Немецкий язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag Залог недвижимости

Основные временные формы немецких глаголов в активном и пассивном залоге

Что такое sein-passiv?

Существует также и пассивная форма без
worden
, которая еще в более сильной степени, чем
Perfekt
, указывает не на процесс действия, а на состояние как результат какого-либо совершенного действия. Это так называемый
sein-Passiv (Passiv состояния) –
в отличие от
werden-Passiv (Passiv становления).
Сравните:

  • Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.)
  • Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.)
  • Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.)

Или:

  • Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов.
  • Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся.
  • Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт.

Или:

  • Ihr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят.
  • Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили.
  • Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке.
Во втором случае подчеркивается совершенное действие, а в третьем случае – результат такого действия, то есть состояние (не закрылся когда-то, а является закрытым; не была когда-то починена, а является починенной). Здесь Partizip 2 (причастие прошедшего времени) как бы становится обычным прилагательным.

Сравните:

  • Das Geschäft ist geschlossen.
  • Das Geschäft ist gut. – Этот магазин хороший.
  • Ihr Wagen ist repariert.
  • Ihr Wagen ist teuer. – Ваша машина – дорогая.

Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время:

  • Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе.
  • Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

»активный залог« перевод на немецкий, словарь русский — немецкий

Passiv (пассивный залог)

Сравните два предложения:

  • Der Verbrecher stiehlt den Wagen. – Преступник крадет машину.
  • Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. – Машина крадется преступником, машину крадут (дословно: становится украденной).

В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv.

  • Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Passiv для настойчивых людей

Иногда Passiv используется и при энергичном требовании:

  • Es wird hier geblieben! – Нужно остаться здесь!
  • Jetzt wird aber geschlafen! – А ну-ка спать!

Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.

А как иначе?

Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить:

  • Deutsch wird leicht gelernt – Немецкий язык учится легко:
  • Man lernt Deutsch leicht.
  • Deutsch lernt sich leicht.
  • Deutsch lässt sich leicht lernen.
  • Deutsch kann man leicht lernen.
  • Deutsch ist leicht zu lernen.

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Обратите также внимание:

  • Mir wurde nichts geschenkt. – Мне ничего не подарили.

Эту же мысль можно выразить иначе:

  • Ich bekam nichts geschenkt. – Я ничего не получил в подарок.

Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):

  • Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной) = Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.

Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):

  • Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты = Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.
  • Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права = Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.

А, это, должно быть… ну как его?

Вспомните также форму предположения (müssen, sollen Infinitiv Perfekt):

  • Der Wagen muss gestohlen worden sein. – Машина, должно быть (я думаю), была украдена.

Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.

Деятель в passiv

Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лице либо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором» действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное):

  • Er wird vom Chefarzt operiert. – Он оперируется главным врачом.
  • Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. – Альпинисты были застигнуты врасплох грозой.

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средстве или причине совершения действия, как о „слепом орудии», используется предлог durch (через, посредством). Сравните:

То есть: von – если он это сделал, durch – если с его помощью, из-за него.

Для чего нужен passiv?

Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от).

Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто):

  • Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut. – Дом строится (строителями). = Дом строят.
  • Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. – Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю.

Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму:

  • Man baut das Haus. – Дом строят.
  • Man stiehlt den Wagen. – Машину крадут.
  • Man putzt die Wohnung. – Квартиру убирают.
Еще про залог:  Aktiv und passiv в немецком языке

Как образуется passiv?

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2смыслового глагола.

Passiv, конечно, может быть употреблен в любом времени: Машина была украдена, крадется сейчас, будет украдена. Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werden:

werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2).

Например:

  • Er wird Arzt. – Он становится (или станет) врачом.
  • Er wurde Arzt. – Он стал врачом (в рассказе, неактуально).
  • Er ist Arzt geworden. – Он стал врачом (в разговоре, актуально).

А теперь в Passiv.

Präsens Passiv (настоящее время):

  • Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной).

Präteritum Passiv (прошедшее время):

  • Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной).

Perfekt Passiv (совершенное время):

  • Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной).

Futur Passiv (будущее время):

  • Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной).

Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.

Неопределенно-личное значение passiv

Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении:

  • Hier wird nicht geraucht. – Здесь не курят.
  • Hier wird hart gearbeitet. – Здесь напряженно (дословно: жестко) работают.

Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения:

  • Er ist gegangen worden. – Его ушли.

Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете:

  • Und was wird gemacht? – А что там будет происходить, делаться?

Вам отвечают:

  • Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… – Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (Es – подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее.)

И добавляют обычную в таких случаях фразу:

  • Sie sind herzlich eingeladen. – Вы сердечно приглашаетесь (приглашены).(Причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden.)

А потом вы расскажете о своих впечатлениях:

  • Wie war es? – Toll! Es wurde getanzt… – Как это было? – Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось)…

Пассив и конъюнктив 1

Для образования данных форм используются названные в таблице формы глагола werden:

Gegenwart ich würde informiert, du werdest informiertZukunft ich würde informiert werden, du werdest informiert werden Vergangenheit ich sei informiert worden, du sei(e)st informiert wordenПассив и конъюнктив 1

Пассив и конъюнктив 2

ihm wird geholfen -> ihm würde geholfen

ihm wurde geholfen -> ihm wäre geholfen wordenihm ist geholfen worden -> ihm wäre geholfen wordenihm war geholfen worden -> ihm wäre geholfen worden

Пассив: von или durch?

Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:

Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году. Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.

При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:

von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)

durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).

Примеры использования von и durch в Passiv:

Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым. Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.

Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.) Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)

Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von, например:

Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.

Пассивный залог (passiv) в настоящем времени в немецком языке

Чем он отличается от активного? Как его образовать в настоящем времени (Präsens)?

В немецком языке есть 2 залога: активный и пассивный.

1️⃣ Активный залог мы используем, когда действие совершает сам объект. ⠀
🇩🇪 Mein Vater baut dieses Haus
🇷🇺 Мой папа строит этот дом
Мой папа совершает действие — активный залог

🇩🇪 Wir diskutieren ein Problem
🇷🇺 Мы обсуждаем проблему
Мы совершаем действие — активный залог.

2️⃣ Пассивный залог мы используем, когда действие совершается над объектом.

Иногда мы даже не знаем кто совершает это действие. Нам важно то, что действие совершается именно над объектом, а не им самим. Именно тогда в нашу речь вступает пассивный залог.

Но в немецком языке существует 2 формы пассивного залога:

✔️ несовершенный пассив или по-другому его называют пассив действия
👌 Это значит, что действие, которое совершается над объектом не завершено, мы не знаем его результат.

‼️ В настоящем времени этот пассив образуется при помощи вспомогательного глагола werden Partizip II. Напоминаю, что Partizip II будет уходить в конец предложения.

🇩🇪 Dieses Haus wird gebaut
🇷🇺 Этот дом строится. Мы не видим результата, дом строится прямо сейчас, действие совершается прямо сейчас.

🇩🇪 Dieses Haus wird von meinem Vater gebaut
🇷🇺 Этот дом строится моим отцом.

🇩🇪 Das Problem wird diskutiert
🇷🇺 Проблема обсуждается
Мы еще ни к какому результату в нашей дискуссии не пришли — проблема обсуждается прямо сейчас.

🇩🇪 Das Problem wird von uns diskutiert
🇷🇺 Проблема обсуждается нами

✔️ Вторая форма пассивного залога — это совершенный пассив или по-другому пассив состояния.

👌Это значит, что у нас уже есть результат какого-либо действия. Мы просто констатируем как факт, то что произошло.

‼️ Эта форма в настоящем времени образуется при помощи вспомогательного глагола sein Partizip II.

🇩🇪 Dieses Haus ist gebaut
🇷🇺 Этот дом построен

Только что это действие завершилось и мы излагаем результат действия, совершенного над объектом.

🇩🇪 Dieses Haus ist von meinem Vater gebaut
🇷🇺 Этот дом построен моим отцом

Урок 40. пассивный залог действия — vorganspassiv — в немецком языке

Приветствую всех! Сегодня у нас будет непростая тема. Непростая она потому, что для ее понимания нужно знать много более простых тем из предыдущих уровней. Если вы не смотрели мои уроки об образовании прошедшего и будущего времен в немецком языке, а также уроков о модальных глаголах, то сказанное мной в этом уроке покажется вам китайской грамотой. А если вы смотрели и поняли эти темы, то проблем возникнуть не должно. Сегодня мы говорим о Passiv’е — страдательном залоге в немецком языке. Поехали!

Пассивный залог — это такой тип предложений, в котором у нас нет лица или предмета, которое выполняет какое-либо действие. В обычном предложении у нас есть подлежащее, сказуемое и, чаще всего, дополнение (предмет или лицо, над которым действие совершается). К примеру: “я чиню машину” (“кто?” или “что?” — я “что делаю?” — чиню “кого? что?” — машину). А в пассивном или страдательном залоге, предмет, который выступает в качестве подлежащего, не производит действия. Он испытывает действие на себе. “Я чиню машину” — активный залог, “машина чинится” — пассивный залог.

Еще про залог:  Книга Залог страсти читать онлайн Бертрис Смолл

В активном предложении у нас над машиной выполнялось действие, она у нас была дополнением, а в пассивном (страдательном) залоге у нас, вроде как, машина становится подлежащим (“что делает?” — чинится). По сути, действие выполняет она. Но мы то с вами понимаем, что сама себя она чинить не может. Действие производится над ней, только в пассивной форме.

В немецком языке есть два типа Passiv’ов. Первый — это Vorgangspassiv, он ещё называется werden-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “werden”. Этот тип описывает действие или процесс.

А второй тип — это Zustandspassiv или sein-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “sein”, и он описывает результат действия.

В этом уроке мы говорим о первом виде страдательного залога — Vorgangspassiv.

Vorgangspassiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden и ещё одного смыслового глагола в форме Partizip II в конце предложения. Форма Partizip II вам, наверняка, уже известна из прошедшего времени Perfekt, где мы говорили: “ich habe etwas gemacht” или “ich bin irgendwohin gegangen”. Вот этот глагол в конце предложения с частицей “ge-” это и есть форма Partizip II. Именно она используется у нас для образования Passiv’a.

Пример:

• Ich repariere mein Auto — я чиню свою машину;

• Mein Auto wird repariert — моя машина чинится.

Я напоминаю, как именно у нас спрягается глагол werden:

• Ich werd

e

• du w

i

r

st

• er, sie, es w

i

rd

• wir, Sie, sie werd

en

• ihr werd

et

Это тот же глагол, который у нас использовался для образования будущего времени Futur I. Он в будущем времени был вспомогательным, здесь всё точно так же. Но будущего времени он здесь уже не показывает. “Das Auto wird repariert” означает, что машина чинится сейчас, а не в будущем.

В активных предложениях у нас всегда есть субъект — подлежащее, которое выполняет действие, глагол — то есть сказуемое —, обозначающий само действие, и какое-то дополнение — объект, над которым выполняют действие.

Для того, чтобы конвертировать такое активное предложение в пассивное, нам нужно выполнить следующие действия. Возьмем для примера такое предложение:

• Die Eltern schenken dem Kind ein Buch — родители дарят ребенку книгу.

У нас есть тот, кто выполняет действие — родители, само действие — дарят, тот, кому дарят и то, что дарят. Того, кто выполнял действие и был у нас в Nominativ, то есть родителей, мы выбрасываем. То, что было в винительном падеже — Akkusativ,теперь у нас становится подлежащим (Nominativ’ом) и идет на первое место. А то, что было в Dativ, так и остается в Dativ:

Ein Buch

wird dem Kind geschenkt — книга дарится ребенку.

Второй пример:

Ich

spreche mit ihr — я говорю с ней.

У нас здесь нет дополнения в Akkusativ. Но того, кто выполняет действие в активном предложении (меня), мы убираем. Остается:

Mit ihr

wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).

Здесь у нас глагол werden спрягается как будто с местоимением “es” — “оно”, ведь у нас нет того, кто выполняет действие, поэтому мы, как и в русском, спрягаем глагол werden для абстрактного “оно” — “оно разговаривается”.

Несколько слов об этом “оно”. Местоимение “es” может присутствовать во многих пассивных предложениях. Как я неоднократно уже говорил, немецкий язык не терпит недосказанностей. Поэтому, когда у нас в предложении просто нет субъекта, который выполняет действие, мы заменяем его на пассивное “оно”. Просто для того, чтобы у нас место подлежащего не пустовало. Мы можем сказать:

Es

wird mit Ihr gesprochen — с ней разговаривается.

В этом предложении действие у нас уже выполняет абстрактное “оно”. Но мы можем его и выкинуть, как я сделал в первом предложении:

Mit ihr

wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).

В этом предложении мы выкинули “es”, но мы о нем помним, поэтому и глагол werden спрягаем так, будто действие выполняет “es” — “оно”. Оба предложения будут правильными. И переводится будут одинаково.

Если вы смотрели урок, где я рассказывал, о неопределенном личном местоимении man, то вы уже знакомы с таким типом предложений, где нет конкретного лица, которое выполняет действие. Частичка “es” в данном контексте выполняет ту же функцию, что и “man”:

Man

liest ein Buch

Es

wird ein Buch gelesen

Ein Buch

wird gelesen

Эти предложения абсолютно одинаковы по своему значению. Нам просто нужно поставить хоть что-то на первое место, чтобы глагол у нас остался на втором.

Что же, двигаемся дальше. Обычно то подлежащее, которое было в активном предложении, как я уже сказал, мы убираем, ведь для пассивного предложения нам уже не нужен исполнитель. Но иногда его можно и оставить, показав того, кто выполняет действие с помощью предлога: “действие выполняется кем-то”.

Для этой опции у нас есть три предлога. Первый предлог — это “von”, мы используем его, когда наше действующее лицо — это человек или организация:

• Wir werden

von

einem Arzt beraten — мы консультируемся врачем;

• Sie werden

von

der Polizei durchsucht — они осматриваются полицией.

Второй предлог — это durch — через. Этот предлог нужен нам в том случае, если действие выполняется кем-то неживым, каким-то процессом или посредником:

• Das Haus wird

durch

Erdbeben zerstört — дом разрушается через землетрясение.

Как видим, здесь что в немецком, что в русском используется один и тот же предлог: durchчерез:

• Das Paket wird

durch

einen Boten gestellt — пакет доставляется курьером.

Хотя курьер — это живой человек, но здесь он выступает в качестве посредника.

И последний предлог — это mit (с помощью чего-то, с помощью какого-то инструмента)

• Seine Haare werden

mit

einer Schere geschnitten — его волосы состригаются ножницами.

Естественно, мы можем использовать несколько предлогов в одном предложении:

• Wir werden

von

unserem Freund

mit

dem Auto nach Hause gebracht — наш друг доставляет нас на машине домой (дословно: мы доставляемся домой нашим другом на машине).

Здесь у нас есть и живой человек — наш друг, поэтому нам нужен предлог von и инструмент — машина, поэтому предлог mit.

Но эти предлоги далеко необязательные. Чаще всего они выбрасываются и мы не показываем, кем выполняется действие.

Также у нас есть пассивный залог с модальными глаголами. Для его образования мы ставим модальный глагол на второе место и спрягаем его, а глагол “werden” в своей неспряженной форме отправляем в конец:

• Das Auto muss repariert

werden

— машина должна быть отремонтирована;

• Die Hausaufgaben sollen gemacht

werden

— домашние задания должны быть сделаны.

И последнее, что осталось обсудить, — это времена, в которых используется Vorgangspassiv. Он может использоваться во всех временах. Но нас интересует только Präteritum, Perfekt и Futur I.

Еще про залог:  Принудительный залог (залог-арест) в виде судебной ипотеки во французском праве и в ряде иных зарубежных правопорядков

Чтобы образовать прошедшее время Präteritum, нам нужно просто поставить вспомогательный глагол werden в форму Präteritum: wurde.

• Das Auto

wurde

repariert — машина была отремонтирована;

• Die Hausaufgaben

wurden

gemacht — домашние задания были сделаны.

Следующим у нас идет Perfekt. Для его образования нам необходим вспомогательный глагол sein смысловой глагол в Partizip II worden. Такая, казалось бы, сложная структура появляется из-за того, что “werden” требует вспомогательного глагола sein для образования времени Perfekt, а в третьей форме он будет geworden. Но в Perfekte Passiva нам нужен лишь корень, без ge-, отсюда и worden. Эту форму, кстати, вы нигде, кроме как в Passiv не встретите, так что просто запомните ее. Несколько примеров:

• Das Auto

istrepariert worden

— машина была отремонтирована;

• Die Hausaufgaben

sind gemacht worden

— домашние задания были сделаны.

Оба этих времени имеют абсолютно одинаковое значение. Многие путаются и думают, что Präteritum показывает, например, что машина чинилась, а Perfekt показывает завершенность и говорит, что машина была починена. Это заблуждение: и та, и та формы показывают исключительно завершенное действие в прошлом. В немецкой грамматике вообще нет времен, которые показывали бы незавершенные действия. Если вам необходимо сказать, что машина чинилась, но так и не была починена, то делайте это с помощью введения в предложения дополнительной информации, типа “Das Auto wurde repariert, aber es ist immer noch kaputt”.

И точно так же, как и в активных предложениях, Präteritum используют для письменной речи, а Perfekt для устной. Пассивный залог в Präteritum проще, с ним легче работать, поэтому именно в этом прошлом времени я советую строить пассивный залог новичкам.

Будущее время, напомню, также образуется с помощью вспомогательного глагола werden глагола в инфинитиве в конце. Ну а пассив в будущем времени получается следующим образом: вспомогательный глагол werden смысловой глагол в Partizip II еще раз werden.Получается:

• Die Hausaufgaben

werdengemacht werden

— домашние задания будут делаться.

Но второй werden часто упускается, ведь предложения выглядят довольно странно с двумя глаголами werden. Да и к тому же не стоит забывать, что в немецком, если в предложении есть обозначение времени, то будущее время можно выражать и через настоящее:

• Die Hausaufgaben

werden

morgen

gemacht

— домашние задания сделаются завтра.

Ну и, конечно же, пассив с модальными глаголами тоже может существовать в разных временных формах. Возьмем предложение: “das Auto muss repariert werden”. Для образования Präteritum мы ожидаемо ставим модальный глагол в Präteritum, получается:

• Das Auto

musste

repariert werden — машина должна была быть отремонтирована;

• Die Hausaufgaben

sollten

gemacht werden — домашние задания должны были быть сделанными.

Ну а для Perfekt’а нам понадобиться немного более сложная форма: haben смысловой глагол в Partizip II werden модальный глагол в инфинтиве.

• Das Auto

hat repariert werden müssen

— машина должна была быть отремонтирована;

• Die Hausaufgaben

haben gemacht werden sollen

— домашние задания должны были быть сделанными.

Звучит очень сложно и запутано, не буду даже на этом останавливаться, ведь мы особо не используем Perfekt с модальными глаголами. Это просто информация для ознакомления, чтобы вы знали, что такие формы тоже возможны.

И последнее — будущее время — Futur I:

• Das Auto

wird

repariert

werden

müssen — машина должна будет быть отремонтирована.

• Die Hausaufgaben

werden

gemacht

werden

müssen — домашние задания должны будут быть сделаны.

Это тоже, скорее, информация для ознакомления, ведь мы также можем использовать и настоящее время для обозначения действий в будущем: главное не забыть добавить указатель времени.

Что же, на этом всё. Тема действительно непростая, но чрезвычайно важная. Пассивный залог — это одна из главных грамматических особенностей немецкого языка, которая отличает его от других языков, в которых он используется не так часто. Мы еще будем возвращаться к этой теме на всех последующих уровнях, поэтому игнорировать ее я вам не рекомендую.

На сегодня всё. В конце поста вы найдете ссылки на упражнения. Ставьте лайк, если вам понравился урок, подписывайтесь на страничку, если хотите еще больше уроков. Пока!

Не пропустите возможности сделать упражнения, которые я для вас подготовил:

https://docs.google.com/document/d/1BksLOLWo9vHkSQ5Hrn5bfQymJ_-sqG_J-x_TMHjbRqQ/edit?usp=sharing

P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)

Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1Gmk4iHMPz7LNJ2yk27qxCyMJPbSQ179YE0-4shEQdoI/edit?usp=sharing

Видео:

Форма perfekt

Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения:

  • Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле.
  • Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной.

В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд.

Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online.

для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов.

Вы помните, чем различаются в употреблении Perfektи Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет:

  • Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии.

Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так:

  • Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен?

На что они могут гордо ответить:

  • Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Про infinitiv passiv

Есть такая поговорка:

  • Sehen und gesehen werden – Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным).

Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным):

  • Der Wagen muss gestohlen werden (repariert werden). – Машина должна быть украдена (починена).
  • Das kann gemacht werden. – Это может быть сделано. = Das lässt sich machen.
  • Das muss bis morgen gemacht werden. – Это должно быть сделано до завтра. = Das ist bis morgen zu machen.
  • Das darf nicht gegessen werden. – Это нельзя есть (несъедобно). = Das darf man nicht essen / Das ist nicht essbar.
  • Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. – Она надеется, что ее встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала).

Немецкий  язык, образование и употребление пассивного залога – Language Mag

Спряжение gefallen (себе нравится, …) | формы, примеры, переводы, значения, речевой вывод

jemandem angenehm sein; sich (selbstverliebt) geben als; ansprechen; sich aufspielen; (jemandem) konvenieren; draußen geblieben

дат., (sich D, sich A, вин., in D)

Русский себе нравится,
очень нравится,
нравиться,
понравиться,
нравиться себе,
понра́виться,
нра́виться,
колба́сить

» Gefallen deiner Freundin Blumen?¹

Оцените статью
Залог недвижимости