Залог

Залог Залог недвижимости

постановление правительства рф от 09.06.1995 n 578 "об утверждении правил охраны линий и сооружений связи российской федерации" | гарант

Правила
охраны линий и сооружений связи Российской Федерации
(утв. постановлением Правительства РФ от 9 июня 1995 г. N 578)

I. Общие положения

1. Правила охраны линий и сооружений связи Российской Федерации вводятся для обеспечения сохранности действующих кабельных, радиорелейных и воздушных линий связи и линий радиофикации, а также сооружений связи, повреждение которых нарушает нормальную работу взаимоувязанной сети связи Российской Федерации, наносит ущерб интересам граждан, производственной деятельности хозяйствующих субъектов, обороноспособности и безопасности Российской Федерации.

2. Настоящие Правила являются обязательными для всех физических и юридических лиц независимо от их местонахождения, ведомственной принадлежности и форм собственности.

3. Предприятия, учреждения и организации (далее именуются — предприятия), владельцы ведомственных и иных сетей связи, входящих во взаимоувязанную сеть связи Российской Федерации, на основании настоящих Правил, норм и правил технической эксплуатации, действующих на сетях связи общего пользования, разрабатывают порядок эксплуатации, охраны, ремонта линий и сооружений связи на своих сетях.

II. Охранные зоны линий и сооружений связи и линий и сооружений радиофикации

4. На трассах кабельных и воздушных линий связи и линий радиофикации:

а) устанавливаются охранные зоны с особыми условиями использования:

для подземных кабельных и для воздушных линий связи и линий радиофикации, расположенных вне населенных пунктов на безлесных участках, — в виде участков земли вдоль этих линий, определяемых параллельными прямыми, отстоящими от трассы подземного кабеля связи или от крайних проводов воздушных линий связи и линий радиофикации не менее чем на 2 метра с каждой стороны;

для морских кабельных линий связи и для кабелей связи при переходах через судоходные и сплавные реки, озера, водохранилища и каналы (арыки) — в виде участков водного пространства по всей глубине от водной поверхности до дна, определяемых параллельными плоскостями, отстоящими от трассы морского кабеля на 0,25 морской мили с каждой стороны или от трассы кабеля при переходах через реки, озера, водохранилища и каналы (арыки) на 100 метров с каждой стороны;

для наземных и подземных необслуживаемых усилительных и регенерационных пунктов на кабельных линиях связи — в виде участков земли, определяемых замкнутой линией, отстоящей от центра установки усилительных и регенерационных пунктов или от границы их обвалования не менее чем на 3 метра и от контуров заземления не менее чем на 2 метра;

б) создаются просеки в лесных массивах и зеленых насаждениях:

при высоте насаждений менее 4 метров — шириной не менее расстояния между крайними проводами воздушных линий связи и линий радиофикации плюс 4 метра (по 2 метра с каждой стороны от крайних проводов до ветвей деревьев);

при высоте насаждений более 4 метров — шириной не менее расстояния между крайними проводами воздушных линий связи и линий радиофикации плюс 6 метров (по 3 метра с каждой стороны от крайних проводов до ветвей деревьев);

вдоль трассы кабеля связи — шириной не менее 6 метров (по 3 метра с каждой стороны от кабеля связи);

в) все работы в охранных зонах линий и сооружений связи, линий и сооружений радиофикации выполняются с соблюдением действующих нормативных документов по правилам производства и приемки работ.

5. На трассах радиорелейных линий связи в целях предупреждения экранирующего действия распространению радиоволн эксплуатирующие предприятия определяют участки земли, на которых запрещается возведение зданий и сооружений, а также посадка деревьев. Расположение и границы этих участков предусматриваются в проектах строительства радиорелейных линий связи и согласовываются с органами местного самоуправления.

7. В случае если трассы действующих кабельных и воздушных линий связи и линий радиофикации проходят по территориям заповедников, лесов первой группы и другим особо охраняемым территориям, допускается создание просек только при отсутствии снижения функционального значения особо охраняемых участков (места кормежки редких и исчезающих видов животных, нерестилища ценных пород рыб и т.д.).

8. В парках, садах, заповедниках, зеленых зонах вокруг городов и населенных пунктов, ценных лесных массивах, полезащитных лесонасаждениях, защитных лесных полосах вдоль автомобильных и железных дорог, запретных лесных полосах вдоль рек и каналов, вокруг озер и других водоемов прокладка просек должна производиться таким образом, чтобы состоянию насаждений наносился наименьший ущерб и предотвращалась утрата ими защитных свойств. На просеках не должны вырубаться кустарник и молодняк (кроме просек для кабельных линий связи), корчеваться пни на рыхлых почвах, крутых (свыше 15 градусов) склонах и в местах, подверженных размыву.

9. На трассах кабельных линий связи вне городской черты устанавливаются информационные знаки, являющиеся ориентирами. Количество, тип и места установки информационных знаков определяются владельцами или предприятиями, эксплуатирующими линии связи, по существующим нормативам и правилам либо нормативам и правилам, установленным для сетей связи общего пользования Российской Федерации.

10. В городах и других населенных пунктах прохождение трасс подземных кабельных линий связи определяется по табличкам на зданиях, опорах воздушных линий связи, линий электропередач, ограждениях, а также по технической документации. Границы охранных зон на трассах подземных кабельных линий связи определяются владельцами или предприятиями, эксплуатирующими эти линии.

11. В местах установки необслуживаемых усилительных и регенерационных пунктов на линиях связи, оборудование которых размещается в унифицированных контейнерах непосредственно в грунте без надстроек, должны устанавливаться опознавательные знаки как для зимнего времени года (снежные заносы), так и для летнего.

12. Границы охранных зон на трассах морских кабельных линий связи и на трассах кабелей связи при переходах через судоходные и сплавные реки, озера, водохранилища и каналы (арыки) обозначаются в местах выведения кабелей на берег сигнальными знаками. Запрещающие знаки судоходной обстановки и навигационные огни устанавливаются в соответствии с действующими требованиями и государственными стандартами. Трассы морских кабельных линий связи указываются в «Извещениях мореплавателям» и наносятся на морские карты.

13. Минимально допустимые расстояния (разрывы) между сооружениями связи и радиофикации и другими сооружениями определяются правилами возведения соответствующих сооружений и не должны допускать механического и электрического воздействия на сооружения связи.

14. Охранные зоны на трассах кабельных и воздушных линий связи и линий радиофикации в полосе отвода автомобильных и железных дорог могут использоваться предприятиями автомобильного и железнодорожного транспорта для их нужд без согласования с предприятиями, в ведении которых находятся эти линии связи, если это не связано с механическим и электрическим воздействием на сооружения линий связи, при условии обязательного обеспечения сохранности линий связи и линий радиофикации.

15. Порядок использования земельных участков, расположенных в охранных зонах сооружений связи и радиофикации, регулируется земельным законодательством Российской Федерации.

16. При предоставлении земель, расположенных в охранных зонах сооружений связи и радиофикации, под сельскохозяйственные угодья, огородные и садовые участки и в других сельскохозяйственных целях органами местного самоуправления при наличии согласия предприятий, в ведении которых находятся сооружения связи и радиофикации, в выдаваемых документах о правах на земельные участки в обязательном порядке делается отметка о наличии на участках зон с особыми условиями использования.

Предприятие, эксплуатирующее сооружения связи и радиофикации, письменно информирует собственника земли (землевладельца, землепользователя, арендатора) о настоящих Правилах и определяет компенсационные мероприятия по возмещению ущерба в соответствии с законодательством Российской Федерации.

III. Особенности производства работ в пределах охранных зон линий связи и линий радиофикации

18. На производство всех видов работ, связанных с вскрытием грунта в охранной зоне линии связи или линии радиофикации (за исключением вспашки на глубину не более 0,3 метра) на принадлежащем юридическому или физическому лицу земельном участке, заказчиком (застройщиком) должно быть получено письменное согласие от предприятия, в ведении которого находится эта линия связи или линия радиофикации.

Письменное согласие должно быть получено также на строительные, ремонтные и другие работы, которые выполняются в этих зонах без проекта и при производстве которых могут быть повреждены линии связи и линии радиофикации (рытье ям, устройство временных съездов с дорог, провоз под проводами грузов, габариты которых равны или превышают высоту подвески опор и т.д.).

Для выявления места расположения подземных сооружений связи в зоне производства указанных работ должно быть получено письменное разрешение в специально уполномоченных на то органах контроля и надзора.

19. Заказчик (застройщик), производящий работы в охранной зоне кабельной линии связи, не позднее чем за 3 суток (исключая выходные и праздничные дни) до начала работ обязан вызвать представителя предприятия, в ведении которого находится эта линия, для установления по технической документации и методом шурфования точного местоположения подземных кабелей связи и других сооружений кабельной линии (подземных усилительных и регенерационных пунктов, телефонной канализации со смотровыми устройствами, контуров заземления) и определения глубины их залегания.

20. Место расположения подземных сооружений связи уточняется по всей длине действующего подземного кабеля связи в зоне производства работ предприятием, эксплуатирующим линию связи или линию радиофикации, и обозначается вешками высотой 1,5-2 метра, которые устанавливаются на прямых участках трассы через 10-15 метров, у всех точек отклонений от прямолинейной оси трассы более чем на 0,5 метра, на всех поворотах трассы, а также на границах разрытия грунта, где работы должны выполняться ручным способом. Работы по установке предупредительного знака, вешек и отрытию шурфов выполняются силами и средствами заказчика (застройщика) в присутствии представителя предприятия, эксплуатирующего кабельную линию связи, либо силами этого предприятия за счет средств заказчика (застройщика).

До обозначения трассы вешками и прибытия представителя предприятия, эксплуатирующего кабельную линию связи, проведение земляных работ не допускается.

Помимо вешек может устанавливаться предупредительный знак, который представляет собой окрашенный в светлый тон металлический прямоугольник размером 400 х 300 миллиметров с изображением молнии красного цвета, надписью «Копать запрещается, охранная зона кабеля», указанием размеров охранной зоны, адреса (названия населенного пункта) и номера телефона (черным цветом) предприятия, эксплуатирующего кабельную линию связи.

Знак устанавливается на столбе на высоте 1,7 метра над поверхностью земли.

21. По результатам работы по уточнению трассы кабельной линии связи или линии радиофикации составляется акт с участием представителя заказчика (застройщика), представителя предприятия, эксплуатирующего линию связи или линию радиофикации, и, как правило, представителя предприятия-подрядчика, ведущего работы в охранной зоне. В акте указывается какие и в каком количестве вырыты шурфы, количество установленных вешек и предупредительных знаков, стадия работ, когда должен присутствовать представитель предприятия, эксплуатирующего кабельную линию связи или линию радиофикации. После подписания акта ответственность за сохранность установленных вешек и предупредительных знаков несет заказчик (застройщик) или подрядчик.

22. Производители работ (мастера, бригадиры, машинисты землеройных, сваебойных и других строительных механизмов и машин) до начала работ в охранных зонах линий связи и линий радиофикации должны быть ознакомлены с расположением сооружений связи и радиофикации, трасс подземных кабелей связи и линий радиофикации, их обозначением на местности и проинструктированы о порядке производства земляных работ ручным или механизированным способом, обеспечивающим сохранность сооружений связи. Кроме того, указанные лица должны быть предупреждены об опасности поражения электрическим током, о необходимости учитывать наличие на линиях связи и линиях радиофикации опасного для жизни людей напряжения и о возможности повреждения указанных линий связи и линий радиофикации.

В нарядах на производство соответствующих работ в этих зонах указывается наличие в месте работ линий связи и линий радиофикации. Работы в охранных зонах линий связи и линий радиофикации должны выполняться под наблюдением прораба или мастера и только в присутствии представителя предприятия, эксплуатирующего линию связи или линию радиофикации.

25. В случае отсутствия письменного согласия на проведение работ в охранной зоне линии связи или линии радиофикации либо нарушения требований настоящих Правил представитель предприятия, эксплуатирующего линию связи или линию радиофикации, имеет право потребовать прекращения работ с составлением соответствующего акта.

26. В аварийных случаях, требующих безотлагательных ремонтно-восстановительных работ в охранных зонах линий связи и линий радиофикации, допускается производить такие работы без предварительного согласования с представителями предприятий, эксплуатирующих линии связи и линии радиофикации, или владельцами линий связи и линий радиофикации при условии выполнения следующих требований:

а) одновременно с направлением рабочих на место аварии независимо от времени суток сообщается телефонограммой предприятиям, эксплуатирующим линии связи и линии радиофикации, о необходимости явки их представителей;

б) на месте производства ремонтно-восстановительных работ обязано неотлучно находиться ответственное за эти работы лицо, которое должно провести инструктаж производителей работ (мастеров, бригадиров, машинистов землеройных, сваебойных и других строительных механизмов и машин);

в) до прибытия к месту аварии представителя предприятия, эксплуатирующего линию связи или линию радиофикации, либо представителя владельца линии связи или линии радиофикации земляных работы в охранной зоне должны производиться ручным способом. При обнаружении подземного кабеля связи должна быть обеспечена его сохранность от повреждения;

г) прибывший на место аварии представитель предприятия, эксплуатирующего линию связи или линию радиофикации, обязан указать место расположения линейных сооружений связи, определить меры по обеспечению их сохранности и присутствовать до полного окончания работ.

28. При необходимости устройства временных проездов для движения строительных механизмов, лесовозов и гусеничного транспорта непосредственно по трассам подземных кабельных линий связи и линий радиофикации по согласованию с представителями предприятий, эксплуатирующих эти линии, или представителями владельцев этих линий организация, осуществляющая строительные работы, производит защиту кабельных сооружений от механических повреждений (укладку деревянных настилов и бетонных плит, подсыпку щебня и гравия).

При провозе под проводами воздушных линий связи и линий радиофикации негабаритных грузов для предупреждения обрыва проводов временно производится их подъем путем установки траверс или более высоких опор с обеспечением зазора между проводами и наиболее высокой точкой груза (механизма) не менее 200 миллиметров. Эти работы выполняются предприятием, эксплуатирующим линию связи или линию радиофикации, за счет средств, рабочей силы и материалов заказчика (застройщика), которые оплачиваются по соответствующей статье сметы расходов на производство работ.

30. Раскопка грунта в пределах охранной зоны подземной кабельной линии связи или линии радиофикации допускается только с помощью лопат, без резких ударов. Пользоваться ударными инструментами (ломами, кирками, клиньями и пневматическими инструментами) запрещается.

Земляные работы на трассе действующей подземной кабельной линии связи или линии радиофикации должны производиться в сроки, согласованные с предприятием, эксплуатирующим кабельную линию связи или линию радиофикации.

При разрытии траншей и котлованов на трассе подземной кабельной линии связи организация, осуществляющая строительные работы, производит защиту кабеля от повреждений в следующем порядке:

а) кабель, положенный непосредственно в грунте, полностью откапывается ручным способом и заключается в сплошной деревянный короб, который при необходимости прочно подвешивается к балкам или бревнам,положенным поперек траншеи. Концы короба должны выходить за края траншеи не менее чем на 0,5 метра. Подвеска короба осуществляется с помощью хомутов из проволоки;

б) кабель, проложенный в трубах (блоках), раскапывается ручным способом только до верхнего края трубы (блока). Затем прокладывается балка, необходимая для подвески указанного кабеля. После этого продолжается раскопка грунта до нижнего края трубы (блока), производится подвеска кабеля и затем дальнейшее разрытие грунта;

в) при разработке траншеи или котлована ниже уровня залегания подземного кабеля связи или в непосредственной близости от него должны быть приняты меры к недопущению осадки и оползания грунта;

г) защита кабеля связи или блоков телефонной канализации при оголении на большом протяжении должна быть предусмотрена на стадии разработки проекта производства работ.

При отсутствии защиты оголенных кабелей телефонной связи заказчиком (застройщиком) должна быть организована их охрана.

31. Условия производства работ в пределах охранной зоны радиорелейных станций или подводных кабелей связи определяются по согласованию с предприятием, эксплуатирующим эти сооружения.

32. Отогревание мерзлого грунта в зоне расположения подземных кабелей связи должно производиться так, чтобы температура грунта не вызывала повреждения оболочки и изоляции жил кабеля связи. Разработка мерзлого грунта с применением ударных механизмов запрещается.

34. При выполнении строительных работ запрещается заваливать землей или строительными материалами крышки люков телефонных колодцев (коробок), распределительные шкафы, предупредительные знаки, замерные столбики на трассах подземных кабельных линий связи, а также перемещать существующие сооружения связи и радиофикации без согласования с предприятием, эксплуатирующим эти сооружения.

Еще про залог:  Кредит под залог ПТС в Москве - взять кредит под залог ПТС автомобиля - 32 вариантов

35. В случае обнаружения при выполнении земляных работ кабельных линий связи, не обозначенных в технической документации, необходимо прекратить земляные работы, принять неотложные меры по предохранению обнаруженных подземных кабелей связи от повреждений и вызвать на место работ представителя предприятия, эксплуатирующего эти линии связи.

37. Условия производства работ по ремонту и восстановлению кабельных линий связи и линий радиофикации, требующие снятия дорожных покрытий и разрытия грунта, должны быть предварительно согласованы с соответствующими дорожными органами, а в пределах городов и других населенных пунктов — с органами местного самоуправления. Сообщение об условиях производства указанных работ должно быть направлено предприятию, в ведении которого находится кабельная линия связи или линия радиофикации, не позднее чем через 3 суток (исключая выходные и праздничные дни) со дня получения письменного извещения о необходимости производства работ.

Если при повреждении кабельной линии связи отсутствует возможность организации обходной линии связи, работы по снятию дорожных покрытий и разрытие грунта производятся без предварительного согласования, но с обязательным вызовом на место производства работ представителя дорожного органа или органа местного самоуправления. При этом производящее эти работы предприятие, эксплуатирующее линию связи или линию радиофикации, устраивает объезд места аварии с установкой необходимых предупредительных знаков для транспорта и пешеходов, а затем восстанавливает дорожное покрытие.

IV. Права и обязанности юридических и физических лиц, ведущих хозяйственную деятельность в охранных зонах линий и сооружений связи и линий и сооружений радиофикации

38. Земельная площадь охранных зон на трассах линий связи и линий радиофикации используется юридическими и физическими лицами в соответствии с земельным законодательством Российской Федерации с учетом ограничений, установленных настоящими Правилами и обеспечивающих сохранность линий связи и линий радиофикации.

40. Техническому персоналу предприятий, эксплуатирующих линии связи и линии радиофикации, предоставляется право беспрепятственного прохода, а при проведении ремонтно-восстановительных работ — также право беспрепятственного проезда в охранные зоны независимо от формы собственности на землю. Если линии связи и линии радиофикации проходят по территориям запретных (пограничных) полос и специальных объектов, а также по землям собственников (землевладельцев, землепользователей, арендаторов), то они должны выдавать техническому персоналу пропуска (разрешения) для проведения осмотров и работ в любое время суток без взимания платы за право прохода (проезда).

41. Предприятиям, в ведении которых находятся линии связи и линии радиофикации, в охранных зонах разрешается:

а) устройство за свой счет дорог, подъездов, мостов и других сооружений, необходимых для эксплуатационного обслуживания линий связи и линий радиофикации на условиях, согласованных с собственниками земли (землевладельцами, землепользователями, арендаторами), которые не вправе отказать этим предприятиям в обеспечении условий для эксплуатационного обслуживания сооружений связи;

б) разрытие ям, траншей и котлованов для ремонта линий связи и линий радиофикации с последующей их засыпкой;

в) вырубка отдельных деревьев при авариях на линиях связи и линиях радиофикации, проходящих через лесные массивы, в местах, прилегающих к трассам этих линий,с последующей выдачей в установленном порядке лесорубочных билетов (ордеров) и очисткой мест рубки от порубочных остатков.

42. Работы по прокладке, докладке и ремонту кабельных линий связи и линий радиофикации, проходящих по сельскохозяйственным угодьям, садовым и дачным участкам, должны производиться, как правило, в период, когда эти угодья не заняты полевыми культурами, а работы по ликвидации аварий и эксплуатационному обслуживанию линий связи и линий радиофикации — в любой период.

После выполнения ремонтных работ предприятия, в ведении которых находятся линии связи и линии радиофикации, должны привести сельскохозяйственные угодья в состояние, пригодное для сельскохозяйственного производства, а также возместить собственникам земли (землепользователям, землевладельцам, арендаторам) убытки, причиненные при производстве работ, в соответствии с действующим законодательством. В случае аварии убытки должны возмещаться в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации.

43. Порядок эксплуатации линий связи и линий радиофикации в местах пересечения ими шоссейных и железных дорог, трубопроводов, судоходных и сплавных рек, озер, водохранилищ, каналов (арыков), территорий промышленных предприятий, подходов к аэродромам, сельскохозяйственных угодий и частных владений должен согласовываться предприятиями, в ведении которых находятся линии связи и линии радиофикации, с транспортными, промышленными и другими заинтересованными предприятиями, а также собственниками земли (землевладельцами, землепользователями, арендаторами).

44. В случае если по территориям строительных площадок проходят линии связи и линии радиофикации, в проектах и сметах строительства объектов по согласованию с предприятиями, в ведении которых находятся эти линии, должны предусматриваться необходимые мероприятия по обеспечению сохранности указанных линий или их перенос до окончания работ.

45. Юридические и физические лица, проводящие вне охранных зон линий связи и линий радиофикации какие-либо работы, которые могут вызвать механическое повреждение этих линий или оказать на них электрическое воздействие, обязаны извещать предприятия, в ведении которых находятся линии связи и линии радиофикации, о времени и месте производства работ и порядке наблюдения за их проведением, при этом они несут транспортные расходы по проезду в оба конца представителей указанных предприятий, если расстояние от места нахождения этих предприятий до места проведения работ составляет 5 и более километров.

Юридическим и физическим лицам рекомендуется заключать с предприятиями, в ведении которых находятся линии связи и линии радиофикации, договор о техническом надзоре за сохранностью указанных линий и сооружений связи и радиофикации, который оплачивается по соответствующей статье сметы расходов на производство работ.

46. Юридические и физические лица, производящие земляные работы, при обнаружении подземных кабельных линий связи, не обозначенных в технической документации, обязаны немедленно прекратить эти работы, принять меры к обеспечению сохранности подземного кабеля связи и сообщить об этом ближайшему предприятию связи или в отдел архитектуры при соответствующем органе исполнительной власти.

Предприятие связи или отдел архитектуры при органе исполнительной власти в 3-дневный срок обязаны установить предприятие, эксплуатирующее подземную кабельную линию связи, или ее владельца и сообщить о нем юридическому или физическому лицу, производящему земляные работы на трассе линии связи.

Расходы, связанные с простоем механизмов и рабочих из-за необходимости установления владельца подземной кабельной линии связи, возмещаются указанным владельцем (в случае прокладки кабельной линии связи без проектной документации), либо предприятием, подготовившем техническую документацию на производство работ по обоюдной договоренности, либо в судебном порядке.

47. В случае подъема подводного кабеля связи якорем или рыболовной снастью капитаны судов (командиры кораблей) обязаны принять все меры к освобождению кабеля связи без причинения ему повреждения, не считаясь с потерей якоря или рыболовной снасти, и немедленно сообщить об этом по радио в ближайший порт с указанием координат места и времени подъема кабеля связи. Порт, принявший донесение о случайном подъеме подводного кабеля связи, сообщает об этом предприятию, эксплуатирующему этот кабель, или ближайшему предприятию связи, которое обязано в течение 6 часов установить владельца подводной кабельной линии связи и сообщить ему о происшествии.

48. В пределах охранных зон без письменного согласия и присутствия представителей предприятий, эксплуатирующих линии связи и линии радиофикации, юридическим и физическим лицам запрещается:

а) осуществлять всякого рода строительные, монтажные и взрывные работы, планировку грунта землеройными механизмами (за исключением зон песчаных барханов) и земляные работы (за исключением вспашки на глубину не более 0,3 метра);

б) производить геолого-съемочные, поисковые, геодезические и другие изыскательские работы, которые связаны с бурением скважин, шурфованием, взятием проб грунта, осуществлением взрывных работ;

в) производить посадку деревьев, располагать полевые станы, содержать скот, складировать материалы, корма и удобрения, жечь костры, устраивать стрельбища;

г) устраивать проезды и стоянки автотранспорта, тракторов и механизмов, провозить негабаритные грузы под проводами воздушных линий связи и линий радиофикации, строить каналы (арыки), устраивать заграждения и другие препятствия;

д) устраивать причалы для стоянки судов, барж и плавучих кранов, производить погрузочно-разгрузочные, подводно-технические, дноуглубительные и землечерпательные работы, выделять рыбопромысловые участки, производить добычу рыбы, других водных животных, а также водных растений придонными орудиями лова, устраивать водопои, производить колку и заготовку льда. Судам и другим плавучим средствам запрещается бросать якоря, проходить с отданными якорями, цепями, лотами, волокушами и тралами;

е) производить строительство и реконструкцию линий электропередач, радиостанций и других объектов, излучающих электромагнитную энергию и оказывающих опасное воздействие на линии связи и линии радиофикации;

ж) производить защиту подземных коммуникаций от коррозии без учета проходящих подземных кабельных линий связи.

49. Юридическим и физическим лицам запрещается производить всякого рода действия, которые могут нарушить нормальную работу линий связи и линий радиофикации, в частности:

а) производить снос и реконструкцию зданий и мостов, осуществлять переустройство коллекторов, туннелей метрополитена и железных дорог, где проложены кабели связи, установлены столбы воздушных линий связи и линий радиофикации, размещены технические сооружения радиорелейных станций, кабельные ящики и распределительные коробки, без предварительного выноса заказчиками (застройщиками) линий и сооружений связи, линий и сооружений радиофикации по согласованию с предприятиями, в ведении которых находятся эти лини и сооружения;

б) производить засыпку трасс подземных кабельных линий связи, устраивать на этих трассах временные склады, стоки химически активных веществ и свалки промышленных, бытовых и прочих отходов, ломать замерные, сигнальные, предупредительные знаки и телефонные колодцы;

в) открывать двери и люки необслуживаемых усилительных и регенерационных пунктов (наземных и подземных) и радиорелейных станций, кабельных колодцев телефонной канализации, распределительных шкафов и кабельных ящиков, а также подключаться к линиям связи (за исключением лиц, обслуживающих эти линии);

г) огораживать трассы линий связи, препятствуя свободному доступу к ним технического персонала;

д) самовольно подключаться к абонентской телефонной линии и линии радиофикации в целях пользования услугами связи;

е) совершать иные действия, которые могут причинить повреждения сооружениям связи и радиофикации (повреждать опоры и арматуру воздушных линий связи, обрывать провода, набрасывать на них посторонние предметы и другое).

V. Ответственность за повреждения линий и сооружений связи, линий и сооружений радиофикации

50. Юридические и физические лица, не выполняющие требования настоящих Правил, а также нарушающие работу линий и сооружения связи, линий и сооружений радиофикации привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

51. В случае нарушения юридическими и физическими лицами настоящих Правил, повлекшего повреждение линий и сооружений связи, линий и сооружений радиофикации, представитель предприятия, в ведении которого находится поврежденная линия связи или линия радиофикации, проводит служебное расследование и составляет в присутствии представителя предприятия или физического лица, по вине которого произошло повреждение, акт о причинах происшествия. В акте указываются название предприятия, должность и фамилия виновного или фамилия и место жительства физического лица (виновника повреждения), характер, место и время происшествия.

Категория залога глагола

А)Переходность и непереходность глаголов.

Б) Категория залога глагола.

А) Переходные глаголы –обозначают действие непосредственно и обязательно направленное на какой-либо предмет, например : строить- кого? Что? Дом, любить – Кого? Что? Мать , действие направленно на предмет. Непереходные глаголы – называют действие ненаправленное на предмет, например: веселиться, беседовать. Переходными или непереходными бывают целые лексико-семантические группы глаголов, так глаголы созидания: возводить, строить, и т.д., разрушения – сжечь, ломать, разрушить и т.д., говорения – говорить, сообщить и т.д., чувственного восприятия — слышать, видеть, чувствовать, обычно являются переходными. К непереходным относятся глаголы движения, например: бегать, прыгать и т.д., положения в пространстве — стоять, лежать; звучания – греметь, гудеть, звонить; состояния – дремать, болеть; изменения состояния — худеть, белеть. Следует помнить , что многозначные глаголы в одних своих значениях могут быть переходными а в других непереходными. (Ребенок читает (что?) книгу. Ребенок хорошо читает).

Грамматические различия.

Переходные глаголы сочетаются (управляют) с существительными в Винительном падеже без предлога, например: решить (кого? Что?) задачу . Вместо винительного падежа прямой объект в двух случаях выражается формой родительного падежа. 1.Если действие охватывает не весь предмет, а только часть его. Например: выпить (кого?чего?) воды, форма родительного падежа, потому что окончание ы, у винительного- у, выпить воду.

2. Если при глаголе есть отрицание. Например: Не купил (чего?) хлеба, родительный падеж существительного, купил (кого? Что?) хлеб, заменим отрицание на утверждение и будет Винительный падеж.

Б) Категория залога.

Залог – это глагольная категория, выражающая отношение действия к субъекту и объекту.

Основы учения о залоге были заложены в 18-19 веках, работами Ломоносова, Востокова и других. Из современных исследователей вклад в изучение залога внесли исследователи Мучник И.П., Моисеев А.И., Булавин Л.Л., и .другие.

S (субъект) Д (действие) О (объект)

В вузовской практике традиционно сложилась такое понимание залога, которая полностью опирается на переходность непереходность глаголов. Только переходные глаголы и образованные от них непереходные глаголы с постфиксом –ся, обладают категорией залога, все остальные непереходные глаголы, находятся вне залога. По одной из классификаций выделяют: действительный, страдательный, и средневозвратный залоги.

Действительный залог- обозначает активное действие, которое совершается субъектом, и которое переходит на объект.

Субъект – совершает действие – и переходит на объект. Эти глаголы всегда невозвратные и переходные, Например: самолет доставляет почту, мама мыла раму.

Страдательный залог – обозначает пассивное действие, которое выполняется субъектом в форме Творительного падежа и которое направлено на объект.

Самолет доставляет почту- ПОЧТА ДОСТАВЛЯЕТСЯ САМОЛЕТОМ (Тв.п) , возвратный , непереходный , но образован от переходного глагола.

Средневозвратный залог – обозначает действие субъекта, которое направлено «на себя», как бы возвращается к самому себе. Например: Ребенок (субъект) одевался (действие) очень медленно. Действие возвращается на себя – субъект=объекту.

Глаголы данного залога делятся на следующие группы: 1. Глаголы с общевозвратным значением: обозначают замкнутость действия в субъекте с определительным местоимением САМ, например: подняться, удивиться, и т.д. Поднялся по лестнице (не кого то, а сам поднялся) . 2. Глаголы с собственно-возвратным значением , обозначают возврат действия на самого деятеля. (Постфикс –ся , близок по значению, к значению имения себя) Укройся хорошо – укрой себя хорошо. (Глагол укройся возврат неперех, образ от перех глагола). Мыться, купаться, одеваться. 3 Глаголы с косвенно-возвратным значением , показывают что действие совершается субъектом в собственных интересах (постфикс –ся = для себя, укладываться, строиться для себя). 4. Глаголы с взаимно- возвратным значением, показывает что действие выполняется двумя и более лицами, каждое из которых выступает и как субъект и как объект (постфикс – ся =друг друга, обниматься, целоваться, ругаться). 5. Глаголы с активно-безобъектным значением, субъект характеризуется тем, что имеет постоянную способность активно проявлять себя в процессе названного действия. Объект обычно не называется, например: собака кусается, пчела жалится, корова бодается. 6. Глаголы с пассивно-качественным значением, обозначают способность пассивного субъекта. Подвергаться названному действию. Действие характеризует предмет как его постоянный качественный признак. Например: Воск плавится.

Она румянилась (значение средневозвратного залога) . Щёки румянятся (страдательный залог, мороз румянит щёки) морозом.

Алгоритм определения смотрите в методичке по Морфологии!

Внезалоговые глаголы

1. Невозвратные непереходные глаголы. Например: ходить.

2. Глаголы образованные с помощью постфикса – ся от непереходных глаголов, постфикс ся он только усиливает непереходность, например – плакать-плакаться, смотреть-смотреться.

3. Глаголы образованные префиксально-постфиксальным способом: расплакаться, разъехаться и т.д.

4. Глаголы не употребляющиеся без – ся : любоваться, усмехнуться, улыбаться. Здороваться, ручаться.

5. Возвратные глаголы которые разошлись по значению с соответствующими невозвратными глаголами, например: пытать и пытаться, расправить (крылья) и расправиться (с кем-нибудь) .

§

Категория наклонения — это словоизменительная глагольная категория , которая через систему противопоставленных друг другу рядов морфологических форм, выражает отношение действия к действительности (т.е. к признакам реальности ) ирреальности), устанавливаемое говорящим лицом. Это отношение принято называть объективной модальностью. Модальность – это функционально-семантическая категория, выражающая в различных семантических вариациях отношение сообщаемого к реальности и отношения говорящего к сообщаемому.

Категория наклонения охватывает только спрягаемые, личные формы. Инфинитив находится вне наклонения, но в условиях контекста может выразить значение разных наклонений. Например: стоять (инфинитив), выделяются три наклонения- изъявительное, для обозначения реального факта действительности, т.е. выражения значения реальности, например пишу, сослагательное наклонение(условное) , для обозначения действия как мыслимого факта, противопоставленного действительности и имеющего характер предположения или желательности, т.е. выражение значение ирреальности. Например: писал бы, пиши. Для обозначения действия как факта мыслимой реальности направленного на реализацию действительности для выражения значения ирреальности : пиши.

Еще про залог:  ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ЗАЛОГА В РОССИЙСКОМ ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ, Формирование института залога в дореволюционной России - История формирования института залога в российском гражданском праве

Общее значение изъявительного наклонения, Индикатив, это представление действия как реального, которое происходило, происходит или будет происходить.

Время определяется только у изъявительного наклонения. !!!!!

Общее значение индикатива в условиях контекста приобретает те, или иные частные значения: например, значения утвердительной или отрицательной реальной модальности.

…цветов в доме почти не держали…..всюду лежали куски коры…

Значение субъектно-оценочной деятельности, которой выражается при помощи модальных слов, частиц, некоторых союзов и наречий. Окрестный лес как-бы в тумане синел в дыму пороховом. (Частица как-бы со значением ирреальности).

Особенность изъявительного наклонения, его связь с временами, что совершенно не свойственно повелительному и сослагательному наклонению. Индикатив (изъявительное наклонение) не имеет специфических суффиксов или иных показателей.

ОБЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ.

(ИМПЕРАТИВ)

ОЗ — это побуждение к действию со стороны говорящего лица. Оно реализуется в речи в различных частных значениях. Это значение просьбы, совета, предостережения, запрета, приказания, призыва, в выражении которых играющую роль играет интонация.

Все эти значение определяются ситуацией речи, намерением и эмоциональным состояние говорящего.

Другие средства:

1. Присутствие личных местоимений смягчает побуждение, придает ему характер просьбы (не бойся его).

2. Обращение акцентирует адресность (ты не бойся его).

3. Наличие частицы -К приносит фамильярный оттенок (поговори-ка со мной)

4. Употребление частицы СМОТРИ актуализирует предостережение («Ты смотри же не говори маме», -сказала Катя Соне).

Образование форм повелительного наклонения.

1. Основная форма повелительного наклонения – это форма 2-го лица. Образуется она от основы настоящего/будущего времени при помощи аффикса И и нулевого суффикса (И рассматривают как суффикс или как окончание). Для образования формы множественного числа служит аффикс – те, который также рассматривается неоднозначно: как окончание, постфикс, суффикс, агглютинативный аффикс. Ряд глаголов имеет особенности в образовании формы 2-го лица:

1) Глаголы с суффиксов – ва в основе инфинитива и без него в основе настоящего времени сохраняют этот суффикс в повелительном наклонении (выдава-ть – выдаj-ут – выдавай *)

2) Глаголы с корнем на И и все их приставочные производные образуют повелительное наклонение на –ей: би-ть – б’j-ут – бей, которая не совпадает ни с основой инфинитива, ни с основой настоящего времени.

3) По-особому образуют форму повелительного наклонения глаголы: есть (ешь), ехать (поезжай), лечь (ляг). Каждый член видовой пары имеет свою форму императива: выполнить (выполн’и) – выполнять (выполняj *)Некоторые глаголы не образуют форм императива: слышать, видеть, мочь, гнить, болеть… .Причина — семантика.

2. Форма 1-го лица множественного числа: в состав повелительного наклонения включаются также формы совместного действия – это формы 1-го лица мн.ч. Обозначаемое ими побуждение всегда относится к 2-м и более лицам, включая самого говорящего. Значение императива выражается у них при помощи: постфикса –ТЕ ,присоединяемого к формам 1-го лица мн.ч. изъявительного наклонения глаголов сов.в. и однонаправленных глаголов движения несов.в. Например: пойд – ем – окончание выражает значение 1- го лица изъявительного наклонения, пойд-ем-те – повелительное наклонение; ед-ем – ед-ем-те.

Б) При помощи частицы давай (давайте) сочетающиеся с формой 1-го лица мн.ч. изъявительного наклонения сов.в. или инфинитива несов.в. Например: решим давай – давай решим, решать давайте – давайте решать.

3. Форма 3-го лица. Побуждение, относящееся к 3-му лицу, выражается только аналитически, а именно: при помощи частицы ПУСТЬ (ПУСКАЙ), которая сочетается с формами 3-голица ед. и мн.ч. настоящего и будущего времени: пусть изберут.

К числу 3-го лица императива относят обычно и образования с частицей ДА: Да здравствует мыло душистое и полотенце пушистое!

§

ПЕРЕНОСНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ НАКЛОНЕНИЙ.

Сослагательное наклонение.

(конъюнктив)

Общее значение –предположительность, гипотетичность действия , оно реализуется в частных значениях: собственно предположительном, желательном, условном (Я бы вернулся во Францию иным… . Я бы съездил куда-нибудь отдохнуть. Если бы они не подозревали, что он часть некой мощной организации, они бы сразу его убили).

Сослагательное наклонение представляет собой аналитическую форму, которая образуется путем сочетания частицы БЫ с глагольной формой на Л.

Частица БЫ восходит к формам аориста от глагола БЫТИ:

1л: быхъ неслъ

2л: бы неслъ

После 14 века аорист от БЫТИ утрачивает спряжение, превращается в частицу БЫ.

Частица БЫ может занимать любое место в предложении: перед глаголом, после него, отделяться другими словами .легко сочетаться с союзами: хотя бы, если бы, что бы: …, чтоБЫ навестила. (сослагательное наклонение, частица находится в составе союза).

Надо сходить бы… . (так как глагол заканчивается не на Л, значит не сослагательное наклонение: инф. БЫ – это никакая форма ,а просто сочетание).

!!!!!! Глаголы сослагательного наклонения изменяются по числам, а в ед.ч. по родам. По лицам они не изменяются!!!!!!

В речи нередко употребляется одно наклонение вместо другого:

1. Повелительное наклонение может использоваться в значении изъявительного наклонения: Красоту только тронь небрежной рукой – она исчезнет навеки. (тронь – значение изъявительного наклонения ,можно заменить на ТРОНЕШЬ), Ему хочется пыль пустить, а я вот сиди и работай, как каторжник.

2. Повелительное наклонение в значении сослагательного: А родись я и живи на необитаемом острове, я бы даже и о самом существовании смерти не подозревал (если бы родился и жил).

СамогО – форма местоимения САМ.

САмого – форма местоимения САМЫЙ.

Но оба они определительные.

3. Сослагательное наклонение в значении изъявительного (выражает мягкое желание совершить действие): Я хотела бы сказать (= хочу сказать).

4. Сослагательное в значении повелительного, выражает просьбу, совет: Вы бы лесом шли, лесом идти прохладно.

5. Изъявительное наклонение в значении повелительного: «Полезем!» — Сказал стриженый человек, подходя к трапу.

Время представляет собой грамматическую и философскую категорию. Время в философии – это форма последовательной смены явлений и состояний материи (характеризует длительность их бытия). Время в языке – это важнейшая координата, организующая семантическое пространство, в котором говорящий размещает те или иные события. Это словоизменительная глагольная категория, выражающая отношение действия к моменту речи через систему противопоставленных друг другу форм настоящего прошедшего и будущего времени.

Настоящее время обозначает, что действие происходит в момент речи: я пишу.

Прошедшее время обладает значением предшествования по отношению к моменту речи: я был в столовой.

Будущее время обозначает действия, которое произойдет после момента речи.

Категория времени тесно связана с категорией вида. Глаголы

несов .в. обладают 3-мя временными формами: прошедшее – настоящее – будущее сложное, а глаголы сов.в. – двумя: прошедшее – X – будущее простое.

§

Частные значения форм будущего времени.

Частные значения форм настоящего времени.

Образование временных форм.

1. Формы наст. вр. Образуются путем присоединения к основе настоящего времени глагола несов.в. личных окончаний, выражающих также значение лица и числа: ход’- ит ,рисуj – ут.

2. Формы простого будущего времени образуются от основы будущего времени глагола совершенного вида путем прибавления личных окончаний, также выражающих значение лица и числа. Форма сложного будущего времени образуется при помощи вспомогательного глагола быть в личной форме и инфинитива глагола несовершенного вида: будем смотреть.

3. Форма прошедшего времени чаще всего образуется от основы инфинитива при помощи суффикса Л и родовых или числовых окончаний, однако, от некоторых непродуктивных глаголов формы прошедшего времени могут образовываться с помощью нулевого суффикса в форме мужского рода. Это глаголы, основа которых заканчивается на Б, П, К, Г, Х ,З, С ,Р: привеЗ* , жеГ*). Форма прошедшего времени муж. р. Может образовываться супплетивно: идти – шел.

Глаголы прошедшего времени изменяются по числам, а в ед.ч. по родам, лица у них не определяется.

1.Значение постоянного действия – например: земля вращается (нет соотнесения с точкой отсчета, характерно для научных определений, для описания, которое встречается в пословицах и поговорках).

2.Действие обозначается как постоянное свойство предмета – рыба дышит жабрами, ребенок уже ходит.

3. Значение повторяющегося действия (настоящее обычное) – газета выходит каждый день.

НСВ СВ
1.Будущее несовершенное, связанное с настоящим: Вы, Любаша, всю жизнь будете играть роль сестры милосердия.
2.Значение невозможности осуществления действия: В решете воды не наносишь.
и др.
1.Значение настоящего неактуального, которое проявляется при обозначении повторяющихся, обычных или обобщенных действий: Татьяна то вздохнет, то охнет ,письмо дрожит в ее руках.
и др.
НСВ СВ
1.Значение действия как постоянного свойства предмета: Граф танцевал хорошо и знал это.
2.Значение многократного действия в прошлом: говаривал, живал.
и др.
 
1.Перфектное значение, т.е. значение действия, относящегося к прошлому, но результат которого актуален для настоящего: Измучился весь, исхудал.
и др.

Формам времени присуще синонимическое употребление:

1. Формы настоящего времени могут употребляться в значении прошедшего времени: Сон я видел: ловлю рыбу… .

Используется для оживления повествования, это так называемое настоящее историческое время.

2. Форма настоящего времени в значении будущего времени для обозначения действия, которое произойдет в ближайшем будущем: прощай, любимый город, уходим завтра в море.

3.Простая форма будущего времени в значении настоящего неактуального времени: Чего только не вспомнит человек, проживший полвека.

4. Форма прошедшего времени совершенного вида в разговорной речи может употребляться в значении будущего: Ну, я пошла, дельце есть.

В значении времени могут употребляться и формы наклонения: Блесни мне тут неожиданная мысль (форма повелительного наклонения, но никакого повеления нет, можно заменить БЛЕСНУЛА).

§

КАТЕГОРИЮ ЛИЦА ИМЕЮТ ТОЛЬКО ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО И БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. У ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ, СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ЛИЦО НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ.

Категория лица.

Это слогоизменительная глагольная категория, выражающая через систему ,противопоставленных друг другу рядов морфологических форм отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого акта.

Категория лица не обладает своими специфическими средствами выражения.

Показателями являются:

1. Флексии со значением лица и числа у глаголов настоящего и будущего времени изъявительного наклонения: нес-у , нес-ешь;

2. Суффикс – и или нулевой суффикс у глаголов второго лица повелительного наклонения, а также окончание –ТЕ: нес-и-те;

3. Частица ДАВАЙ (ТЕ) в аналитической форме первого лица: давай пойдем;

4. Частица ПУСТЬ (ПУСКАЙ) в аналитической форме третьего лица повелительного наклонения: Пусть несет.

— Общим значением первого лица является отнесенность действия к говорящему или группе лиц, куда входит говорящий: пишу ,пишем.

— Общее значение второго лица – это отнесенность действий к собеседнику или собеседникам: пишешь, пишете.

— Общее значение третьего лица – это отнесенность действия к лицу или лицам, не участвующим в разговоре, а также к неодушевленным предметам: пишут, пишем.

Часть русских глаголов имеют ограничения в образовании форм лица, их парадигмы ущербны, такие глаголы называются недостаточными.

Выделяют 2 группы ндостаточных глаголов:

1. Глаголы, не имеющие формы 1-го лица ед.ч.: победить (победю – нет такого), чудить ,дудеть ,тузить… .

2. Глаголы, не употребляющиеся в 1-м и 2-м лице ед.ч. и/или мн.ч.: близиться, светлеть, алеть.

Причины, препятствующие образованию форм 1-го и 2-го лица:

1. Семантические:

А) действие не может относиться к говорящему лицу: прорасти, разбухнуть, произойти, окатиться.

Б) глагол обозначает действия нескольких лиц или предметов: толпиться, обступить.

2. Семантико-морфологические:

А) глагол является безличным, он имеет только форму третьего лица – брезжит, светает, вечереет

Б) глагол представляет собой форму страдательного залога (третье лицо): строится, разрабатывается

3. Эстетическая: в результате образования формы первого лица получается неудобопроизносимое, неблагозвучное сочетание звуков: очутиться – очутусь – нет

4. Причина: «языковая нецелесообразность»: правильно образованная форма первого лица была бы омонимична аналогичной форме другого глагола, что создавало бы трудности при общении: тузить (бить) – тужу – не образуется.

Недостаточным глаголам противопоставлены изобилующие (избыточные) глаголы, имеющие большее количество форм, чем в полной парадигме: например: махать-машу – махаю (разг.), рыскать – рыщет – рыскает (разг.), мучить – мучишь – мучаешь (разг.), капать – капает – каплет (разг.) ,двигать – двигает – движет (разг.).

Переносное употребление форм лица – позволяет выразить дополнительные семантические и эмоционально-экспрессивные оттенки:

1. Форма 1-го лица мн.ч. используется вместо формы 1-го лица ед.ч. для соблюдения требований скромности, что характерно для научных работ.

2. Форма 1-го лица мн.ч. вместо формы 2-го лица мн.ч. для выражения соучастия, сочувствия: Греемся, братья-славяне.

3. Форма 2-го лица ед.ч. в значении 1-го лица при обозначении обычных повторяющихся действий (выражается эмоционально-экспрессивный оттенок неодобрения, разочарования говорящего в результатах действия): помогаешь вам, помогаешь, вы все недовольны.

4. Форма 3-го лица мн.ч. вместо формы 1-го лица в сопровождении неодобрительной эмоционально-экспрессивной окраски: Говорят тебе, говорят, да все без толку.

БЕЗЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ – ЭТО ГЛАГОЛЫ, которые обозначают действие, происходящее без участия какого-либо действующего лица (лиц). К ним относятся:

1. Глаголы без –СЯ, которые обозначают:

А) состояния природы: светает, холодает

Б) физическое или психическое состояние живых существ: тошнит, рвет.

В) наличие или отсутствие, недостаток чего-либо: хватает, недостает.

Г) долженствование – следует, надлежит, подобает

Д) непроизвольные действия – угораздило;

2. Глаголы с –СЯ называющие:

А) состояние природы: смеркаться

Б) желание ,возможность действия: вздумается, доведется, захочется

В) состояние субъекта – дремлется, нездоровится, дышится.

В безличном значении могут употребляться и личные глаголы, причем личное и безличное значение совмещается в рамках одной и той же лексемы, представляя собой ее разные лексико-семантические варианты. : цветок хорошо пахнет. – В комнате хорошо пахнет (личный в безличном значении).

Безличные глаголы могут иметь следующие формы:

1. Инфинитив – смеркаться

2. Форма 3-го лица ед.ч. наст. Или будущего времени изъявительного наклонения: смеркается – будет смеркаться

3. Среднего рода ед.ч. прошедшего времени изъявительного наклонения или сослагательного наклонения: смеркалось – смеркалось бы.

ПРИЧАСТИЕ

1. Причастие как особая (атрибутивная) форма глагола.

2. Признаки причастий.

3. Образование действительных и страдательных причастий.

4. Краткие и полные формы причастий.

5. Переход причастий в имена прилагательные и существительные.

I. Причастие как особая форма глагола.

Причастие – это особая неспрягаемая форма глагола, обозначающая признак предмета по действию, которое он производит или испытывает (ученик, пишуший сочинение).

Относительно морфологического статуса причастий в русской лингвистики существует несколько точек зрения:

А) причастие рассматривается как глагольная форма – Лекант, Новиков, Русская грамматика 1980 г.;

Б) причастие рассматривается как самостоятельная часть речи – Шанский, Тихонов;

В) причастие рассматривается как отглагольное прилагательное – Булаковский, Иванникова.

§

II. Признаки причастий.

Причастие совмещает признаки глагола и прилагательного ,т.е. является синкретичной формой:

Признаки глагола Признаки прилагательного
1. Лексико-семантические
А) имеет значение действия – улыбающийся ребенок
Б) имеет общее с глаголом значение – делать — делающий
Выражает значение динамического признака – лежачий камень, лежащий больной (значение динамического признака)
2. Словообразование
Причастие образуется только на базе глаголов – читать: читавший – читанный;
Читаjут: читаjущий, читаjэмый
 
3. Морфологические признаки
А) выражает признак переходности/непереходности: читать книгу — читающий книгу (сохраняют переходность исходных глаголов только действительные причастия, все страдательные причастия являются непереходными);
Б) причастия обладают категориям вида, залога, времени;
В) причастия могут быть возвратными и невозвратными: обучающий, обучающийся
А) причастие обладает категориями рода, числа, падежа;
Б) склоняется как прилагательное;
В) может иметь краткую форму: построенный — построен
4. Синтаксические признаки
А) Причастие способно сочетаться с наречиями: бегущий быстро;
Б) действительные причастия имеют одинаковое с глаголом управление: рисовать картину – рисующий картину. Управление страдательных причастий более узкое (не может управлять формой В.п. без предлога)
А) выполняют синтаксическую функция определения и сказуемого: книга прочитана.
Б) согласуется в роде, числе и падеже с существительным, к которому относится: сидеть у открытого окна(окна и открытого – Р.П., ед.ч. .ср.р. — согласование).

Категория времени.

Причастие в отличие от спрягаемых форм имеет только 2 формы времени, которые связаны с видом глагола:

1. Причастия несов.в. имеют обе формы: наст.вр. и прош.вр.

Еще про залог:  Кредиты под залог авто в Туле – 52 варианта взять быстрый кредит под залог автомобиля в банке

2. Причастия сов.в. имеют только форму прошедшего времени.

· Причастия настоящего времени обозначают действие как признак, совершающийся в настоящем: я вижу бегущего мальчика.

· Причастия прошедшего времени обозначают действие как признак, который совершился в прошлом: студент, выступивший на конференции.

Действительные причастия обозначают активный признак по действию, которое производит сам предмет: рисующий мальчик, пропавшая книга.

Страдательные причастия называют пассивный признак предмета по действию, которое этот предмет испытывает: книга, читаемая учеников.

Состав причастных форм определяется видовым значением и переходностью/ непереходностью глаголов. НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ НЕ ОБРАЗУЮТ СТАРДАТЕЛЬНЫХ ПРИЧАСТИЙ, А ГЛАГОЛЫ СОВЕРШЕННОГО ВИДА – ПРИЧАСТИЙ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!СМ. ТАБЛИЦУ В МЕТОДИЧКЕ СТР.58.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Действительные причастия настоящего времени.

Образуются от основы настоящего времени при помощи суффиксов

-ущ- ,-ющ- I спр.: играjущий;

-ащ-,- ящ- — II спр.: кричащий

От изобилующий глаголов возможно образование вариантных форм причастий: двигать – двигаjущий

Двигать – движущий

Действительные причастия прошедшего времени.

Образуются от инфинитива или прошедшего времени с помощью суффиксов -вш- (после гласной), -ш- (после согласной (кричавший, принесший)). Возможно образование вариантных форм причастий у непродуктивных глаголов (повиснуть –повисну — повиснувший, повисший – более нормативная).

По особому образуются причастия от глаголов причастия на –сти: изобрести, отцвести. Они образуются от основы будущего времени: отцветший.

Страдательные причастия настоящего времени.

Образуются при помощи суффиксов

-ОМ- 1 спр. — влекомый

-ЭМ (ЕМ)- 1 спр. — читаjэмый

-ИМ- 2 спр. – делимый ОТ ОСНОВЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ.

Данные формы не образуются от глаголов типа БЕРЕЧЬ, БИТЬ, КОРМИТЬ , ЛЕЧИТЬ ,ПЕТЬ, МЫТЬ.

Практическая продуктивность страдательных причастий настоящего времени сильно ограничена. Они принадлежат научной, публицистической, поэтической речи. Следовательно, обычно не образуются от глаголов, свойственных разговорно-бытовой и нейтральной речи.

От страдательных причастий настоящего времени следует отличать отглагольные прилагательные с суффиксами -ем-, -им-: непобедимый, несгораемый и т.п.

Непобедимый – победить – СВ, перех. (отглагольное прилагательное);

Несгораемый – от глагола сгорать – НСВ, неперех. (прилагательное).

Страдательные причастия прошедшего времени.

Образуются от основы инфинитива, основы наст./будущего времени, прошедшего времени при помощи суффиксов

-НН-:

— ЕН-:

-Т-:

При помощи суффикса –НН— причастия образуются от основы инфинитива на гласный: созда-нн-ый.

Суффикс —ЕНН— — присоединяется к основе прошедшего времени на согласный или к основе будущего времени: унес – унесенный, съедят – съеденный (в школе дается так: роди – ть енн – рожденный И-усекается).

Суффикс -Т- присоединяется к основе инфинитива, например: покину — ть – покинутый , обуть – обутый. Суффикс -Т- присоединяется к основе прошедшего времени: вытере-ть – вытр – у – вытер – тый (основа прош.вр.).

Страдательные причастия прошедшего времени образуются не от всех переходных несовершенного вида.

Неупотребительны формы от глаголов на:

— -ЫВА-, -ВА-: раздувать, переделывать;

— от глаголов разнонаправленного движения: возить, тащить

— от глаголов с компонентом: знавать, давать, ставать: узнавать, отставать

— от многих бесприставочных глаголов НСВ: искать, следить, ненавидеть.

Более регулярно образуются страдательные причастия от глаголов совершенного вида. Но и здесь есть ограничения: нельзя образовать данные формы от глаголов разглядеть, махнуть, подождать.

§

IV. Краткие и полные причастия.

Действительные причастия имеют только полную форму, краткие формы образуют только страдательные причастия. Причем для причастий настоящего времени они менее характерны. Часто являются устаревшими и встречаются в основном в книжной речи: приготовляемый.

Краткие формы от причастий прошедшего времени наоборот достаточно частотны: засыпано, потерян.

Краткие формы образуются от полных путем отсечения адъективных флексий и присоединения окончаний, свойственных кратким прилагательным: — А,О,Ы, нулевое окончание.

ОСОБЕННОСТИ КРАТКИХ ФОРМ ПРИЧАСТИЙ:

1. Как правило, краткие формы указывают на результат в настоящем действия, имевшего места в прошлом: залита.

2. Они НЕ СКЛОНЯЮТСЯ, Т.Е. НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ ПО ПАДЕЖАМ.

3. Изменяются по числам, а в ед.ч. по родам.

4. Соотносятся с глаголами несов.в. страдательного залога.

5. Краткие причастия не выражают временного значения, временную характеристику (значение предшествования, одновременность, последование — содержит форма вспомогательного глагола БЫТЬ).

6. Они выступают обычно в функции сказуемого: литератураизъята из законов тления. Реже, в сочетании с зависимыми словами они выполняют роль обособленного определения: гонимы вешними лучами, с окрестных гор уже снега.

1. АДЪЕКТИВАЦИЯ – диахронная (рваный, мороженый, вареный), синхронная (потухший костер – потухший взгляд).

По мнению исследователей к диахронной адъективации относятся слова типа жареный, вареный, мороженый, рваный, колотый и т.п. Некоторые из них могут еще употребляться в функции причастий, но при обязательной поддержке зависимых слов: Бабушка любила грузди жаренные в сметане, отваренные в рассоле (жареные – причастие, отваренные – причастие).

Синхронная адъективация.

Признаки адъективации причастий:

1. Препозиция причастий – упавший голос (препозиция, прилагательное); книга, упавшая со стола (причастие);

2. Тенденция к утрате глагольного управления: руководящие кадры (это слово утратило возможность управлять сущ-м, значит – это прилагательное); Иванов, руководящий целым регионом.

3. Утрата или ослабление глагольных категорий вида, времени, залога: извиняющаяся (несов.в., действит.з., наст.вр.) девушка – извинявшаяся девушка – это причастия, извиняющаяся улыбка – прош.вр.нет, значит это прилагательное

4. Изменения в лексическом значении исходных лексем, проявляющиеся в большей или меньшей степени:

А) расширение прямых значений – знающий правила ученик; знающий (эрудированный, значит прилагательное) человек

Б) сужение прямых значений – смотрит любящим взглядом (сужение значения, значит прилагательное); отец, любящий своего ребенка;

В) развитие переносных значений: потухший костер, потухший взгляд (пер.зн., значит прилагательное)

Г) Терминологическое употребление – отравляющие вещества ,текущие счета, пишущая машинка, торгующая организация.

Причастия, перешедшие в прилагательные, приобретают свойственные прилагательным грамматические признаки:

— способность иметь степени сравнения – самое блестящее выступление

— краткую форму – стих блестящ

-образовывать наречия – говорить угрожающе

— могут иметь синонимы и антонимы среди обычных прилагательных – несдержанный человек (вспыльчивый – синоним, спокойный — антоним).

(Буланин)

СУБСТАНТИВАЦИЯ ПРИЧАСТИЙ – переход причастий в существительные (результат морфолого-синтаксического способа словообразования)

Основное условие субстантивации – эллипсис – опущение определяемого существительного.

Перешедшие в существительные причастия совмещают значения лица и действия этого лица. Категория рода числа и падежа у них становятся независимыми. В предложении они выполняют характерные для существительного функции: подлежащего, дополнения, несогласованного определения, обращения (эй ,связанный ,я к тебе обращаюсь).

ДЕЕПРИЧАСТИЕ.

План:

I. Деепричастие как особая форма глагола.

II. Признаки деепричастия.

III. Деепричастия сов. и несов.в.

IV. Образование деепричастий сов.в.

V. Значение времени у деепричастий

I. Морфологический статус деепричастий в настоящее время окончательно не определен. Традиционным считается взгляд, согласно которому, деепричастие – это неспрягаемая форма глагола, обозначающая дополнительное действие субъекта, связанное во времени с основным действием.

Другая точка зрения — деепричастие – самостоятельная форма глагола.

II. Деепричастие – синкретичная форма, совмещающая признаки глагола и наречия:

Признаки глагола Признаки наречия
Имеют с производящим глаголом общее лексическое значение – добавочное действие
 
 
Деепричастия имеют обстоятельственное значение: Как?
 
Словообразовательные признаки:
 
Образуются от глаголов (отдельно от каждой видовой формы глагола)  
Морфологические признаки
 
Деепричастия наследуют от исходного глагола:
1.Признак переходности/ непереходности: рисуя, отбегая;
2.Категории вида и залога, нет страдательного залога: радуя друзей, спускаясь – средневозвр.залог
 
Не изменяются
Синтаксические
Сочетаются с наречием: улыбаясь радостно,
Управляют сущ-м: улыбаясь другу
В предложении являются обстоятельством

III .Образование деепричастий несовершенного вида.

Образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса –а (-я-): след’а, слыш’а.

Если основа заканчивается на твердый согласный, то при образовании деепричастий он смягчается: бер’-я.

Если глагол имеет суффикс –ва, то деепричастие образуется от основы на –ваj (основа наст.вр. заканчивается на j): создавать (непродукт.глагол): создаj (осн.н.в.) : создаj-ут – создаваj-а.

Глагол БЫТЬ образует деепричастие с помощью суффикса –учи: БУД-УЧИ (нормативная форма). Он встречается также в устаревших и просторечных формах деепричастий: жалеючи, крадучись, играючи.

Залог

Не образуется деепричастие несов.в. ли являются малоупотребительными от следующих глаголов:

1. От глаголов с односложной осново й инфинитива на –а или –и и основой настоящего времен, состоящей только из согласных:

пи-ть – п’j-ут; вра-ть – вр – ут – от них деепричастия не образуются.

2. От глаголов с основой наст.вр. на шипящий или на “губной л”: вяж-ут, сыпл’ут, от непродук. нес.в.глаголов на –нуть.

3. От глаголов с основой наст.вр. на заднеязычный согласный – берегут, жгут

4. Жаждать, стонать, гнить, петь… .

§

IV.Временные формы глаголов

Образование деепричастий совершенного вида.

Образуются от основы инфинитива при помощи суффиксов –в, -вши ,-ши.

Выбор суффикса зависит от конечного звука основы. Суффиксы –в и –вши присоединяются к основам на гласный, -в – к основам без –ся, а суффикс – вши к основам с –ся, т.е. к возвратным глаголам: нарисова – в,

улыбну – вши-сь.

Суффикс –ШИ присоединяется к основам на согласный: вырасти – вырос-ши. А также к основам прошедшего времени, отличающимся от основ инфинитива (встречается у непродуктивных глаголов): замерз – замерз-ши (разг.) – замерзнув (норматив).

Некоторые глаголы образуют деепричастия несов.в. от основы будущего времени при помощи суффикса –а, -я: наклонясь, возвратясь, увидя… . Обычно, это глаголы 2 спр. ,а также глаголы 1 спр. С основой будущего времени на согласный: привез-ут – привез-я; глагол ИДТИ с различными приставками: прид-я, зайд-я выйд-я…. .

Как правило, эти формы имеют вариантные образования, созданные по общему правилу, т.е. при помощи суффиксов –в, -вши, -ши: наклонившись, возвратившись.

Двувидовые глаголы образуют по 2 деепричастия: с суффиксом –а, для выражения значений несов.в., с суффиксов –в, -вши для выражения значений сов.в.: атаковать (двув.) – атакуя (несов.в.) – атаковав (сов.в.).

Деепричастия не имеют временных форм, но формы деепричастий устанавливают временную соотносительность действия деепричастия с основным действием субъекта в пределах временного плана, обозначенных формами «главного сказуемого».

Деепричастие несов.в. выражают значение одновременности (т.е. действие происходит вместе с действием глагола): Море затихало после бури и сонно рокотало, задумчиво перебирая гальку. Боясь, как бы с перепугу, или по глупости не убили зверя, егерь сам решил пойти на облаву.

Деепричастие сов.в. обозначают :

А) значения предшествования (действие деепричастия происходит до действия сказуемого, к которому относится деепричастие): Я уже заболеваю летом, еле выздоровев от зимы – сначала выздоровел, потом еще раз заболел.

Б) значение последования – действие деепричастия происходит после действия глагола – В одном месте портьера загнулась, образовав длинную узкую щель (сначала загнулась, а как результат образовалась щель)

В) значение одновременности – Пуля ударилась о камень и, взвизгнув, отскочила рекошетом в канаву.

Более ста лет назад в русской лингвистической литературе крупнейшими языковедами стала отмечаться особая группа слов, внешне совпадающая с наречием и кратким прилагательным ср.р. или с именем существительным, но отличающаяся от этих частей речи особыми синтаксическими связями и функцией в речи: мне грустно. Она грустно посмотрела на меня. Ее лицо было грустно (краткое прил.). Пора ехать (пора — кс). Как самостоятельная часть речи под названием категория состояния эти лексемы впервые были описаны Львом Владимировичем Щербой в статье «О частях речи в русском языке» 1928 г. Идеи Щербы были поддержаны Виноградовым.

Кс или безлично предикативные слова (отрадант роль в предложении).

Кс – это часть речи, которая обозначает состояние, не имеет форм словоизменения (не склоняется, не спрягается) и выполняет главную функцию в односоставном безличном предложении (функцию сказуемого): С утра было холодно.

2. Грамматические признаки.

Морфологические:

А) отсутствие форм словоизменения.

Б) выражение значения синтаксического времени и наклонения

Изъяв.накл. (нулевая связка)холодно – наст. Вр. Было холодно – прош.вр. Будет холодно – будущ.вр.

Сослагательное наклонение: Было бы тепло.

(Связки: быть, стать, становиться и др.); ПОВЕЛИТЕЛНОГО НАКОНЕНИЯ НЕТ.

В) Слова на –О, образованные от прилагательных и наречий могут иметь степени сравнения: положительную, сравнительную, превосходную.

— Синтетическая форма сравнительной степени образуется при помощи суффиксов – ее, -ей, е: сегодня холоднЕЕ, чем вчера (возможно добавление приставки по-, обозначающей меньшую степень проявления состояния)4

— Аналитическая форма сравнительной степени создается при помощи слов БОЛЕЕ, МЕНЕЕ: более красива;

— Значение превосходной степени передается только аналитически – с помощью слов НАИБОЛЕЕ, НАИМЕНЕЕ, ВСЕГО, ВСЕХ: ему хуже всех.

Г) Слова на –О могут иметь формы оценки, как и омонимичные им наречия и прилагательные: холоднОВАТо.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ.

А) Слова КС выполняют функцию сказуемого в односоставном безличном предложении.

Б) КС управляет существительными или местоимениями в форме Д.п.: Бывало грустно им, а скучно не бывало (им – д.п., грустно им – грустно управляет местоимением им в форме Д.п.).

В) Слова КС сочетаются с зависимым инфинитивом и наречиями меры и степени: Нужно (КС) (что делать?) идти и не думать о плохом (нужно идти — сказуемое). Ей невыносимо больно(кс), грустно(кс) и жалко(кс) себя (кс – роль сказуемого, невыносимо – в какой стпени? Больно, грустно жалко).

3. Семантические группы. Разряды.

1. Слова, обозначающие физическое состояние живых существ — больно, зябко, дурно, холодно, тошно.

2. Слова ,обозначающие психическое состояние живых существ – весело, жаль ,обидно, стыдно, охота, лень… .

3. Слова, обозначающие состояние окружающей среды (обстановки) – чисто, уютно, людно, просторно… .

4. Слова, обозначающие состояние природы – темно, ветрено, дождливо, тихо… .

5. Слова, выражающие оценку состояния или положения – хорошо, плохо… .

6. Слова, связанные с оценкой временных или пространственных характеристик – рано (рано еще), поздно, далеко, близко… .

7. Слова, обозначающие безысходное состояние – крышка, капут, конец, крест .

8. Слова, обозначающие состояния, связанные с модальной оценкой – можно, нельзя, нужно, надо… .

(1-7 — знаменательные слова, 8 – модальные слова)

4. Категория состояния образуется в основном за счет перехода в нее слов других частей речи (предикативация).

Залог

Модальные слова – это особая часть речи, которая объединяетнеизменяемые слова, выражающие отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего, грамматически обособленные от других слов, но интонационно выделяющиеся в структуре предложения: В обществе я, действительно, чаще всего держался отчужденно. В отличие от знаменательных частей речи модальные слова лишены номинативной функции, их частеречное (общее грамматическое) значение выражение отношения высказывания к действительности с точки зрения говорящего.

— Грамматич.св-ва: они характеризуются неизменяемостью и отсутствием морфологических категорий.

— Синтаксич. пр-ки: не сочетаются с лексемами номинативных классах слов, не управляют и не примыкают, но могут сочетаться с частицами: А может быть, а иправда.Не являются членами предложения ,употребляются в функции вводных слов

В русской лингвистике существуют 2 подхода к определению статуса этих слов6 одни ученые вообще не включают их в состав частей речи (Щерба , Аванесов), другие – считают особой частью речи (Виноградов, Гвоздев, Тихонов).

Модальные слова как особая часть речи, противопоставленная и знаменательным и служебным частям речи, была выделена В.В.Виноградовым (широкий подход: все лексемы, выступающие в функции вводных слов, рассматривались им как модальные слова, в настоящее время принят узкий подход).

При узком подходе выделяют 2 разряда:

1. Модальные слова с утвердительным значением – действительно, конечно, правда, факт, безусловно, само собою разумеется (они выражают уверенность говорящего в реальности сообщаемого).

2. Модальные слова с предположительным значением – возможно, вероятно, по-видимому, наверное, пожалуй, кажется (казалось), по всей видимости, должно быть.

Модальные слова пополняются за счет самостоятельных частей речи – этот переход принято называть – МОДАЛЯЦИЯ. Могут переходить

— в существительные

— в прилагательные — действительно, вероятно

— в причастие – вестимо, видимо

— наречие – конечно, по-видимому

— глагольные спрягаемые формы – кажется , казалось, разумеется

В модальные слова переходят целые лексикализованные словосочетания: по всей видимости, может быть ,в самом деле:

1. Видимо, сессия раньше не закончится (видимо – модальное слово)

2. Их узорчатые края, пушистые и легкие, как хлопья бумаги, медленно, но видимо изменялись с каждым мгновением (наречие, обст-во)

3. Все это отчетливо видимо (страд.прич.наст.вр.)

Оцените статью
Добавить комментарий