- Залоговые глаголы faire, laisser
- Инфинитив в английском языке. формы инфинитива английского глагола.
- Местоименные глаголы (les verbes pronominaux)
- Модальные глаголы
- Страдательный залог (пассивная форма) — voix passive (forme passive) — морфология — la morphologie — грамматический справочник французского языка — каталог статей — manie du français
- Употребление пассивного залога с разными типами глаголов
- Утвердительная форма
- Формы инфинитива в английском
Залоговые глаголы faire, laisser
§ 151. Глаголы faire и laisser в конструкции с инфинитивом в рамках сложного глагольного сказуемого могут приобретать залоговое значение.
В сочетаниях faire infinitif глагол faire утрачивает свое самостоятельное значение и выражает побуждение к действию — заставлять, велеть, вынуждать кого-либо сделать что-либо.
Le professeur fait travailler les étudiants. Преподаватель заставляет студентов работать.
Субъект глагола faire является причиной, побудителем действия, выраженного в инфинитиве, но сам его не осуществляет. Сравните:
Je lis. — Je fais lire mon fils. — Je le fais lire. Я читаю. — Я заставляю читать своего сына. — Я заставляю его читать.
В сочетаниях laisser infinitif глагол laisser обозначает действие, которое допускают, терпят, и переводится как давать, позволять, разрешать.
Je pars. — Je laisse partir mon fils. — Je le laisse partir.Я уезжаю. — Я позволяю своему сыну уехать. — Я позволяю ему уехать.
Иногда faire infinitif и laisser infinitif переводятся на русский язык одним глаголом:
| faire asseoir — усадить faire savoir — сообщить faire entrer — ввести faire venir — вызвать faire voir — показать faire faire — заказать faire marcher — включить | laisser passer — пропустить laisser faire — допускать, не мешать laissez-moi faire — положитесь на меня laissez-les faire ! — не мешайте им! laisser sortir — выпустить laisser entrer — впустить laisser tomber — уронить |
Дополнение-существительное при глаголе faire, обозначающее субъект действия, выраженного в инфинитиве, ставится после инфинитива:
Je fais travailler les étudiants. Je fais lire mon fils.
При глаголе laisser оно может стоять как после инфинитива, так и перед ним:
Je laisse travailler les étudiants. Je laisse les étudiants travailler.
Дополнения-местоимения ставятся всегда перед глаголами faire, laisser:
Je les fais travailler. Elle nous laisse partir. Il le fait asseoir. Il me le fait savoir. Il la leur fait construire.
В утвердительном повелительном наклонении местоименные дополнения стоят после глаголов faire, laisser:
Faites-le travailler ! (Ho: Ne le faites pas souffrir.)Laissez-la parler ! (Ho: Ne la laissez pas partir)
В сложных временах отрицательные частицы и местоимения-дополнения занимают свое обычное место:
Il ne m’a pas fait asseoir. Je ne les ai pas laissé passer.
Participe passé глаголов faire и laisser в этом значении не изменяется.
Связь глагола faire с инфинитивом очень тесная, поэтому, если инфинитив имеет при себе прямое дополнение, то прямое дополнение при глаголе faire, обозначающее реального деятеля, заменяется на косвенное. Сравните:
Je fais lire mon fils. —> Je fais lire des livres français à mon fils.Je le fais lire. —> Je lui fais lire des livres français.
Связь глагола laisser с инфинитивом менее тесная, поэтому глагол laisser может сохранять при себе в этом случае прямое дополнение:
Je laisse mon fils manger des bonbons. Je laisse manger des bonbons à mon fils.
Инфинитив в английском языке. формы инфинитива английского глагола.
Инфинитив в английском языке представляет собой неличную форму английского глагола, которая обозначает только действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?
В русском языке инфинитив чаще называют неопределённой формой глагола. Именно инфинитив приводится в словарях, как начальная форма глагола.
Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.
Инфинитив в английском языке имеет четыре формы в действительном (активном) залоге и две в страдательном (пассивном). Формы страдательного залога имеют лишь простой и совершённый инфинитив переходных глаголов, т.е. глаголов, употребляемых с дополнением:
Pauline likes to write letters.
Полина любит писать письма.
What is Pauline doing? She must be writing a letter.
Что делает Полина? Она, должно быть, пишет письмо.
Pauline is glad to have written that letter.
Полина рада, что написала это письмо.
Pauline must have been writing that letter since morning.
Полина, должно быть, пишет письмо с утра.
This letter seems to be written in pencil.
Кажется, это письмо написано карандашом.
This letter seems to have been written long before it was discovered.
Это письмо написали задолго до того, как его обнаружили.
Формы инфинитива чётко отражают взаимоотношения с глаголом-сказуемым в предложении.
Простой инфинитив в действительном и страдательном залоге употребляется, когда действие, которое он выражает, либо происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме, либо является безотносительным ко времени совершения действия:
Чтобы показать, что действие относится к будущему, простой инфинитив употребляется после модальных глаголов may, must, should, ought to и после глаголов to expect — ожидать, to intend — намереваться, to hope — надеяться, to want — хотеть и др. Например:
Инфинитив в продолженной форме подчёркивает длительность действия, одновременного с глаголом-сказуемым:
There is a nice smell in the kitchen. Ann seems to be cooking something delicious.
В кухне хорошо пахнет. Кажется, Аня готовит что-то вкусное.
Форма совершённо-продолженного инфинитива указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, началось раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым, и продолжается до сих пор:
She seems to have been cooking since morning.
Кажется, она готовит с самого утра.
Инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым:
I am sorry not to have told you about it earlier.
Мне жаль, что я не сказал вам об этом раньше.
Инфинитив в совершённой форме после модальных глаголов must и may выражает предположение о том, что действие уже совершилось:
После модальных глаголовshould, ought to, could, might, was / were совершённый инфинитив обозначает действие, которое должно было или могло бы совершиться, но в действительности не произошло:
После прошедшего времени глаголов to intend, to hope, to expect, to mean инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, которое, вопреки намерению, ожиданию, надежде, не совершилось:
Местоименные глаголы (les verbes pronominaux)
§ 149. Местоименными называются глаголы, сопровождаемые в инфинитиве возвратным местоимением se: se laver, se battre, se promener.
Местоименные глаголы спрягаются в личных формах с двумя приглагольными местоимениями того же лица, первое из которых является подлежащим, а второе — дополнением. Местоимение se сохраняется только в 3-м лице единственного числа и множественного числа, а в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа употребляются формы личных местоимений — дополнений me, te, nous, vous: je me lave, tu t’habilles, il se rase, nous nous peignons, vous vous préparez.
Все местоименные глаголы спрягаются со вспомогательным глаголом être.
Selaver —умываться
§ 150. По значению различают:
1. Возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réfléchi). Субъект, совершающий действие, является одновременно и объектом этого действия: se laver, s’habiller, se peigner, se raser, etc.
Приглагольные местоимения me, te, se, nous, vous, se выполняют при глаголе синтаксическую функцию объектного дополнения — прямого или косвенного (себя, себе).
Elle se lave = Elle lave elle-même.
se — прямое дополнение (= себя)
Elle se lave les mains. = Elle lave les mains à elle-même.
se — косвенное дополнение (= себе)
2. Взаимно-возвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens réciproque), выражающие обмен действиями между двумя или несколькими субъектами, являющимися одновременно и объектами этих взаимонаправленных действий: s’aimer, se voir, se battre, se parler, s’écrire, etc.
Значение взаимности может быть усилено введением местоимения l’un l’autre (les uns les autres). Приглагольные возвратные местоимения, как и в предыдущем случае, выполняют при глаголе функцию прямого или косвенного дополнения (l’un l’autre, l’un à l’autre, l’un de l’autre, etc.):
Les deux sœurs s’aiment. = Elles aiment l’une l’autre.
se — прямое дополнение (= друг друга)
Elles s’écrivent souvent. = Elles écrivent l’une à l’autre.
se — косвенное дополнение (= друг другу)
3. Средневозвратные местоименные глаголы (verbes pronominaux au sens médio-réfléchi), в которых приглагольное возвратное местоимение неотделимо от глагола, не выполняет при нем роли объектного дополнения (≠ себя, себе), а объединяется с ним в общем значении, сосредотачивая действие на субъекте, который выступает как активный деятель:
| Je me lève à 7 heures. | Я встаю в 7 часов. |
| Nous nous reposons. | Мы отдыхаем. |
Глаголы эти либо косвенно-переходные, либо непереходные: se lever, s’arrêter, se réunir, se reposer, se plaindre, se souvenir, s’en aller, se taire, etc.
Это самая многочисленная группа глаголов, среди которых встречаются постоянно местоименные глаголы: s’évanouir — падать в обморок, s’envoler — улетать, se moquer — насмехаться, se repentir — раскаиваться, s’enfuir — убегать, s’en aller — уходить, se souvenir — вспоминать, s’endormir — засыпать, etc. и непостоянно местоименные глаголы, многие из которых, будучи употреблены в местоименной форме, изменяют своё лексическое значение. Сравните:
4. Местоименные глаголы в пассивном значении (verbes pronominaux au sens passif), в которых неодушевленный субъект не осуществляет, а испытывает направленное на него действие, которое совершается независимо от него. Приглагольные местоимения, как и в предыдущем случае, составляют с глаголом одно целое.
Les livres de ce jeune poète se vendent bien. — Книги этого молодого поэта хорошо продаются.Les bruits se répandent vite. — Слухи быстро распространяются.
Модальные глаголы
Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:
- can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
- should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
- must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
- have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
- ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
- be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или сажает их в тюрьму).
Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:
- must be (должен быть);
- have to be (должен быть);
- ought to be (следует быть);
- can be (может быть);
- should be (следует быть);
- be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).
На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.
Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like: (to) be past participle (3 форма глагола).
Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:
The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем.He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им.They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.
Страдательный залог (пассивная форма) — voix passive (forme passive) — морфология — la morphologie — грамматический справочник французского языка — каталог статей — manie du français
Форма страдательного залога (voix passive),
или пассивная форма (forme passive), указывает
на то, что подлежащее испытывает на
себе действие, выраженное сказуемым предложения:
— Le professeur interroge l’étudiant. (активная
форма)
— L’étudiant est interrogé par le professeur. (пассивная форма)
— Профессор спрашивает студента.
Как правило, пассивную форму могут принимать
только те переходные глаголы французского
языка, которые употребляются с прямым
дополнением (то есть без предлогов).
Образование пассивной формы происходит
при помощи вспомогательного глагола être и
participe passé смыслового глагола. Формы être
согласуются с подлежащим в лице и числе,
формы participe passé — в роде и числе.
Время пассивной формы глагола определяется
по времени вспомогательного глагола être.
| Глагол intrroger (спрашивать) в пассивной форме | |
Indicatif : Présent | |
| je suis interrogé(e) tu es interrogé(e) il est interrogé elle est interrogée | nous sommes interrogé(e)s vous êtes interrogé(e)s ils sont interrogés elles sont interrogées |
| Passé composé | Passé simple |
j’ai été interrogé(e) nous avons été interrogé(e)s | je fus interrogé(e) nous fûmes interrogé(e)s |
| Imparfait | Plus-que-parfait |
| j’étais interrogé(e) nous étions interroge(e)s | j’avais été interrogé(e) nous avions été interrogé(e)s |
| Futur simple | Futur antérieur |
| je serai interrogé(e) nous serons interrogé(e)s | j’aurai été interrogé(e)s nous aurons été interro gé(e)s |
| Conditionnel | |
| Présent | Passé |
| je serais interrogé(e) nous serions interrogé(e)s | j’aurais été interrogé(e) nous aurions été interrogé(e)s |
| Subjonctif | |
| Présent | Passé |
| que je sois interrogé(e) que nous soyons interrogé(e)s | que j’aie été interroga(e) que nous ayons été interrogé(e)s |
| Imparfait | Plus-que-parfait |
| que je fusse interrogé(e) que nous fussions interroge(e)s | que j’eusse été interrogé(e) que nous eussions été interrogé(e)s |
| Impératif | |
| Présent | Passé |
sois interrogé(e) soyons interrogé(e)s soyez interrogé(e)s | aie été interrogé(e) ayons été interrogé(e)s ayez été interrogé(e)s |
| Infinitif | Participe |
| Présent | Présent |
| être interrogé(e,s,es) | étant interrogé(e,s,es) |
| Passé | Passé |
| avoir été interrogé(e,s,es) | été interrogé(e,s,es) |
| Passé composé | |
| ayant été interrogé(e,s,es) | |
Правила перевода активной конструкции
в пассивную:
Активная конструкция:
Anne mange la pomme. — Анн ест яблоко.
¯¯¯¯¯˜˜˜˜˜˜˜˜˜
Anne — подлежащее;
mange — сказуемое в действительном за логе;
la pomme — прямое дополнение.
Пассивная конструкция:
La pommeest mangée par Anne. — Яблоко (было) съедено Анной.
¯¯¯¯¯¯¯¯ ˜˜˜˜˜˜˜˜
La pomme — подлежащее;
est mangée — сказуемое в страдательном
залоге;
par Anne — косвенное дополнение, выражающее
производителя действия.
2. Если подлежащее глагола в активной
форме выражено местоимением on, в пассивной
форме производитель
действия не указан:
— On a construit cette maison l’été dernier.
— Этот дом построили прошлым летом.
— Cette maison a été construite l’été dernier.
— Этот дом был построен прошлым летом.
Если в состав сказуемого активной конструкции
входит неопределенная форма глагола,
в пассивной конструкции в страдательном
залоге стоит только она:
— On doit acheter ces livres.
— Надо (мы должны) купить эти книги.
— Ces livres doivent être achetés.
— Эти книги должны быть куплены.
— Le directeur va me recevoir.
— Директор скоро примет меня.
— Je vais être reçu par le directeur.
— Я скоро буду принят директором.
Выбор предлога перед косвенным дополнением
пассивного глагола, выражающим
производителя действия:
Косвенное дополнение, выражающее производителя
действия, может присоединяться
к глаголу в пассивной форме при помощи
предлогов par и de.
1. Предлог par подчеркивает активность
производителя действия:
— Cette le ttre a été écrite par mon adjoint.
— Это письмо было написано моим заместителем.
— L’enfant a été mordu par le chien de garde.
— Ребенок был укушен сторожевой собакой.
случаях, когда предмет, выраженный косвенным
дополнением, не играет активной роли. Например:
— после глаголов, выражающих чувства
или мыслительные процессы (aimer, respecter,
estimer, adorer, détester, haïr, mépriser, conn
a ître, oublier, ignorer и др.):
— Mon chef est respecté de tous.
— Мой начальник всеми уважаем.
— после глаголов être accompagné, être
suivi, être précédé, être saisi:
— Elle est accompagné de son mari.
— Ее сопровождает муж.
— Le conseil de sécurité fut saisi de la demande
de la Grande-Bretagne.
— Великобритания подала на рассмотрение
Совета Безопасности свой вопрос.
3. Некоторые глаголы могут сопровождаться
как предлогом par, так и предлогом de:
— La place était couverte par une foule.
— Площадь была покрыта толпой.
— La plaine était couverte d’une neige profonde.
— Равнина была покрыта глубоким снегом.
Предлог par может употребляться вместо
предлога de также и во всех перечисленных
случаях.
Особенности употребления пассивной
формы:
Некоторые глаголы в пассивной
форме имеют в настоящем времени значение
прошедшего времени действительного залога.
В этом случае они выражают не действие,
а результат, достигнутый по завершении этого
действия:
— Le travail est fait depuis une heure.
— Работа сделана (=работу сделали) час назад.
Эти глаголы могут указывать также на
действие, которое происходит в момент речи
(в настоящем). Только контекст дает возможность
установить значение такой пассивной
конструкции:
— Le travail est fait sous mes yeux par des
ouvriers.
— Работа делается рабочими перед моими
глазами (то есть сейчас).
Не следует путать пассивные формы с активными
формами глаголов, спрягающихся с
être:
| Пассивная форма | Активная форма |
| Je suis interrogé. (Меня спрашивают.) Nous sommes arrêtés. (Нас остановили.) | Je suis venu. (Я прибыл.) Nous sommes partis. (Мы уехали.) |
Употребление пассивного залога с разными типами глаголов
Глагол с одним дополнением – переходный глагол. Дополнение становится подлежащим пассивного залога.
He runs the company. – Он управляет компанией.The company is run by him. – Компания управляется им.Переходный глагол, который принимает после себя два дополнения – прямое и косвенное. Любое дополнение может стать подлежащим
пассивного залога.
Bob gives me presents. – Боб дарит мне подарки.
I am given presents. – Мне дарят подарки.
Presents are given to me. – Подарки дарят мне.Распространенные глаголы такого типа:- to advise – советовать
- to allow – позволять
- to ask – спрашивать
- to deny – отрицать
- to forgive – прощать
- to give – давать
- to grant – дарить
- to offer – предлагать
- to order – приказывать
- to pay – платить
- to promise – обещать
- to refuse – отказывать
- to show – показывать
- to teach – учить
- to tell – говорить
Глагол, принимающий предложное дополнение, которое тоже может стать подлежащим, но предлог остается после глагола.
- to agree to/with – соглашаться на что-то/с чем-то
Her opinion is usually agreed with. — С ее мнением обычно соглашаются.
- to agree on/upon – прийти к соглашению
The place to spend the summer is agreed on. — Вопрос о месте проведения лета решен.
- to arrive at an agreement – прийти к соглашению
The agreement on the issue is arrived at. — К соглашению по поводу этой проблемы пришли.
- to arrive at a compromise – прийти к компромиссу
The compromise between my friends is never arrived at. — Мои друзья никогда не могут прийти к компромиссу.
- to arrive at a conclusion – прийти к заключению
The conclusion is arrived at. — К заключению пришли.
- to arrive at a decision – прийти к решению
The decision should be arrived at. — К этому решению следует прийти
- to call for/on – зайти за кем-то
John is sometimes called for. — За Джоном иногда заходят.
- to count on – надеяться, расчитывать на что-либо
He can’t be counted on. — На него нельзя рассчитывать.
- to deal with – иметь дело с
This company shouldn’t be dealt with. — С этой компанией не стоит иметь дел.
- to find fault with – придираться к кому-либо или чему-либо
Mike is often found fault with. — К Майку постоянно придираются.This city is never heard of. — Об этом городе никогда ничего не слышно.
- to insist on/upon – настаивать на чем-то
This solution is insisted on. — На этом решении настаивают.
- to interfere with – вмешиваться, мешать
My plans are always interfered with. — В мои планы часто вмешиваются.
- to laugh at – смеяться над кем-то/чем-то
My brother is often laughed at. – Над моим братом часто смеются.
- to look after – ухаживать/присматривать за кем-либо
My Granny needs to be looked after. – За моей бабушкой нужно ухаживать.She is never looked at. — На нее никогда не смотрят.
- to make fun of – насмехаться над кем-то
I am never made fun of. — Надо мной никогда не насмехаются.
- to pay attention to – обращать внимание на что-то
The issue isn’t paid much attention to. — На эту проблему обращают мало внимания.
- to put up with – примириться с чем-либо
This situation is put up with. — С этой ситуацией мирятся.
- to refer to – ссылаться на что-либо
This article is often referred to. — На эту статью часто ссылаются.
- to rely on/upon – полагаться на что-либо, кого-либо
His words aren’t relied on. — На его слова не полагаются.
- to send for – посылать за кем-то
The doctor is sent for. — За доктором уже послали
- to speak about/of, to – говорить о ком-то/с кем-то
This new girl is spoken about a lot. — Об этой новенькой много говорят.
- to take care of – заботиться о ком-либо
The dog is taken care of. — О собаке заботятся.
- to talk about – говорить о чем-то, ком-то
The film is much talked about. — Об этом фильме много говорят.
- to think of – думать о ком-либо
They are much thought of. — О них много думают.
- to write about – писать о чем-то/ ком-то
This story is much written about. — Об этой истории много пишут.
- to frown at/on/upon – осуждать
His actions shouldn’t be frowned on. — Его действия не стоит осуждать.
- to (dis)approve of – (не) одобрять
My behaviour is always disapproved of. — Мое поведение всегда вызывает неодобрение.
- to dispose of – избавиться от
This letter should be disposed of. — От этого письма нужно избавиться.
- to look upon as – считать за, смотреть как на
He is looked upon as a couch potato. — Его считают лентяем.
Глагол, принимающий после себя прямое и предложное дополнение.
В данном случае только прямое дополнение в пассиве может стать подлежащим.
The teacher explains the rule to the students. – Учитель объясняет правило ученикам.
The rule is explained to the students. – Правило объясняется ученикам.
The students are explained the rule. – Такое предложение не может быть построено.После следующих глаголов ТОЛЬКО прямое дополнение может стать подлежащим
в пассивном залоге:- to explain – объяснять
- to point out – указать на что-либо
- to announce – объявлять
- to describe – описывать
- to dictate – диктовать
- to mention – упоминать to somebody
- to repeat – повторять
- to suggest – предлагать
- to propose – предлагать
- to translate – переводить
- to demonstrate – демонстрировать
- to recommend – рекомендовать
Глаголы, которые заключают в себе активные и пассивные значения. Их еще называют конверсивами. Эти глаголы не всегда нужно ставить в пассивный залог.
- to sell – продавать/продаваться
- to wash – мыть/мыться
- to peel – очищать/отшелушиваться
- to crease – мять/ мяться
- to wear – носить/носиться
- to bake – печь/печься
- to burn – гореть/сжигать
These oranges peel well. – Эти апельсины хорошо чистятся.
These oranges are peeled. — Эти апельсины очищены.
Smartphones sell fast. — Смартфоны быстро продаются.
Vegetables are sold here. — Овощи продаются здесь.Существует ряд глаголов, которые не используются
в пассивном залоге:a) непереходные глаголы
(глаголы, которые обозначают действие, но не могут иметь при себе прямого дополнения), например, to sleep — спать, to arrive — прибывать, to live – жить.
He lives in the country. – Он живет в деревне.b) возвратные глаголы
(с oneself)
The girl cut herself. – Девочка порезалась.
Mike hurt himself during the match. — Во время матча Майк получил травму.
I burned myself. — Я обжегся.c) глаголы состояния, обладания:
to lack – испытывать недостаток, нехватку
He lacks discipline. — Ему не хватает дисциплины.to become – становиться
The story becomes more interesting. — История становится еще интереснее.to fit – подходить
This shirt doesn’t fit her. — Эта рубашка не сидит на ней.to suit – подходить/быть к лицу
The dress suits her. – Платье ей идет.to resemble – напоминать, быть похожим.
He resembles my uncle. — Он напоминает моего дядю.to have – иметь
I have a treasure. — У меня есть сокровище.Также
пассивный залог используется в конструкции с местоимением it, которое выступает в качестве формального подлежащего:- It is said… — говорят, что…
- It is reported… — сообщили, что…
- It can/may/should be said… — можно/нужно сказать, что…
It is said that the concert is on Tuesday. – Сказали, что концерт будет во вторник.
Пассивные конструкции
могут образовываться с некоторыми устойчивыми глагольными сочетаниями, которые требуют косвенного дополнения:- to make a fool of – поставить кого-либо в глупое положение
He is always made a fool of. — Из него всегда делают дурака.
- to take care of – заботиться о ком-либо
She is never taken care of. — О ней никогда не заботятся.
- to put an end to – положить чему-либо конец
The wave of crime is put an end to. – Волне преступлений положен конец.
- to comment on – комментировать
The issue is rarely commented on. — Этот вопрос редко комментируют.He is never listened to. — Его никогда не слушают.
- to look after – присматривать
The children are looked after. — За детьми присматривают.
- to lose sight of – потерять из виду
The boat is lost sight of. – Лодка пропала из вида.
- to provide for – обеспечивать
The family is well provided for. — Семья хорошо обеспечена.
Утвердительная форма
То, как образуется форма Passive Voice в английском языке, зависит от подлежащего и времени, которое требуется по смыслу. Все временные формы пассивного залога представлены в таблице ниже:

Примеры предложений с пассивным залогом в каждом времени с переводом:
| Время | Предложение | Перевод |
| Present Simple | English is spoken in many countries. | На английском говорят во многих странах. |
| Past Simple | Sarah was given many gifts for her birthday. | Саре подарили много подарков на день рождения. |
| Future Simple | Tomorrow’s lesson will be cancelled. | Завтрашний урок будет отменен. |
| Present Continuous | The bird is being watched by the cat. | Кот наблюдает за птицей. |
| Past Continuous | The movie was being made all summer. | Фильм снимали все лето. |
| Present Perfect | The message has been sent. | Сообщение было отправлено. |
| Past Perfect | He asked if the answer had been received. | Он спросил, был ли получен ответ. |
| Future Perfect | Everything will have been prepared by your arrival. | Все будет подготовлено к вашему приезду. |
Passive Voice образуется с помощью глагола to be в нужной временной форме глагол в 3-й форме или с окончанием -ed (V3 / V-ed)
Изменяется в этой структуре только глагол to be, причастие прошедшего времени остается неизменным.
- The chair is made of wood. — Стул сделан из дерева. (is made — глагол в пассивном залоге настоящего времени)
- The lightbulb was invented by Thomas Edison. — Лампочка была изобретена Томасом Эдисоном. (was invented — глагол в пассивном залоге прошедшего времени)
- The box will be sent tomorrow. — Коробка будет отправлена завтра. (will be sent — глагол в пассивном залоге будущего времени)
Формы инфинитива в английском

Помню, как в школе нам твердили, что инфинитив — это глагол с частицей to, который отвечает на вопрос «Что делать?», «Что сделать?». И, думаю, для многих, кто изучает английский, эта информация — единственное, что отложилось в памяти касательно инфинитива.
Однако инфинитив — это не одна форма, он имеет несколько форм и видов в активном и пассивном залоге. Чтобы уметь строить более сложные конструкции, системно понимать логику образования времен, необходимо знать и различать формы инфинитива. А это непростая задача, особенно для тех, кто привык думать, что инфинитив — это всего одна форма: to do, to be, to know.
Я замечаю, что даже на уровне Advanced и выше у студентов нет порядка в понимании сути и характеристик инфинитива. И в этом материале я помогу вам разобраться с формами инфинитива в английском: расскажу, какие они бывают, чем отличаются, приведу примеры использования.
Не секрет, что программа изучения языка строится от простого к более сложному: от уровня к уровню вы либо встречаете новые темы (расширяете знания) либо углубляете знания уже имеющихся тем. Infinitive — углубляемая тема. И, скорее всего, вы этого не замечали, но инфинитив сопровождает вас на всех уровнях, усложняется, «эволюционирует».
На уровне начинающего вы изучаете первые глаголы в форме инфинитива: to go, to do, to have. На том же уровне появляются простые глаголы to want, to like, которые складываются в сочетания с инфинитивом:
I want to eat.
I like to read.
После возникает модальный глагол can, и вашему преподавателю нужно приложить массу усилий, чтобы донести, что после глагола can должен стоять инфинитив без частицы to. На этом этапе вы уже знакомитесь с bare infinitive, но пока не знаете этого термина.
Кстати, использование to-инфинитива c модальными глаголами — частая ошибка, fossilized error, которая закрепляется под влиянием родного языка. Мы рассуждаем, что после модального глагола нужно действие «что делать», а это «глагол с частицей to», и повторяем ошибку снова и снова. Если вовремя не решить эту проблему, то ошибка может укрепиться на годы.
Уже на уровне Pre-intermediate разбирается тема использования инфинитива и Ing-form — появляются новые правила и ситуации, списки глаголов, после которых используется только «инговая» форма или только инфинитив. Это неожиданное противостояние двух форм вводит изучающих в заблуждение — до этого в большинстве ситуаций они употребляли инфинитив — переводили с родного языка.
На уровне Intermediate эта тема возвращается, только глаголов и исключений становится еще больше.
И, казалось бы, на этом выходки инфинитива заканчиваются, как вдруг, на уровне Upper Intermediate появляются пассивные и модальные конструкции, при чем в зависимости от пособия и программы, тема Infinitive может не выноситься как отдельная — просто в рамках другой темы вдруг появляются заковыристые формы, которые вы сначала воспринимаете, как просто комбинацию, формулу, которую надо запомнить, а тут оказывается, что это инфинитив.
Конечно, на уровне Advanced тема углубляется, и может серьезно взорвать вам мозг, если не разобраться с инфинитивом постепенно и не разложить все по полочкам, что я и постараюсь сделать в этом уроке.
Как всегда, обращаю ваше внимание, что моя задача — объяснить сложную тему простым языком, а после, если вам возжелается больше подробностей, терминов, и других грамматических деликатесов, вы сможете отправиться в учебники и справочники самостоятельно.
Подходя к сложной теме, полезно понимать причины этих сложностей — тогда будет проще воспринимать тему уже с их учётом и находить ответы на вопросы.
О первой причине я уже сказала — это многолетнее убеждение в том, что инфинитив — это всегда глагол с частицей to, объяснимый шок, когда это убеждение разбивается о таблицу с формами инфинитива, и закономерное отрицание и нежелание принимать новые данные.
Во-вторых, ситуация усложняется тем, что сложно найти «инфинитивные» параллели с русским или украинским языком. Ниже мы будем рассматривать примеры, и вы увидите, что переводом невозможно объяснить и передать нюансы смысла, так как на русский и украинский разные формы инфинитива переводятся одинаково. Только пояснения и разбор логики поможет понять отличие между формами.
В-третьих, для полного понимания форм инфинитива нужна база знаний. Хотя по ходу обучения вы знакомитесь с этими формами инфинитива: они служат для образования разных времен и конструкций, многие из вас даже не догадываются, что перед вами инфинитив. Согласно учебным программам, только когда вы владеете достаточной базой, вам презентуется тема — иначе вы просто не поймете, о чем речь.
Сегодня, чтобы вникнуть в мои объяснения, будет отлично, если вы знаете, что такое Активный и пассивный залог, владеете временами групп Continuous, Perfect, Perfect Continuous, разбираетесь в модальных глаголах.
Следующее: если вы все-таки добрались до этой не самой простой темы, то в учебниках по грамматике она чаще всего представлена безжизненно и неинтересно — сухие таблицы и правила. Кому хочется самостоятельно копаться и разбираться в таблице и догадываться что к чему? Правильно, никому.
И самая серьезная сложность в работе с темой Infinitive — отсутствие системности, которое является результатом всех вышеуказанных пунктов. Знания об инфинитиве, если они и есть, обычно разрозненные и поверхностные, и даже на высоких уровнях студенты не могут отличить, объяснить и выбрать правильную форму.
В этой статье я расскажу вам то, что нужно знать о формах инфинитива на уровне пользователя, дам понятные объяснения и примеры, чтобы вы научились различать разные формы и вникли в тонкости употребления. А вот о функциях инфинитива мы поговорим в следующей статье.
Инфинитив бывает двух типов: с частицей to (to-infinitive) и без неё. Инфинитив без частицы to называется bare infinitive (голый инфинитив) или zero-infinitive. Сегодня мы будем говорить и о тех, и о других.
У инфинитива нет числа, лица, наклонения, времени — сам по себе он не говорит, в каком времени действие: в настоящем, прошедшем или будущем.
Будучи универсальной формой, подходящих для многих ситуаций и сочетаний, инфинитив имеет множество функций. И та, которая интересует нас сегодня — использование инфинитива в связке с другим глаголом, который ему предшествует — со сказуемым в предложении.
Дело в том, что инфинитив имеет такую характеристику, как вид (aspect) — она указывает на временные отношения между инфинитивом и временем предшествующего глагола.
Кроме того, инфинитивы бывают в активном и в пассивном залоге. Эти две переменных и определяют формы инфинитива в английском языке.
В соответствии с параметрами «вид» (aspect) и «залог» (voice), существуют следующие формы:
| Active | Passive | |
|---|---|---|
| Simple infinitive Простой инфинитив | (to) write (to) discuss | (to) be written (to) be discussed |
| Continuous infinitive Продолжительный инфинитив | (to) be writing (to) be discussing | Форма не используется |
| Perfect infinitive Совершенный инфинитив | (to) have written (to) have discussed | (to) have been written (to) have been discussed |
| Perfect continuous infinitive Совершенно-продолжительный инфинитив | (to) have been writing (to) have been discussing | Форма не используется |
Обратите внимание: частица to указана в скобках. Это потому, что во многих случаях (например, во временах или с модальными глаголами — вы увидите это в примерах ниже) используется bare infinitive. Отсутствие частицы мешает нам распознать инфинитив, но теперь вы будете знать, что это он, только «голый».
Что важно понимать: значение инфинитива следует рассматривать только в связке с предшествующим ему глаголом-сказуемым. Это может быть смысловой глагол или модальный, в том или ином времени. В зависимости от формы инфинитива и времени глагола-сказуемого мы можем определить соотношение этих действий на линии времени.
Однако не путайте инфинитивы и времена! Да, они во многом пересекаются, первые служат для образования вторых, и сейчас мы фокусируемся на инфинитивах. Одна и та же форма инфинитива может участвовать в образовании разных времен и конструкций.
Давайте разберем каждую из форм в активе и пассиве. Будет гораздо эффективнее, если, изучая мои примеры, вы будете составлять и свои, закрепляя понимание теории.
Простой инфинитив относится к тому же времени, что и стоящий перед ним глагол. Действия происходят одновременно в настоящем, прошедшем или будущем:
Простой инфинитив в пассивном залоге выражает действие над кем-то или чем-то, которое происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
Обратите внимание: переводы могут быть разными — иногда инфинитив переводится другим временем:
Continuous infinitive, или продолжительный инфинитив, относится к тому же времени, что и предшествующий глагол, но указывает на продолжительность действия в течение какого-то времени:
Пассивная форма может быть образована чисто технически, но в речи она не используется.
Active Perfect infinitive (совершенный инфинитив активного залога) относится ко времени перед предшествующим инфинитиву глаголом. То есть, если Perfect infinitive используется в предложении после глагола в настоящем времени, это указывает на то, что действие, обозначаемое инфинитивом, завершилось до этого действия, в прошлом.
Если перед Perfect infinitive стоит глагол в прошедшем времени, то действие инфинитива завершилось перед другим действием в прошлом — это прошедшее перед прошедшим:
I am happy to have discussed the project with you. — Я рад, что тогда мы с тобой обсудили проект.
(Я рад сейчас, проект обсудили в прошлом)
He must have left early in the morning. — Он, должно быть, уехал рано утром.
(Догадку, выражаемую глаголом must мы делаем сейчас, но говорим о прошедшем действии, выраженном инфинитивом)
By Monday, we will have completed the report. — К понедельнику мы закончим отчет.
(Эта форма инфинитива используется для образования времени Future Perfect Simple — завершенное действие к моменту времени в будущем или к другому будущему действию)
She was thought to have sold her house a month before. — Думали, что она продала свой дом за месяц до этого.
(Думали — в прошлом, но продала еще раньше, это прошедшее перед прошедшим)
Последнюю ситуацию можно описать при помощи Past Simple и Past Perfect. Тогда у нас получится обычное предложение в активном залоге: “They thought that she had sold her house a month before”. Вариант с пассивной конструкцией и перфектным инфинитивом — свидетельство более высокого уровня владения языком.
Примеры использования совершенного инфинитива пассивного залога (Passive Perfect Infinitive):
Есть смысловой нюанс в использовании совершенного инфинитива после глаголов:
во времени Past Simple. В этом случае инфинитив указывает на то, что действие должно было произойти, но не произошло:
А если ваше предложение начинается с конструкции there is/there are, то инфинитивы переходных глаголов можно использовать и в активном, и в пассивном залоге, при этом значение предложения не меняется:
Perfect continuous infinitive — самая сложная форма. В сочетании с глаголом, стоящим перед ней, она выражает действие, которое завершилось перед действием глагола (потому что это perfect) и, кроме того, длилось какое-то время, было продолжительным (так как это continuous). Во многом суть этой формы инфинитива пересекается со значениями времен группы Perfect Continuous:
I am happy to have been working for this company for the last two years. — Я счастлив проработать на эту компанию два последних года.
(Счастлив — сейчас, а «проработать» — действие длилось в прошлом и, возможно, завершилось)
She must have been crying for some time. — Она, должно быть, какое-то время плакала.
(догадка в настоящий момент по поводу действия, которое длилось какой-то период в прошлом и завершилось)
By midday, they will have been discussing the plan for five hours. — К полудню они будут обсуждать план уже пять часов.
(Эта форма инфинитива используется для образования времени Future Perfect Continuous — действие, которое будет длиться какое-то время к моменту времени в будущем или к другому будущему действию)
He was believed to have been living alone for years before he died. — Верят, что он прожил один много лет.
(Верят — сейчас, а «прожил» — продолжительное действие, которое длилось в прошлом и завершилось в прошлом)
Что касается пассивного варианта этой формы, то его можно организовать чисто технически, но на практике вы вряд ли его встретите — он не используется в разговорной речи.
Как видите, в сочетаниях глагола, стоящего перед инфинитивом, с разными формами инфинитива, получаются разные варианты действий, разные ситуации, отражающие реальность. В зависимости от формы инфинитива, действие может относиться к тому же времени, что и сказуемое, либо предшествовать ему, быть продолжительным, быть завершенным, быть завершенным и продолжительным.
Таблица форм инфинитива в чем-то пересекается с таблицей времен, но это не одно и то же — формы инфинитива универсальны, используются для образования разных времен и комбинаций с модальными глаголами, и вы видели это на примерах: в примерах для каждой формы было и настоящее, и прошедшее и будущее время.
Как я говорила в начале статьи, на русском и украинском языке смысловую разницу форм практически невозможно передать переводом, а вот в английском, чтобы собеседник правильно понял, когда именно произошло действие, представленное инфинитивом, и какое действие это было, нужно выбрать правильную форму инфинитива.
И теперь вы знаете, какие формы инфинитива бывают, как они образуются (и почему), и как их использовать для передачи временной связи между действиями в предложении.
В одном из следующих уроков мы поговорим подробнее о функциях инфинитива в английском языке, а пока пишите в комментариях, была ли понятной теория и получилось ли составить свои примеры. Я всегда рада получить обратную связь от вас!
Конечно, такая сложная тема, как инфинитив, требует регулярной разговорной практики, чтобы вы умели обращаться с инфинитивами не только теоретически, но и использовать конструкции с разными формами инфинитива в речи. Такую работу мы обеспечиваем на персональных занятиях онлайн в ENGINFORM. Наши преподаватели, которых я лично нанимаю и обучаю нашей методике преподавания, не работают по шаблону, а составляют индивидуальную программу для каждого студента, дают обратную связь и учитывают прогресс и результаты. В основе нашего подхода — цели, пожелания, и мотивация каждого нашего клиента.
Выбирайте курс английского, который вам по душе, проходите часовое бесплатное вводное занятие и становитесь студентом онлайн-центра ENGINFORM!
До встречи на занятиях и на страницах блога!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL Enter.

