions correctly you may win $100».​


Transform the following sentences into indirect speech. 1. He said, “I have no idea what the time is but I shall dial 071 and find out». 2. “Nothing g


rows in my garden. It never gets any sun», she said. 3. “It isn’t so foggy today as it was yesterday”, I remarked. 4. They said, “We have a lift but very often it doesn’t work”. 5. He said, “My wife has just been made a judge”. 6. “I’ll come with you as soon as I am ready», she replied. 7. My aunt said, “We have moved into our new flat”. 8. “I am going away tomorrow, mother”, she said. 9. “If you let the iron get too hot you will scorch your clothes”, I warned her. 10. “From one of the windows of my flat I can see the Eiffel Tower”, he said. 11. “I have a German lesson this afternoon and I haven’t done my homework yet”, said the girl. 12. I said to her, “I have something to tell you”. 13. “I’ve been in London for a month but so far I haven’t had time to visit the Tower”, said Jane. 14. My friend said, «Ukrainian guys make good husbands because they are always willing to help in the house». 15. The advertisement said, «If you an- swer the questions correctly you may win $100».​


Complete the sentences with the words.
are announced, are given, is made, isn’t sold, was built, was published, were sent, weren’t informed.
1 The ta


ble from wood. 2 The church, last century. 3 Toothpaste at the baker’s. 4 The children, home from school. 5 The book, yesterday. 6 The parents until Tuesday. 7 The winners today. 8 The prizes by the President.

Passive voice – как образуется, особенности употребления

Для образования форм пассивного залога в английском языке используют простую конструкцию.

Схема, как образуется passive voice:

be V3 (вспомогательный глагол to be смысловой глагол третьей формы).

Предложение строится по привычным канонам английского языка:

Подлежащее сказуемое второстепенные члены предложения.

Подлежащим выступает предмет (одушевленный, неодушевленный) или местоимение, к которому будут применять некоторое действие.

To be born

Эта пассивная форма зачастую используется в прошедшем времени, но в некоторых случаях настоящее или будущее время также уместно.

I was born in 1976.

Мы говорим «я родился» (был рожден) – I was born (не I am born). Действие относится к прошлому:

I was born in Chicago. – Я родился в Чикаго.
Where were you born? – Где ты родился?

Но если говорить не о себе, а о рождении детей в общем смысле, то может использоваться Present в зависимости от ситуации:

How many kids are born every day? – Сколько детей рождается каждый день?
Around 100 babies are born in this hospital every week. – Около 100 младенцев рождаются в этой больницу каждую неделю.
We don’t know on exactly which day the baby will be born.

Активный залог и формы глагола

Для активного залога характерно наличие всех 12 временных форм глагола, каждая из которых выражает активное действие подлежащего, в частности:

Во всех приведенных выше примерах подлежащее активно и выполняет действие само. Правила образования и употребления различных временных форм активного залога систематизированы в таблице времен английского языка.

Спряжение глаголов в активном залоге происходит за счет изменения формы вспомогательного глагола. Рассмотрим спряжение глагола to stay в различных временных формах (в условиях утвердительного предложения):

Present SimpleI (you, we, they) usually stay with friends.

He (she, it) stays ...

Я (ты, мы, они) обычно останавливаюсь у друзей.

Он (она, оно) останавливается…

Past SimpleI* stayed at that hotel last summer.Я останавливался в той гостинице прошлым летом.
Future SimpleWe* will stay at that luxurious apartment during our next journey.Мы становимся в том роскошном номере во время нашего следующего путешествия.
Present ContinuousI am staying at a hotel in the centre of the city.

He (she, it) is staying…

You (we, they) are staying…

Я остановился в гостинице в центре города.

Он (она, оно) остановился…

Ты (мы, они) остановились…

Past ContinuousI (he, she, it) was staying at that horrible hotel from Monday to Wednesday.

You (we, they) were staying…

Я (он, она, оно) останавливался в том ужасном отеле с понедельника по среду.

Ты (мы, они) останавливались…

Future ContinuousWe* will be staying at a motel somewhere near Los Angeles for the whole night.Мы остановимся в мотеле где-нибудь рядом с Лос-Анджелесом на всю ночь.
Present PerfectI (you, we, they) have already stayed at that hotel.

He (she, it) has stayed…

Я (ты, мы, они) уже останавливались в том отеле.

Он (она, оно) останавливался…

Past PerfectI* had stayed at that hotel before you offered me a better one.Я останавливался в том отеле до того, как ты мне предложил отель получше.
Future PerfectI* will alreadyhave stayed at that new hotel by the time we meet and I’ll be able to recommend it to you.Я уже побываю в том новом отеле к тому времени, как мы встретимся и смогу рекомендовать его тебе.
Present Perfect ContinuousI (you, we, they) already have been staying here for two weeks.

He (she, it) has been staying…

Я (ты, мы, они) пребываю здесь уже две недели.

Он (она, оно) пребывает…

Past Perfect ContinuousHe* had been staying there for three days by the time his luggage arrived.Он пробыл здесь уже три дня к тому времени, как прибыл его багаж.
Future Perfect ContinuousYou* will have been staying at that wonderful hotel for two nights by the time your friends join you.Ты будешь пребывать в этом чудесном отеле в течение двух ночей к тому моменту, как твои друзья присоединятся к тебе.
Еще про залог:  Passive Voice - знакомство с пассивным залогом в английском языке - Секреты английского языка

*изменение лица не повлечет за собой изменения глагольной формы

Более широкое значение формы simple passive в отличие от simple active.

Существует несколько ситуаций, когда пассивная конструкция более уместна, чем активный залог:

  1. В описании новостей, заголовках, рекламе. The discount will be provided for 5 new customers. Скидку предоставят пяти новым покупателям.
  2. При описании общеизвестных фактов, мнений. Michael Jackson is known everywhere. Майкла Джексона знают везде.
  3. Для более формального или более вежливого оформления высказывания. The electricity hasn’t been paid for. За электричество не заплатили.

Simple Passive, в отличие от Simple Active, иногда используют для обозначения результативного состояния.

Пример:

The work was finished in time (действие). Работа была закончена вовремя.

The work was finished (результативное состояние) Работа была закончена.

В первом случае актив и пассив параллельны по временам, во втором – пассив Simple соответствует активу Perfect.

Дополнение-инфинитив в активном залоге

Не все дополнения могут оказаться в роли подлежащего при попытке преобразовать предложение из активного в пассивный залог. Нельзя сделать из дополнения-инфинитива в активном залоге подлежащее в пассиве.

Например:

They arranged to meet at 7 p.m. Они договорились встретиться в 7 часов вечера.

Категория залога

Залог глагола – это способ выражения взаимоотношений между действием, его исполнителем и объектом, на который это действие направлено. В зависимости от характера этих взаимоотношений выделяют активный залог (Active Voice) и пассивный, или страдательный (Passive Voice). Для большей наглядности рассмотрим предложения в активном и страдательном залоге:

Active Voice

Passive Voice

My friend wrote this poem.This poem was written by my friend.
Мой друг написал это стихотворение.Это стихотворение было написано моим другом.

Если при сравнении этих двух предложений абстрагироваться от разницы грамматической формы и обратить внимание на взаимоотношения действия (write — писать), субъекта (my friend – мой друг) и объекта (this poem – это стихотворение), то можно заметить, что:

Иными словами, в  активном залоге подлежащее само выполняет некое действие, тогда как в страдательном залоге действие выполняется над подлежащим.

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like:  (to) be past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.
He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.
They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Общая формула для всех времен пассивного залога.

Для формирования предложений в пассивном залоге в английском языке применяют формулу be V3 с изменением вспомогательного глагола согласно стандартным правилам образования времени.

Ограничения на употребление пассива.

Не всегда пассивные конструкции уместны, а в некоторых случаях от их употребления следует отказаться. Чтобы понять, когда и почему пассивный залог с некоторыми глаголами недопустим, нужно разобраться в разнице между объектными и необъектными глаголами.

Не используют пассивный залог с глаголом движения, где не предусмотрено воздействие на объект ввиду его отсутствия. Пример: глагол движения «to go» (ходить) не имеет пассивного залога. Активный залог не может быт переведен в пассивную конструкцию. «We went to the theater» нельзя выразить как «The theater was gone by us».

Статические глаголы (выражают состояние, а не действие) в страдательном залоге в Continuous группе также не употребляются.

Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге

Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы «not», которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то «not» ставится после первого):

The cat was not fed by him yesterday. – Кот не был накормлен им вчера.
The cat was not often left hungry. – Кота не часто оставляли голодным.

Ничего сложного и в вопросительной форме. Для образования такой в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Are you often invited to the circus? – Тебя часто приглашают в цирк?
Has the book been written by her? – Книга была написана ею?

Изучите учебный материал: Активный и пассивный залог в английском языке

Отсутствие в пассиве future сontinuous и perfect continuous

Не в каждом времени допустимы конструкции с Passive Voice. Для Perfect Continuous и Future Сontinuous используют только активные формы.

Пассивные конструкции с инфинитивом

Помимо безличной конструкции с теми же глаголами используют пассив с инфинитивом. С английского языка такие фразовые глаголы переводятся как ожидается, сообщается, разрешено, необходимо и т.п.

Пример:

Alice is known to work as a teacher. Известно, что Элис работает учителем.

В данном примере is known – пассив, to work – инфинитив.

It’s not allowed to wear jeans at school. Носить джинсы в школе не разрешается.

The film is said to be funny. Говорят, фильм смешной.

The weather is expected to be warm. Ожидается, что погода будет теплой.

Переход из активного залога в пассивный

Рассмотрим особенности перевода предложений из активного залога в пассивный и наоборот. Что важно учитывать при этом:

Active VoicePassive Voice
активное подлежащее = субъект действияпассивное подлежащее = объект действия, субъект либо отсутствует, либо выражен предложной комбинацией с by
 доступны все 12 временных формдоступны только 8 временных форм
формы образуются от смыслового глагола согласно правилу из таблицы времен английского языкаформы образуются от вспомогательного глагола to be,  а смысловой глагол в любом времени страдательного залога стоит в третьей форме
Еще про залог:  Все автоломбарды под залог ПТС в Балашихе - 8 адресов на карте, телефоны и отзывы; условия займов 2021

Рассмотрим примеры предложений, сказуемое которых выражено активным и страдательным залогом:

 ActiveTranslationPassiveTranslation
Present SimpleTom writes one book a year.Том пишет по одной книге в год.One book is written by Tom every year.Одна книга бывает написана Томом каждый год.
Past SimpleJohn repaired his bike yesterday.Джон ремонтировал свой велосипед вчера.John’s bike was repaired yesterday.Велосипед Джона был отремонтирован вчера.
Future SimpleMichael will find an answer to this question.Майкл найдет ответ на этот вопрос.An answer to this question will be found by Michael.Ответ на этот вопрос будет найден Майклом.
Present ContinuousTerry is building a new house now.Терри строит новый дом сейчас.The new house is being built by Terry now.Новый дом строится Терри сейчас.
Past ContinuousWhen the teacher came the students were writing a test.Когда учитель вошел, студенты писали тест.When the teacher came the test was being written by the students.Когда учитель вошел, тест выполнялся студентами.
Future ContinuousWe will be playing this new game from 5 to 7 p.m.Мы будем играть в эту новую игру с 5 до 7 вечера. 

не употребляется

Present PerfectMy brother has lost my key.Мой брат потерял мой ключ.The key has been lost by my brother.Ключ был потерян моим братом.
Past PerfectJason had sold his old car before he bought a new one.Джейсон продал свою старую машину, прежде чем купил новую.Jason’s old car had been sold before he bought a new one.Старая машина Джейсона была продана прежде, чем он купил новую.
Future PerfectAnn will have packed the suitcases for the trip by the time her husband comes back from work.Энн уже упакует чемоданы для поездки к тому времени, как ее муж вернется с работы.The suitcases will have been packed by the time Ann’s husband comes back from work.Чемоданы будут упакованы к тому времени, как муж Энн вернется с работы.
Present Perfect ContinuousJames has been living in London for ten years.Джеймс живет в Лондоне уже десять лет.не употребляется
Past Perfect ContinuousBy the time the plane landed Jerry had been waiting at the airport for two hours.К тому времени, как самолет приземлился, Джерри прождал в аэропорту два часа.
Future Perfect ContinuousBy the time Paul arrives his friends will have been waiting for him for half an hour.К тому времени, как Пол прибудет, его друзья будут ждать его уже на протяжении получаса.

Переходность и непереходность глаголов

Следует заметить, что образование форм активного залога возможно для переходных инепереходных глаголов. В страдательном же залоге возможно употребление только переходных глаголов, поскольку непереходные в силу своего значения не допускают употребления в пассивной форме.

 ActivePassive
переходный глаголThey bake a lot of cakes. – Они пекут много пирогов.A lot of cakes are baked by them. – Много пирогов выпекаются ими.
непереходный глаголWe travel a lot. – Мы много путешествуем.не употребляется

Активный залог и его противопоставление страдательному залогу является одной из наиболее важных тем английской грамматики. Эта тема требует комплексного подхода, и изучать ее лучше после  того, как вы освоили все временные формы активного залога.

Автор- Александра Певцова

Переходные глаголы, с которыми пассив невозможен.

Переходный глагол «to have» прекрасно подходит для активных конструкций, но не применяется в пассивной форме:

«We have a car». У нас есть машина.Но нельзя сказать: «A car is had by us».

Чтобы сделать акцент на предмете, который принадлежит кому-либо, применяют «to belong to».

В нашем случае фраза будет звучать так:

«The car belongs to us».

Не поставить в пассивный залог и фразовые глаголы с «to have»:

  • to have a lesson = заниматься;
  • to have a rest = отдыхать;
  • to have dinner = обедать;
  • to have a bath = принимать ванну и т.д.

Не подходят для пассивных конструкций некоторые переходные глаголы: have (иметь), resemble (походить), suit (годиться), fit (подходить), possess (обладать).

Глаголы, к которым добавляется послелог, меняют свое значение, а значит меняют и “ориентацию”. Например, непереходный глагол не может употребляться в пассивном залоге, а тот же самый глагол, только с послелогом прекрасно применяется в пассивных конструкциях, так как он изменил не только свою значение, но и стал переходным.

Например, to run — бегать, to run over – переехать. Нельзя сказать «The room is run by the girl», но фраза «The cat was run over by a car» уместна.

Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге

Глагол-сказуемое в английском языке стоит после подлежащего (это прямой порядок слов). Обратный порядок слов бывает в вопросительных предложениях и ещё в некоторых случаях, которые редко встречаются в технических текстах.

Глагол в роли сказуемого ОБЯЗАТЕЛЬНО стоит в каком-нибудь времени в действительном (Active) или страдательном (Passive) залоге. Чтобы понять и перевести предложение, нужно: 1) найти сказуемое целиком (оно может состоять из нескольких слов), 2) определить по формальным признакам, в каком времени и в активе или пассиве оно стоит – так вы выбираете способ перевода, 3) найти в сказуемом смысловой глагол и перевести его, сразу поставив в нужное время.

Например:

I was told about it only yesterday. – Местоимение ‘I’ бывает только подлежащим, после него идёт сказуемое ‘was told’. ‘Was’ – это глагол ‘to be’ в прошедшем времени (т. е. и переводить нужно будет прошедшим временем), после него идёт ‘told’ – это 3-я форма глагола ‘to tell’ (строго говоря, его 2-я форма – тоже ‘told’, но перед второй формой не бывает вспомогательных глаголов). Вспомогательный глагол ‘to be’ 3-я форма глагола – это страдательный залог, то есть подлежащее не само выполняет действие, описанное глаголом, а это действие выполняет кто-то другой. Переводим смысловой глагол ‘to tell’ – говорить, сказать. Собрав всё это вместе, получаем: сказуемое ‘was told’ – Past Simple Passive от глагола ‘to tell’, перевод предложения – Мне сказали (рассказали) об этом только вчера.

He was to tell her about everything. – Первая часть сказуемого – опять глагол ‘was’, но после него идёт частица ‘to’ и глагол ‘tell’ (это инфинитив глагола).

По правилу, если после глагола ‘to be’ стоит частица ‘to’ и инфинитив (то есть первая форма) любого глагола, то глагол ‘to be’ имеет модальное значение и переводится «должен, предстоит, суждено» и т. п. Сказуемое стоит в прошедшем времени – перевод: Он должен был рассказать ей обо всём (Ему предстояло рассказать ей обо всём).

Для правильного перевода сказуемых повторите формы и функции глаголов ‘to be’ и ‘to have’.

Формы глагола «to be»

am (1 л. ед.ч.)
is (3 л. ед.ч.)
are (мн.ч.)
Present
Simple
нахожусь, являюсь
находится, является
находятся, являются
(или не переводятся)
was (ед.ч.)
were (мн.ч.)
Past
Simple
находился, был
находились, были
has been (3 л. ед.ч.)
have been (мн.ч.)
Present
Perfect
находился, был
находились, были
had been Past
Perfect
находился, был
находились, были
will be Future
Simple
будет / будут (находиться)
will have been Future
Perfect
будет / будут (находиться)

Функции глагола «to be».

1. Если сказуемое выражено только глаголом «to be» (в любом времени), то он является смысловым – «быть, являться, находиться». Иногда не переводится.

Wood is a naturally renewable resource. – Древесина является естественно восстановимым сырьем.

2. «To be» – вспомогательный глагол (не переводится, но указывает на время и залог сказуемого):

a) для образования страдательного залога, если после него есть причастие прошедшего времени (Past Participle = Participle II):

Bark is collected in a conveyor. – Кора собирается в конвейер.

b) для образования времен группы Continuous. После «be» стоит причастие настоящего времени (Present Participle = Participle I):

The screen is separating the fibers into classes. – Сортировка разделяет волокна по сортам.

Еще про залог:  Договор купли-продажи квартиры с рассрочкой платежа – особенности оформления и важные нюансы - ТСЖ

3. Модальный глагол (в сочетании с инфинитивом другого глагола с частицей “to”) – «должен», «нужно»:

The pulp is to be bleached. – Целлюлоза должна быть отбелена.

ВНИМАНИЕ: в некоторых случаях, если за глаголом «to be» стоит инфинитив с частицей «to», он переводится: «состоит в том, чтобы», «заключается в том, чтобы» и т. п. или не переводится.

Отличительным признаком такой конструкции является подлежащее, выраженное одним из существительных:

way – способ

problem – задача, трудность

technique – методика

aim, purpose, object, goal, objective – цель

action, effect – действие

function – функция, назначение

task – задача

plan – план

tendency – тенденция, направление

manner – способ

approach – метод, способ

method – метод

trend – общее направление, тенденция.

The object of the boiling is to remove the grease and dirt. – Цель кипячения – удалить жир и грязь. Целью кипячения является удаление жира и грязи.

Формы глагола «to have».

have
has (3 л., ед.ч.)
Present
Simple
У … есть (имеют).
У … есть (имеет).
had Past Simple У … было (имел(и))
have had
has had (3 л., ед.ч.)
had had
Present
Perfect
Past Perfect
 
У … было (имел(и))
will have
will have had
Future Simple
Future Perfect
У … будет (будут иметь)

Функции глагола «to have».

1. Смысловой глагол. Переводится у … есть (имеет).

All these methods have their advantages and their drawbacks. – У всех этих методов есть свои преимущества и недостатки. (Каждый из этих методов имеет…)

2. Вспомогательный глагол, используемый для образования времен группы Perfect (не переводится, но указывает на время). После него стоит Past Participle смыслового глагола.

They have developed a new steam-drying technique. – Они разработали новый метод сушки с использованием пара.

3. Если после «have» стоит инфинитивс частицей «to» – «to have» в модальном значении и выражает долженствование (заменяет глагол must) – надо, нужно, должен, приходится, вынужден.

The further improvements had to be made. – Пришлось (нужно было) проводить дальнейшие усовершенствования.

Страдательный (пассивный) залог

Сказуемое в страдательном залоге состоит из вспомогательного глагола «to be», стоящего в каком-нибудь времени, и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени (Past Participle = Participle II = 3-я форма глагола или глагол с -ed).

Способы перевода глагола в пассивном залоге (ВНИМАНИЕ! Во многих случаях возможен не один вариант перевода, а несколько. Тогда выбираем то, что больше подходит в данном случае).

1. Сочетанием глагола «быть» с кратким страдательным причастием прошедшего времени с суффиксом -н или -т. Глагол «быть» в настоящем времени не переводится: The mill was built by the workers. – Завод был построен рабочими.

The mill is built by the workers. – Завод построен рабочими.

2. Глаголом на -ся в соответствующем времени, лице и числе: Paper is made on a paper machine. – Бумага производится на бумагоделательной машине.

3. Глаголом действительного залога в 3 лице множественного числа в неопределенно-личном предложении: The experiment was made last year. – Эксперимент провели в прошлом году.

4. Если в предложении есть дополнение, вводимое предлогами ‘by’ или ‘with’ (это дополнение указывает, кем или чем производится действие), то предлоги либо переводятся «путем», «при помощи», «посредством», либо соответствуют творительному падежу и не переводятся. Дополнение английского предложения становится подлежащим в русском.

The wood can be cut with a knife. – Дерево можно резать ножом (при помощи ножа).

The speed of rotation is determined by the type of device. – Тип устройства определяет скорость вращения. (Скорость вращения определяется типом устройства).

Глаголы с относящимся к ним предлогом в пассиве.

1. Глаголы с относящимся к ним предлогом, которые переводятся глаголами с предлогом:

to deal with – иметь дело с,

to depend on – зависеть от,

to look at – смотреть на,

to refer to – ссылаться на,

to rely on – опираться на,

to send for – послать за,

to speak of (about) – говорить о

и другие переводятся глаголами в неопределенно-личной форме, причем соответствующий предлог ставится перед подлежащим английского предложения:

This new machine is much spoken of. – Об этой новой машине много говорят.

2. Глаголы без предлогов, которые переводятся глаголами с предлогом:

to affect – воздействовать на,

to answer – отвечать на,

to attend – присутствовать на,

to follow – следовать за,

to influence – влиять на

и другие переводятся глаголами в неопределенно-личной форме, причем перевод надо начинать с предлога, поставив его перед подлежащим английского предложения:

The pulping operation is followed by the bleaching. – За процессом превращения в полумассу следует отбелка.


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:

Предлоги в пассиве – by, of, for

В процессе составления предложений в страдательном залоге часто используют глаголы с предлогами:

  1. «by» — указывает на исполнителя, выполнившего действие. Пример: «The letter was written by Helen». Письмо написано Еленой.
  2. «with» — указывает на предмет, с помощью которого действие совершается (орудие, инструмент). Пример: «The letter was written with the pencil». Письмо написано карандашом.
  3. «of» — дает ответ, из чего, применяют для указания материала, из которого выполнен предмет. «What is this bag made of?» – Из чего изготовлена эта сумка?

Предложения с предложными дополнениями в пассиве.

При использовании предложных дополнений соблюдают общий порядок слов, где за глаголом следует предлог:

The baby should be taken care of. Следует заботиться о младенце.

С помощью предложного пассива обогащают речь фразеологизмами:

  • to lose sight of — потерять из виду
  • to make fun of — насмехаться
  • to make use of — использовать
  • to pay attention to — обращать внимание
  • to put an end to — положить конец
  • to take care of — заботиться о ком-либо и т.д.

Пример:

They took no notice of his remark. His remark was taken no notice of. На его замечание не обратили внимания.

Предложения со сказуемым с двумя объектами.

Если предложение содержит 2 дополнения, появляется возможность для создания нескольких конструкций схожих по смыслу.

Например:

Active Voice: The teacher gave him a dictionary. Учитель дал ему словарь.

«Словарь» и «ему» — два дополнения, которые позволяют создать 2 предложения в страдательном залоге в английском языке:

He was given a dictionary. A dictionary was given to him. Ему дали словарь.

Можно употреблять оба варианта, но первый все же предпочтительней.

Глаголы-сказуемые для предложений с 2 дополнениями в пассивном залоге:

Bring, buy, give, leave, lend, offer, owe, promise, show, send, teach, tell, write, pay..

Смысловые различия в параллельных пассивных и активных конструкциях.

Пассивный залог широко употребителен в современном английском языке. Особенно часто он используется в тех случаях, когда нам неизвестно, кто исполняет действие, или этот момент нам не важен. Например: Мост построили. Мост построен. В данном случае, вопрос «кто его построил?» не является основополагающим или важным, поэтому и об исполнителе действия речь не идет.

Чтобы закрепить информацию о пассивном залоге и уметь отличать смысловую разницу, выполните упражнение на страдательный залог.

Переведите парные предложения в активе и пассиве:

Формальное подлежащее it в пассиве.

Если мы не нуждаемся в ссылке на конкретную персону, чье мнение предстоит выразить, используют it-конструкции с пассивным залогом, что соответствует неопределенно-личному значению глаголов на русском языке.

Следующие глаголы используются в it-конструкциях that:

  • to believe (верить, полагать)
  • to expect (ожидать)
  • to feel (чувствовать
  • to hope (надеяться)
  • to know (знать)
  • to say (говорить)
  • to think (думать)
  • to allow (позволять)
  • to report (сообщать, докладывать)
  • to understand (понимать, подразумевать).

Примеры:

It is said that Jack is a lier. — Говорят, что Джек лгун.

It is expected that the book is boring. Говорят, что книга скучная.

Заключение

Выбирая между действительным и страдательным залогом при построении предложений в английском языке, нужно учитывать имеющиеся ограничения по применению пассива и уместность его использования. В то же время, конструкции с пассивом позволяют передать акцент на предмете, который испытывает на себе действие, позволяя создавать более образные или более вежливые фразы.

Оцените статью
Добавить комментарий