- Таблица форм основных времен пассивного залога.
- ОПРЕДЕЛИТЕ ВРЕМЯ И ЗАЛОГ ГЛАГОЛА-СКАЗУЕМОГО, A. 1. I have not cleaned the window yet. I am — Школьные
- Passive voice – как образуется, особенности употребления
- To be born
- Активный залог и формы глагола
- Более широкое значение формы simple passive в отличие от simple active.
- Дополнение-инфинитив в активном залоге
- Категория залога
- Модальные глаголы
- Общая формула для всех времен пассивного залога.
- Ограничения на употребление пассива.
- Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге
- Отсутствие в пассиве future сontinuous и perfect continuous
- Пассивные конструкции с инфинитивом
- Переход из активного залога в пассивный
- Переходность и непереходность глаголов
- Переходные глаголы, с которыми пассив невозможен.
- Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге
- Предлоги в пассиве – by, of, for
- Предложения с предложными дополнениями в пассиве.
- Предложения со сказуемым с двумя объектами.
- Смысловые различия в параллельных пассивных и активных конструкциях.
- Формальное подлежащее it в пассиве.
- Заключение
Таблица форм основных времен пассивного залога.
Перед тем, как приступить к образованию форм в разных временных группах, нужно запомнить, что Perfect Continuous или Future Continuous для пассивных конструкций не применяют.
Времена пассивного залога | Формула |
Present Simple | is/am/are V3 |
Past Simple | was/were V3 |
Future Simple | will be V3 |
Present Continuous | am/is/are being V3 |
Past Continuous | was/were being V3 |
Present Perfect | has/have been V3 |
Past Perfect | had been V3 |
Future Perfect | will have been V3 . |
Например, в настоящем времени Simple для 3 лица ед. ч. для глагола «to write» конструкция выглядит как «is written». В прошедшем времениSimple используют «was written». Правильные формы глагола в пассиве предусматривают добавление окончания «-ed»:«is washed»
Изменениям подвергаем только глагол «to be», не выходя за рамки общих правил по выбору временной группы.
Упражнение-тест на основе таблицы на формы пассива в разных временах.
Вставить в нужной форме страдательного залога:
ОПРЕДЕЛИТЕ ВРЕМЯ И ЗАЛОГ ГЛАГОЛА-СКАЗУЕМОГО, A. 1. I have not cleaned the window yet. I am — Школьные
Passive voice – как образуется, особенности употребления
Для образования форм пассивного залога в английском языке используют простую конструкцию.
Схема, как образуется passive voice:
be V3 (вспомогательный глагол to be смысловой глагол третьей формы).
Предложение строится по привычным канонам английского языка:
Подлежащее сказуемое второстепенные члены предложения.
Подлежащим выступает предмет (одушевленный, неодушевленный) или местоимение, к которому будут применять некоторое действие.
To be born
Эта пассивная форма зачастую используется в прошедшем времени, но в некоторых случаях настоящее или будущее время также уместно.
I was born in 1976.
Мы говорим «я родился» (был рожден) – I was born (не I am born). Действие относится к прошлому:
I was born in Chicago. – Я родился в Чикаго.
Where were you born? – Где ты родился?
Но если говорить не о себе, а о рождении детей в общем смысле, то может использоваться Present в зависимости от ситуации:
How many kids are born every day? – Сколько детей рождается каждый день?
Around 100 babies are born in this hospital every week. – Около 100 младенцев рождаются в этой больницу каждую неделю.We don’t know on exactly which day the baby will be born.
Активный залог и формы глагола
Для активного залога характерно наличие всех 12 временных форм глагола, каждая из которых выражает активное действие подлежащего, в частности:
Во всех приведенных выше примерах подлежащее активно и выполняет действие само. Правила образования и употребления различных временных форм активного залога систематизированы в таблице времен английского языка.
Спряжение глаголов в активном залоге происходит за счет изменения формы вспомогательного глагола. Рассмотрим спряжение глагола to stay в различных временных формах (в условиях утвердительного предложения):
| Present Simple | I (you, we, they) usually stay with friends. He (she, it) stays ... | Я (ты, мы, они) обычно останавливаюсь у друзей. Он (она, оно) останавливается… |
| Past Simple | I* stayed at that hotel last summer. | Я останавливался в той гостинице прошлым летом. |
| Future Simple | We* will stay at that luxurious apartment during our next journey. | Мы становимся в том роскошном номере во время нашего следующего путешествия. |
| Present Continuous | I am staying at a hotel in the centre of the city. He (she, it) is staying… You (we, they) are staying… | Я остановился в гостинице в центре города. Он (она, оно) остановился… Ты (мы, они) остановились… |
| Past Continuous | I (he, she, it) was staying at that horrible hotel from Monday to Wednesday. You (we, they) were staying… | Я (он, она, оно) останавливался в том ужасном отеле с понедельника по среду. Ты (мы, они) останавливались… |
| Future Continuous | We* will be staying at a motel somewhere near Los Angeles for the whole night. | Мы остановимся в мотеле где-нибудь рядом с Лос-Анджелесом на всю ночь. |
| Present Perfect | I (you, we, they) have already stayed at that hotel. He (she, it) has stayed… | Я (ты, мы, они) уже останавливались в том отеле. Он (она, оно) останавливался… |
| Past Perfect | I* had stayed at that hotel before you offered me a better one. | Я останавливался в том отеле до того, как ты мне предложил отель получше. |
| Future Perfect | I* will alreadyhave stayed at that new hotel by the time we meet and I’ll be able to recommend it to you. | Я уже побываю в том новом отеле к тому времени, как мы встретимся и смогу рекомендовать его тебе. |
| Present Perfect Continuous | I (you, we, they) already have been staying here for two weeks. He (she, it) has been staying… | Я (ты, мы, они) пребываю здесь уже две недели. Он (она, оно) пребывает… |
| Past Perfect Continuous | He* had been staying there for three days by the time his luggage arrived. | Он пробыл здесь уже три дня к тому времени, как прибыл его багаж. |
| Future Perfect Continuous | You* will have been staying at that wonderful hotel for two nights by the time your friends join you. | Ты будешь пребывать в этом чудесном отеле в течение двух ночей к тому моменту, как твои друзья присоединятся к тебе. |
*изменение лица не повлечет за собой изменения глагольной формы
Более широкое значение формы simple passive в отличие от simple active.
Существует несколько ситуаций, когда пассивная конструкция более уместна, чем активный залог:
- В описании новостей, заголовках, рекламе. The discount will be provided for 5 new customers. Скидку предоставят пяти новым покупателям.
- При описании общеизвестных фактов, мнений. Michael Jackson is known everywhere. Майкла Джексона знают везде.
- Для более формального или более вежливого оформления высказывания. The electricity hasn’t been paid for. За электричество не заплатили.
Simple Passive, в отличие от Simple Active, иногда используют для обозначения результативного состояния.
Пример:
The work was finished in time (действие). Работа была закончена вовремя.
The work was finished (результативное состояние) Работа была закончена.
В первом случае актив и пассив параллельны по временам, во втором – пассив Simple соответствует активу Perfect.
Дополнение-инфинитив в активном залоге
Не все дополнения могут оказаться в роли подлежащего при попытке преобразовать предложение из активного в пассивный залог. Нельзя сделать из дополнения-инфинитива в активном залоге подлежащее в пассиве.
Например:
They arranged to meet at 7 p.m. Они договорились встретиться в 7 часов вечера.
Категория залога
Залог глагола – это способ выражения взаимоотношений между действием, его исполнителем и объектом, на который это действие направлено. В зависимости от характера этих взаимоотношений выделяют активный залог (Active Voice) и пассивный, или страдательный (Passive Voice). Для большей наглядности рассмотрим предложения в активном и страдательном залоге:
Active Voice | Passive Voice | |
| My friend wrote this poem. | This poem was written by my friend. | |
| Мой друг написал это стихотворение. | Это стихотворение было написано моим другом. | |
Если при сравнении этих двух предложений абстрагироваться от разницы грамматической формы и обратить внимание на взаимоотношения действия (write — писать), субъекта (my friend – мой друг) и объекта (this poem – это стихотворение), то можно заметить, что:
Иными словами, в активном залоге подлежащее само выполняет некое действие, тогда как в страдательном залоге действие выполняется над подлежащим.
Модальные глаголы
Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:
- can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
- should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
- must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
- have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
- ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
- be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).
Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:
- must be (должен быть);
- have to be (должен быть);
- ought to be (следует быть);
- can be (может быть);
- should be (следует быть);
- be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).
На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.
Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like: (to) be past participle (3 форма глагола).
Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:
The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.
Общая формула для всех времен пассивного залога.
Для формирования предложений в пассивном залоге в английском языке применяют формулу be V3 с изменением вспомогательного глагола согласно стандартным правилам образования времени.
Ограничения на употребление пассива.
Не всегда пассивные конструкции уместны, а в некоторых случаях от их употребления следует отказаться. Чтобы понять, когда и почему пассивный залог с некоторыми глаголами недопустим, нужно разобраться в разнице между объектными и необъектными глаголами.
Не используют пассивный залог с глаголом движения, где не предусмотрено воздействие на объект ввиду его отсутствия. Пример: глагол движения «to go» (ходить) не имеет пассивного залога. Активный залог не может быт переведен в пассивную конструкцию. «We went to the theater» нельзя выразить как «The theater was gone by us».
Статические глаголы (выражают состояние, а не действие) в страдательном залоге в Continuous группе также не употребляются.
Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге
Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы «not», которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то «not» ставится после первого):
The cat was not fed by him yesterday. – Кот не был накормлен им вчера.
The cat was not often left hungry. – Кота не часто оставляли голодным.
Ничего сложного и в вопросительной форме. Для образования такой в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:
Are you often invited to the circus? – Тебя часто приглашают в цирк?
Has the book been written by her? – Книга была написана ею?
Изучите учебный материал: Активный и пассивный залог в английском языке
Отсутствие в пассиве future сontinuous и perfect continuous
Не в каждом времени допустимы конструкции с Passive Voice. Для Perfect Continuous и Future Сontinuous используют только активные формы.
Пассивные конструкции с инфинитивом
Помимо безличной конструкции с теми же глаголами используют пассив с инфинитивом. С английского языка такие фразовые глаголы переводятся как ожидается, сообщается, разрешено, необходимо и т.п.
Пример:
Alice is known to work as a teacher. Известно, что Элис работает учителем.
В данном примере is known – пассив, to work – инфинитив.
It’s not allowed to wear jeans at school. Носить джинсы в школе не разрешается.
The film is said to be funny. Говорят, фильм смешной.
The weather is expected to be warm. Ожидается, что погода будет теплой.
Переход из активного залога в пассивный
Рассмотрим особенности перевода предложений из активного залога в пассивный и наоборот. Что важно учитывать при этом:
| Active Voice | Passive Voice |
| активное подлежащее = субъект действия | пассивное подлежащее = объект действия, субъект либо отсутствует, либо выражен предложной комбинацией с by |
| доступны все 12 временных форм | доступны только 8 временных форм |
| формы образуются от смыслового глагола согласно правилу из таблицы времен английского языка | формы образуются от вспомогательного глагола to be, а смысловой глагол в любом времени страдательного залога стоит в третьей форме |
Рассмотрим примеры предложений, сказуемое которых выражено активным и страдательным залогом:
| Active | Translation | Passive | Translation | |
| Present Simple | Tom writes one book a year. | Том пишет по одной книге в год. | One book is written by Tom every year. | Одна книга бывает написана Томом каждый год. |
| Past Simple | John repaired his bike yesterday. | Джон ремонтировал свой велосипед вчера. | John’s bike was repaired yesterday. | Велосипед Джона был отремонтирован вчера. |
| Future Simple | Michael will find an answer to this question. | Майкл найдет ответ на этот вопрос. | An answer to this question will be found by Michael. | Ответ на этот вопрос будет найден Майклом. |
| Present Continuous | Terry is building a new house now. | Терри строит новый дом сейчас. | The new house is being built by Terry now. | Новый дом строится Терри сейчас. |
| Past Continuous | When the teacher came the students were writing a test. | Когда учитель вошел, студенты писали тест. | When the teacher came the test was being written by the students. | Когда учитель вошел, тест выполнялся студентами. |
| Future Continuous | We will be playing this new game from 5 to 7 p.m. | Мы будем играть в эту новую игру с 5 до 7 вечера. | не употребляется | |
| Present Perfect | My brother has lost my key. | Мой брат потерял мой ключ. | The key has been lost by my brother. | Ключ был потерян моим братом. |
| Past Perfect | Jason had sold his old car before he bought a new one. | Джейсон продал свою старую машину, прежде чем купил новую. | Jason’s old car had been sold before he bought a new one. | Старая машина Джейсона была продана прежде, чем он купил новую. |
| Future Perfect | Ann will have packed the suitcases for the trip by the time her husband comes back from work. | Энн уже упакует чемоданы для поездки к тому времени, как ее муж вернется с работы. | The suitcases will have been packed by the time Ann’s husband comes back from work. | Чемоданы будут упакованы к тому времени, как муж Энн вернется с работы. |
| Present Perfect Continuous | James has been living in London for ten years. | Джеймс живет в Лондоне уже десять лет. | не употребляется | |
| Past Perfect Continuous | By the time the plane landed Jerry had been waiting at the airport for two hours. | К тому времени, как самолет приземлился, Джерри прождал в аэропорту два часа. | ||
| Future Perfect Continuous | By the time Paul arrives his friends will have been waiting for him for half an hour. | К тому времени, как Пол прибудет, его друзья будут ждать его уже на протяжении получаса. | ||
Переходность и непереходность глаголов
Следует заметить, что образование форм активного залога возможно для переходных инепереходных глаголов. В страдательном же залоге возможно употребление только переходных глаголов, поскольку непереходные в силу своего значения не допускают употребления в пассивной форме.
| Active | Passive | |
| переходный глагол | They bake a lot of cakes. – Они пекут много пирогов. | A lot of cakes are baked by them. – Много пирогов выпекаются ими. |
| непереходный глагол | We travel a lot. – Мы много путешествуем. | не употребляется |
Активный залог и его противопоставление страдательному залогу является одной из наиболее важных тем английской грамматики. Эта тема требует комплексного подхода, и изучать ее лучше после того, как вы освоили все временные формы активного залога.
Автор- Александра Певцова
Переходные глаголы, с которыми пассив невозможен.
Переходный глагол «to have» прекрасно подходит для активных конструкций, но не применяется в пассивной форме:
«We have a car». У нас есть машина.Но нельзя сказать: «A car is had by us».
Чтобы сделать акцент на предмете, который принадлежит кому-либо, применяют «to belong to».
В нашем случае фраза будет звучать так:
«The car belongs to us».
Не поставить в пассивный залог и фразовые глаголы с «to have»:
- to have a lesson = заниматься;
- to have a rest = отдыхать;
- to have dinner = обедать;
- to have a bath = принимать ванну и т.д.
Не подходят для пассивных конструкций некоторые переходные глаголы: have (иметь), resemble (походить), suit (годиться), fit (подходить), possess (обладать).
Глаголы, к которым добавляется послелог, меняют свое значение, а значит меняют и “ориентацию”. Например, непереходный глагол не может употребляться в пассивном залоге, а тот же самый глагол, только с послелогом прекрасно применяется в пассивных конструкциях, так как он изменил не только свою значение, но и стал переходным.
Например, to run — бегать, to run over – переехать. Нельзя сказать «The room is run by the girl», но фраза «The cat was run over by a car» уместна.
Правила перевода глагола-сказуемого в действительном и страдательном залоге
Глагол-сказуемое в английском языке стоит после подлежащего (это прямой порядок слов). Обратный порядок слов бывает в вопросительных предложениях и ещё в некоторых случаях, которые редко встречаются в технических текстах.
Глагол в роли сказуемого ОБЯЗАТЕЛЬНО стоит в каком-нибудь времени в действительном (Active) или страдательном (Passive) залоге. Чтобы понять и перевести предложение, нужно: 1) найти сказуемое целиком (оно может состоять из нескольких слов), 2) определить по формальным признакам, в каком времени и в активе или пассиве оно стоит – так вы выбираете способ перевода, 3) найти в сказуемом смысловой глагол и перевести его, сразу поставив в нужное время.
Например:
I was told about it only yesterday. – Местоимение ‘I’ бывает только подлежащим, после него идёт сказуемое ‘was told’. ‘Was’ – это глагол ‘to be’ в прошедшем времени (т. е. и переводить нужно будет прошедшим временем), после него идёт ‘told’ – это 3-я форма глагола ‘to tell’ (строго говоря, его 2-я форма – тоже ‘told’, но перед второй формой не бывает вспомогательных глаголов). Вспомогательный глагол ‘to be’ 3-я форма глагола – это страдательный залог, то есть подлежащее не само выполняет действие, описанное глаголом, а это действие выполняет кто-то другой. Переводим смысловой глагол ‘to tell’ – говорить, сказать. Собрав всё это вместе, получаем: сказуемое ‘was told’ – Past Simple Passive от глагола ‘to tell’, перевод предложения – Мне сказали (рассказали) об этом только вчера.
He was to tell her about everything. – Первая часть сказуемого – опять глагол ‘was’, но после него идёт частица ‘to’ и глагол ‘tell’ (это инфинитив глагола).
По правилу, если после глагола ‘to be’ стоит частица ‘to’ и инфинитив (то есть первая форма) любого глагола, то глагол ‘to be’ имеет модальное значение и переводится «должен, предстоит, суждено» и т. п. Сказуемое стоит в прошедшем времени – перевод: Он должен был рассказать ей обо всём (Ему предстояло рассказать ей обо всём).
Для правильного перевода сказуемых повторите формы и функции глаголов ‘to be’ и ‘to have’.
Формы глагола «to be»
| am (1 л. ед.ч.) is (3 л. ед.ч.) are (мн.ч.) | Present Simple | нахожусь, являюсь находится, является находятся, являются (или не переводятся) |
| was (ед.ч.) were (мн.ч.) | Past Simple | находился, был находились, были |
| has been (3 л. ед.ч.) have been (мн.ч.) | Present Perfect | находился, был находились, были |
| had been | Past Perfect | находился, был находились, были |
| will be | Future Simple | будет / будут (находиться) |
| will have been | Future Perfect | будет / будут (находиться) |
Функции глагола «to be».
1. Если сказуемое выражено только глаголом «to be» (в любом времени), то он является смысловым – «быть, являться, находиться». Иногда не переводится.
Wood is a naturally renewable resource. – Древесина является естественно восстановимым сырьем.
2. «To be» – вспомогательный глагол (не переводится, но указывает на время и залог сказуемого):
a) для образования страдательного залога, если после него есть причастие прошедшего времени (Past Participle = Participle II):
Bark is collected in a conveyor. – Кора собирается в конвейер.
b) для образования времен группы Continuous. После «be» стоит причастие настоящего времени (Present Participle = Participle I):
The screen is separating the fibers into classes. – Сортировка разделяет волокна по сортам.
3. Модальный глагол (в сочетании с инфинитивом другого глагола с частицей “to”) – «должен», «нужно»:
The pulp is to be bleached. – Целлюлоза должна быть отбелена.
ВНИМАНИЕ: в некоторых случаях, если за глаголом «to be» стоит инфинитив с частицей «to», он переводится: «состоит в том, чтобы», «заключается в том, чтобы» и т. п. или не переводится.
Отличительным признаком такой конструкции является подлежащее, выраженное одним из существительных:
way – способ
problem – задача, трудность
technique – методика
aim, purpose, object, goal, objective – цель
action, effect – действие
function – функция, назначение
task – задача
plan – план
tendency – тенденция, направление
manner – способ
approach – метод, способ
method – метод
trend – общее направление, тенденция.
The object of the boiling is to remove the grease and dirt. – Цель кипячения – удалить жир и грязь. Целью кипячения является удаление жира и грязи.
Формы глагола «to have».
| have has (3 л., ед.ч.) | Present Simple | У … есть (имеют). У … есть (имеет). |
| had | Past Simple | У … было (имел(и)) |
| have had has had (3 л., ед.ч.) had had | Present Perfect Past Perfect | У … было (имел(и)) |
| will have will have had | Future Simple Future Perfect | У … будет (будут иметь) |
Функции глагола «to have».
1. Смысловой глагол. Переводится у … есть (имеет).
All these methods have their advantages and their drawbacks. – У всех этих методов есть свои преимущества и недостатки. (Каждый из этих методов имеет…)
2. Вспомогательный глагол, используемый для образования времен группы Perfect (не переводится, но указывает на время). После него стоит Past Participle смыслового глагола.
They have developed a new steam-drying technique. – Они разработали новый метод сушки с использованием пара.
3. Если после «have» стоит инфинитивс частицей «to» – «to have» в модальном значении и выражает долженствование (заменяет глагол must) – надо, нужно, должен, приходится, вынужден.
The further improvements had to be made. – Пришлось (нужно было) проводить дальнейшие усовершенствования.
Страдательный (пассивный) залог
Сказуемое в страдательном залоге состоит из вспомогательного глагола «to be», стоящего в каком-нибудь времени, и смыслового глагола в форме причастия прошедшего времени (Past Participle = Participle II = 3-я форма глагола или глагол с -ed).
Способы перевода глагола в пассивном залоге (ВНИМАНИЕ! Во многих случаях возможен не один вариант перевода, а несколько. Тогда выбираем то, что больше подходит в данном случае).
1. Сочетанием глагола «быть» с кратким страдательным причастием прошедшего времени с суффиксом -н или -т. Глагол «быть» в настоящем времени не переводится: The mill was built by the workers. – Завод был построен рабочими.
The mill is built by the workers. – Завод построен рабочими.
2. Глаголом на -ся в соответствующем времени, лице и числе: Paper is made on a paper machine. – Бумага производится на бумагоделательной машине.
3. Глаголом действительного залога в 3 лице множественного числа в неопределенно-личном предложении: The experiment was made last year. – Эксперимент провели в прошлом году.
4. Если в предложении есть дополнение, вводимое предлогами ‘by’ или ‘with’ (это дополнение указывает, кем или чем производится действие), то предлоги либо переводятся «путем», «при помощи», «посредством», либо соответствуют творительному падежу и не переводятся. Дополнение английского предложения становится подлежащим в русском.
The wood can be cut with a knife. – Дерево можно резать ножом (при помощи ножа).
The speed of rotation is determined by the type of device. – Тип устройства определяет скорость вращения. (Скорость вращения определяется типом устройства).
Глаголы с относящимся к ним предлогом в пассиве.
1. Глаголы с относящимся к ним предлогом, которые переводятся глаголами с предлогом:
to deal with – иметь дело с,
to depend on – зависеть от,
to look at – смотреть на,
to refer to – ссылаться на,
to rely on – опираться на,
to send for – послать за,
to speak of (about) – говорить о
и другие переводятся глаголами в неопределенно-личной форме, причем соответствующий предлог ставится перед подлежащим английского предложения:
This new machine is much spoken of. – Об этой новой машине много говорят.
2. Глаголы без предлогов, которые переводятся глаголами с предлогом:
to affect – воздействовать на,
to answer – отвечать на,
to attend – присутствовать на,
to follow – следовать за,
to influence – влиять на
и другие переводятся глаголами в неопределенно-личной форме, причем перевод надо начинать с предлога, поставив его перед подлежащим английского предложения:
The pulping operation is followed by the bleaching. – За процессом превращения в полумассу следует отбелка.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
Предлоги в пассиве – by, of, for
В процессе составления предложений в страдательном залоге часто используют глаголы с предлогами:
- «by» — указывает на исполнителя, выполнившего действие. Пример: «The letter was written by Helen». Письмо написано Еленой.
- «with» — указывает на предмет, с помощью которого действие совершается (орудие, инструмент). Пример: «The letter was written with the pencil». Письмо написано карандашом.
- «of» — дает ответ, из чего, применяют для указания материала, из которого выполнен предмет. «What is this bag made of?» – Из чего изготовлена эта сумка?
Предложения с предложными дополнениями в пассиве.
При использовании предложных дополнений соблюдают общий порядок слов, где за глаголом следует предлог:
The baby should be taken care of. Следует заботиться о младенце.
С помощью предложного пассива обогащают речь фразеологизмами:
- to lose sight of — потерять из виду
- to make fun of — насмехаться
- to make use of — использовать
- to pay attention to — обращать внимание
- to put an end to — положить конец
- to take care of — заботиться о ком-либо и т.д.
Пример:
They took no notice of his remark. His remark was taken no notice of. На его замечание не обратили внимания.
Предложения со сказуемым с двумя объектами.
Если предложение содержит 2 дополнения, появляется возможность для создания нескольких конструкций схожих по смыслу.
Например:
Active Voice: The teacher gave him a dictionary. Учитель дал ему словарь.
«Словарь» и «ему» — два дополнения, которые позволяют создать 2 предложения в страдательном залоге в английском языке:
He was given a dictionary. A dictionary was given to him. Ему дали словарь.
Можно употреблять оба варианта, но первый все же предпочтительней.
Глаголы-сказуемые для предложений с 2 дополнениями в пассивном залоге:
Bring, buy, give, leave, lend, offer, owe, promise, show, send, teach, tell, write, pay..
Смысловые различия в параллельных пассивных и активных конструкциях.
Пассивный залог широко употребителен в современном английском языке. Особенно часто он используется в тех случаях, когда нам неизвестно, кто исполняет действие, или этот момент нам не важен. Например: Мост построили. Мост построен. В данном случае, вопрос «кто его построил?» не является основополагающим или важным, поэтому и об исполнителе действия речь не идет.
Чтобы закрепить информацию о пассивном залоге и уметь отличать смысловую разницу, выполните упражнение на страдательный залог.
Переведите парные предложения в активе и пассиве:
Формальное подлежащее it в пассиве.
Если мы не нуждаемся в ссылке на конкретную персону, чье мнение предстоит выразить, используют it-конструкции с пассивным залогом, что соответствует неопределенно-личному значению глаголов на русском языке.
Следующие глаголы используются в it-конструкциях that:
- to believe (верить, полагать)
- to expect (ожидать)
- to feel (чувствовать
- to hope (надеяться)
- to know (знать)
- to say (говорить)
- to think (думать)
- to allow (позволять)
- to report (сообщать, докладывать)
- to understand (понимать, подразумевать).
Примеры:
It is said that Jack is a lier. — Говорят, что Джек лгун.
It is expected that the book is boring. Говорят, что книга скучная.
Заключение
Выбирая между действительным и страдательным залогом при построении предложений в английском языке, нужно учитывать имеющиеся ограничения по применению пассива и уместность его использования. В то же время, конструкции с пассивом позволяют передать акцент на предмете, который испытывает на себе действие, позволяя создавать более образные или более вежливые фразы.

