Passiv и инфинитивные конструкции
Инфинитивные группы употребляются с пассивным инфинитивом только в том случае, если подлежащее главного и придаточного предложений обозначают одно о тоже лицо или предмет
В случае одновременности действий в инфинитивной группе стоит пассивный инфинитив настоящего времени (Partizip II zu werden), а если действие, называемое в инфинитивной группе, предшествует действию основного предложения — пассивный инфинитив прошедшего времени (Partizip II worden zu sein)
Например:
- Er fürchtet bald bestraft zu werden — Он боится быть вскоре наказанным
- Der Spion behauptet, dort nicht gesehen worden zu sein — Шпион утверждает, что его там не видели
Если действие, называемое в инфинитивной группе, предшествует действию основного предложения, то это — пассивный инфинитив прошедшего времени (Partizip II worden zu sein).
Например:
- Der Junge behauptete, dort nicht gesehen worden zu sein — Мальчик утверждает, что его там не видели.
Passiv и модальные глаголы
В пассивных предложениях модальные глаголы употребляются по общим правилам, но вместо инфинитива употребляется инфинитив в пассивной форме (Partizip II werden).
Например:
- Der Patient muß(te) sofort operiert werden — Пациента нужно (было) срочно оперировать
- Jeder Dieb soll(te) bestraft werden! — Каждый вор должен (был) быть наказан!
- Hier darf(durfte) nicht geraucht werden! — Здесь нельзя (было) курить!
- Diese Arbeit kann(konnte) heute Nachmittag weiter gemacht werden — Эту работу можно (было) продолжить сегодня после обеда
- Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann(konnte) — Музыка выражает то, что нельзя (было) сказать словами
Passiv состояния (zustandspassiv)
Passiv состояния (Zustandspassiv) обозначает завершённость процесса. Он употребляется тогда, когда нужно подчеркнуть завершённость процесса.
Passiv состояния образуется при помощи глагола sein и основного глагола. Существует 2 вида Zustandspassiv:Präsens Zustandspassiv и Präteritum Zustandspassiv.
Например Präsens Zustandspassiv:
- Der Tisch ist gedeckt – стол накрыт (сегодня)
- Das Spiel ist gespielt — игра сыграна (сегодня) Если собеседник хочет подчеркнуть, что процесс завершён в прошлом, то глагол sein ставится в форму Imperfekt.
Например Präteritum Zustandspassiv:
- Der Tisch war gestern gedeckt – стол был вчера накрыт
- Das Spiel war im vorigen Jahr gespielt — игра была сыграна в прошлом году
Пассив в немецком языке. passiv. мобильное приложение по немецкому языку
| speakasap® | иностранные языки. елена шипилова®
Перед тем, как начать говорить о пассиве, давайте разберемся в активных и пассивных предложениях.
В активном предложении важен субъект, который что-то делает. Вопрос задается с помощью слова кто – wer.
В пассивном предложении важен не субъект, а то действие, которое он делает, вопрос звучить как что – was.
Кто читает книгу в пассивном предложении не важно, поэтому очень часто личность опускается. Если нужно сказать, кем или чем выполняется действие, то делается это следующим образом:
при прямом указании на субъект или причинупредлогvon падеж Dativ
Das Buch wird vom Schüler (учеником) gelesen.
Das Haus wird vom Maler (маляром) gestrichen.
Das Zimmer wird vom Rezeptionisten (регистратором) gebucht.
при непрямом указании на субъект или причину предлогdurch падеж Akkusativ
Das Haus wird durch das Grundwasser zerstört. – Дом разрушается грунтовыми водами (из-за грунтовых вод).
Das Paket wird durch die Post geliefert. – Посылка доставляется почтой.
Der Roman wird durch diesen Verlag veröffentlicht. – Роман печатается этим издательством.
Пассив описывает действие, процесс, состояние или результат. Поэтому существует 2 формы пассива:
Действие или процесс образуется с помощью вспомогательного глагола werden Partizip II, т.н. Vorgangspassiv или werden-Passiv:
Die Blumen werden von der Oma gegossen. – Цветы поливаются бабушкой.
Der Schweinebraten wird von Florian gekocht. – Свиное жаркое готовится Флорианом.
Die Apotheke wird bald wieder geöffnet. – Аптека скоро снова откроется.
Vorgangspassiv или werden-Passiv ставит действие или процесс на первый план.
Состояние или результат образуется с помощью вспомогательного глагола sein, т.н. Zustandspassiv или sein-Passiv.
Die Blumen sind gegossen. – Цветы политы.
Der Schweinebraten ist gekocht. – Свиное жаркое приготовлено.
Die Apotheke ist wieder geöffnet. – Аптека снова открыта.
Zustandspassiv или sein-Passiv констатирует результат.
Употребление
В пассивном предложении на переднем плане находится действие, действующее лицо часто неважно или не представляет интереса для говорящего
Например:
- Der Besitzer schließt den Laden um 5 Uhr — Активное предложение: Владелец закрывает магазин в 7 часов
- Der Laden wird um 7 Uhr geschlossen — Пассивное предложение: Магазин закрывается в 7 часов
Часто действующее лицо не известно. В таком случае возможно либо активное предложение с безличным местоимением man, либо пассивное предложение (в котором man никогда не употребляется)
Например:
- Man baut hier ein neuses Gebäude
- Hier wird ein neues Gebäude gebaut
На русский язык оба предложения переводятся совершенно одинаково:
- Здесь строится новое здание
Дополнение в винительном падеже, стоящее в активном предложении, становится подлежащим пассивного предложения. Подлежащее активного предложения (за исключением местоимения man) может выражаться в пассивном предложении дополнением (в Dativ) с предлогом von
Например:
- Der Polizeibeamter befragt die Augenzeugen des Autounfalls — Полицейский опрашивает свидетелей аварии
- Die Augenzeugen des Autounfalls werden befragt — Свидетелей аварии опрашивают
- Die Augenzeugen des Autounfalls werden von dem Polizeibeamten befragt — Свидетелей аварии опрашиваются полицейским
Но, как правило, если говорящему упоминание действующего лица представляется важным, то предпочтение отдается активному предложению
Если активное предложение не содержит дополнения в винительном падеже, то и в пассивном предложении может не быть личного подлежащего. Тогда в пассивном предложении в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es, которое всегда на первом месте в предложении
Например:
- Die internationale Gemeinschaft hilft den Opfern der Katastrophe — Международное сообщество помогает жертвам катастрофы
- Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen — Жертвам катастрофы оказывается помощь
Если на первом месте стоит другой член предложения, то безличное местоимение es обычно опускается. Это один из редких случаев отсутствия подлежащего в немецком предложении
Например:
- Es wird den Opfern der Katastrophe geholfen [подлежащее es]
- Den Opfern der Katastrophe wird geholfen [предложение без подлежащего]
На русский язык оба предложения переводятся одинаково:
- Жертвам катастрофы оказывается помощь
Отметим! Безличные пассивные предложения всегда стоят в единственном числе, даже если es выпадает, а другие члены предложения стоят во множественном числе.
Например:
- Sonntags arbeiten wir nicht [множественное число — wir arbeiten]
- Sonntags wird bei uns nicht gearbeitet [единственное число — wird gearbeitet]
На русский язык оба предложения переводятся одинаково:
- По воскресеньям мы не работаем (речь идет о какой-либо фирме)
В немецком языке можно начать пассивное предложение с es, даже если в нем имеется подлежащее. Такое построение употребляется как стилистическое средство, если подлежащее с неопределенным артиклем необходимо поставить как можно дальше от начала предложения (тем самым, делая еще больший упор на подлежащем, поскольку обычная структура предложения нарушается).
Перевод на русский язык таких конструкций не отличается от перевода других форм пассивного предложения, разве что следует интонацией подчеркнуть то, что в русском языке соответствует подлежащему
Например:
- Es wurde ein anderer Termin für die Abstimmung festgelegt [подлежащее в этом предложении — ein anderer Termin] Сроки выборов перенесены (интонацией выделяем перенесены)
- Es wird hier ein neues Atomkraftwerk gebaut! [подлежащее в этом предложении — ein neues Atomkraftwerk] Здесь строится новая атомная электростанция! (интонацией выделяем новая атомная электростанция)
В пассивных придаточных безличных предложениях es всегда выпадает, поскольку на первом месте стоят сложносочиненный союзы
Например:
- Er wird immer böse, wenn ihm gesagt wird, dass er unordentlich ist
- Он всегда злится, если ему говорят, что он неорганизован

