- 2 Видовременные формы глагола и восприятие времени
- Залог в английском языке
- Как раз и навсегда выучить пассивный залог в английском
- Пассивный, активный, действительный залог в немецком языке
- Пассивный, активный / действительный залог в немецком
- Пассивный залог в немецком: пассивные конструкции
- Пассивный залог в немецком: вспомогательные глаголы
- Правила образования пассивного залога в различных временных группах
- Таблица времен английского языка: активный залог — active voice
- Таблица времен английского языка: пассивный залог — passive voice
2 Видовременные формы глагола и восприятие времени
Английский глагол, как известно, имеет развитую систему видовременных форм. Она включает времена the Present, the Past, the Future в каждой из групп Indefinite, Perfect, Continuous, Perfect Continuous — итого 12 личных форм действительного залога изъявительного наклонения.
Система видовременных форм русского глагола значительно беднее: настоящее (несовершенного вида), прошедшее (совершенного и несовершенного вида), будущее (совершенного и несовершенного вида) — итого 5 личных форм действительного залога изъявительного наклонения.
Остановимся, однако, не на количественных, а на качественных различиях этих систем.
В английском языке видовая форма характеризует глагол не столько с точки зрения законченности действия, сколько с точки зрения его соотнесенности с некоторым моментом или (и) отрезком времени. С моментом обычно соотносится законченное действие, с отрезком — незаконченное.
С моментом и отрезком может быть соотнесено как законченное действие, так и действие, законченное не полностью. Кроме того, любое действие (завершенное, незавершенное, частично завершенное) может быть представлено в своем времени абстрактно, без соотнесения с конкретным отрезком или моментом.
Временная форма локализует момент отсчета — в настоящем, прошедшем или будущем. В прошедшем и будущем момент и отрезок отсчета могут быть расположены произвольно (т.е.
Настоящее (в отличие от русского глагола) имеет длительность и, следовательно, также допускает наличие контрольной точки или/и контрольного отрезка. Точкой отсчета в настоящем является момент речи; отрезок отсчета либо охватывает момент речи, либо с ним соприкасается Ниже даются примеры типичного употребления всех видов и времен английского глагола.
Вид Perfect (совершенный) соотносит действие с моментом времени: to have answered ответить, to have written написать, to have done сделать — к некоторому моменту (в настоящем, прошедшем или будущем) 30.
При этом не сообщается о том, когда было (будет) завершено действие, — важно, что к указанному моменту оно уже было (будет) завершено.
Present Perfect Tense (настоящее совершенное время): Ive answered your remarks and suggestions — я (уже) ответил на Ваши замечания и предложения (когда именно ответил — не важно, важно, что к моменту речи уже ответил) Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время): yesterday by 12 oclock he had written the letter for you — вчера к 12 часам он (уже) написал Вам письмо. Future Perfect Tense (будущее совершенное время): well have done our lessons by 12 oclock — мы приготовим уроки к 12 часам. Подчеркнем, что Perfect-формы глагола-сказуемого указывают на соотнесенность действия с каким-то моментом сами по себе, независимо от грамматического контекста: he had written… — он (уже) написал… (к какому-то моменту в прошлом); well have done… — мы сделаем… (к какому-то моменту в будущем). Обстоятельства времени лишь конкретизуют этот момент (примеры см. выше).
Вид Continuous (продолженный) соотносит действие с отрезком времени: to be answering отвечать, to be writing писать, to be doing делать — непрерывно в течение некоторого отрезка времени (в настоящем, прошедшем или будущем).
Этот отрезок может быть задан прямо — своим названием (at present, last week, tomorrow) или границами (from… till), или косвенно — через координаты актуального центра (at … oclock).
Present Continuous Tense (настоящее продолженное время): Im answering your remarks and suggestions — я (сейчас) отвечаю на Ваши замечания и предложения (начал работу несколько раньше, завершу — несколько позже, актуальный центр интервала — момент речи).
Future Continuous Tense (будущее продолженное время): well be doing our lessons at 12 oclock tomorrow — завтра в 12 часов мы будем готовить уроки (указан центр); tomorrow well be doing our lessons all day long — завтра с утра до вечера мы будем делать уроки (дано название отрезка — tomorrow all day long).
Уточним, что Continuous-формы глагола-сказуемого уже сами по себе указывают на соотнесенность действия с каким-то отрезком времени: he was writing… — он писал… (в течение какого-то времени в прошлом); well be doing… — мы будем делать… (в течение какого-то времени в будущем). Обстоятельства лишь конкретизуют это время (примеры см. выше).
Вид Perfect Continuous (совершенный продолженный) соотносит действие и с отрезком, и с моментом: to have been answering, to have been writing, to have been doing — отвечать, писать, делать непрерывно в течение некоторого отрезка времени и (по крайней мере, частично) ответить, написать, сделать к некоторому моменту (в настоящем, прошедшем или будущем); допускается (и даже, как правило, предполагается) продолжение действия и после этого момента.
Present Perfect Continuous Tense (настоящее совершенное продолженное время): Ive been answering your remarks and suggestions for 2 hours — я отвечаю на Ваши замечания и предложения вот уже 2 часа (к данному моменту на часть из них уже ответил и собираюсь отвечать дальше).
Past Perfect Continuous Tense (прошедшее совершенное продолженное время): he had been writing the letter for 2 hours when you called — к моменту Вашего звонка он писал письмо уже 2 часа (что-то написал и, по-видимому, собирался писать дальше). Future Perfect Continuous Tense (будущее совершенное продолженное время): well have been doing our lessons for 2 hours when you come — к моменту твоего прихода мы будем готовить уроки уже 2 часа (успеем немало сделать, а потом, наверное, продолжим).
Добавим, что глаголы в Perfect Continuous так же самостоятельно указывают на наличие момента и отрезка отсчета, как в Perfect — на наличие момента, а в Continuous — на наличие отрезка. И наконец, вид Indefinite (неопределенный) ни с отрезком, ни с моментом действие не соотносит.
To answer, to write, to do: а) многократно отвечать, писать, делать — вообще, всегда, обычно, регулярно, часто, редко, иногда (в настоящем, прошедшем или будущем); б) один раз ответить, написать, сделать — когда-нибудь (в прошедшем или будущем). Present Indefinite Tense (настоящее неопределенное время):
I always (usually, often, sometimes) answer your remarks and suggestions — я всегда (обычно, часто, иногда) отвечаю на Ваши замечания и предложения. Past Indefinite Tense (прошедшее неопределенное время): he wrote letters for you every day — он писал Вам письма каждый день; he once wrote a letter for you — однажды он написал Вам письмо.
Future Indefinite Tense (будущее неопределенное время): well always do our lessons — мы всегда будем делать уроки; well do our lessons later — мы сделаем уроки позже. Таким образом, английским глаголам в Perfect соответствуют (в грубом приближении) русские глаголы совершенного вида, глаголам в Continuous и Perfect Continuous — глаголы несовершенного вида, глаголам в Indefinite могут соответствовать глаголы как совершенного, так и несовершенного видов.
Залог в английском языке
The Passive Voice устанавливает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым. В силу своего значения пассивный залог может употребляться только с переходными глаголами.
The Passive Voice представляет собой аналитическую форму, которая образуется с помощью глагола to be в соответствующем времени и причастия смыслового глагола. The Passive Voice существует в следующих видо-временных формах:
| the Present Indefinite — is (am, are) done |
| the Past Indefinite — was (were) done |
| the Future Indefinite — will (shall) be done |
| the Present Perfect — has (have) been done |
| the Past Perfect — had been done |
| the Future Perfect — will (shall) have been done |
| the Present Continuous — is (am, are) being done |
| the Past Continuous — was (were) being done |
Вопросительная форма образуется путем переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например: When was the work done? Has the work been done?
Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое ставится после (первого) вспомогательного глагола, например: The work was not done last week. The work will not be done tomorrow.
Пассивный залог широко употребляется в английском языке, что объясняется несколькими причинами.
Во-первых, в английском языке практически нет других средств, кроме пассива, которые позволяли бы, в случае необходимости, не называть производителя действия. Сравните с русским языком, где таких средств несколько:
- неопределенно-личные предложения, например:
Я не люблю, когда мной командуют. I don’t like it when am ordered about. Однажды в больницу принесли письмо. One day a letter was brought to the hospital. - безличные предложения, например:
Ошибок сделано много. Many mistakes have been made. Ему велено было сидеть дома Не was told to stay at home. - инфинитивные предложения, например:
Этого в микроскоп не разглядеть. This cannot be seen through the microscope. От него ничего не слыхать уже два дня. Не hasn’t been heard from for two days.
Во-вторых, в английском языке у существительных нет падежных окончаний, что в значительной мере увеличивает, по сравнению с русским языком, количество переходных глаголов, с которыми возможно употребление пассива, например:
русские непереходные глаголы: (помогать, управлять, звонить)
английские переходные глаголы: (to help, to manage, to ring)
Сравните:
| Не was helped to open the door. | Ему помогли открыть дверь. |
| The factory Is managed by two brothers. | Фабрикой управляют два брата. |
| The bell was rung and the game started. | Раздался звон колокола, и игра началась. |
В-третьих, в английском языке употребление пассива возможно не только с глаголами, требующими прямого дополнения, но и с глаголами, после которых встречаются косвенные и предложные дополнения, например:
| Не was given a radio set as a present. | Ему подарили радиоприемник. |
| The event was much talked about in the town. | О событии много говорили в городе. |
| The young trees were properly looked after. | За молодыми деревьями хорошо присматривали. |
Все эти причины, вместе взятые, способствуют тому, что пассивный залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем страдательный залог в русском языке.
В зависимости от характера дополнения английские глаголы могут употребляться в пассивном залоге в следующих конструкциях:
- The Direct Passive — пассивная конструкция, в которой подлежащее соответствует прямому дополнению активной конструкции, например:
- The Indirect Passive — пассивная конструкция, в которой подлежащее соответствует косвенному дополнению активной конструкции. The Indirect Passive встречается только с глаголами типа
to tell, to give, to show, to pay, to leave, to promise, to lend, to send и др., которые сочетаются с двумя дополнениями, прямым и косвенным, и поэтому с ними возможны две пассивные конструкции — the Direct Passive, описанная выше, и the Indirect Passive, например: - The, Prepositional Passive — пассивная конструкция, в которой подлежащее соответствует предложному дополнению активной конструкции. Предлог в этой конструкции сохраняет свое место после глагола, например:
Как видно из вышеприведенных примеров, ни одна конструкция специально не нуждается в назывании производителя действия. Однако если высказывание требует этого, то имя деятеля вводится в предложение предлогом by, например:
| Many valuable pictures were destroyed by the fire. | В огне погибли многие ценные картины. |
Несмотря на то, что пассивный залог часто встречается в английском языке, его употребление имеет некоторые ограничения:
- пассивный залог невозможен, если в активной конструкции прямое дополнение выражено инфинитивом, например:
- если после глаголов, обозначающих мыслительные процессы, физические ощущения, предложения, просьбы, решения и т. п., дополнение выражено придаточным предложением, то подлежащим в пассивной конструкции становится формальное местоимение it, а придаточное предложение, как и раньше, следует за глаголом-сказуемым, например:
- в английском языке есть ряд переходных глаголов to resemble, to suit, to fit, to have, to possess, to lack, с которыми пассивный залог невозможен, например:
- с глаголами to say, to explain, to announce, to point out, to devote, to suggest, to propose и т. п., которые употребляются с двумя дополнениями, прямым и предложным, возможна только одна пассивная конструкция, а именно the Direct Passive, например:
Употребление времен в пассивном залоге не всегда соответствует употреблению времен в активном залоге. Это объясняется двумя причинами:
- в пассивном залоге отсутствуют видо-временные формы the Perfect Continuous и the Future Continuous, вместо них соответственно употребляются the Perfect forms и the Future Indefinite;
- формы Indefinite в пассивном залоге имеют разные значения с непредельными и предельными глаголами.
С непредельными глаголами употребление форм Indefinite в пассивном залоге соответствует этим же формам в активном залоге, например:
С глаголами предельного характера формы Indefinite в пассиве имеют более широкое значение, чем эти же формы в активе. Они могут выражать действия и результативные состояния, например:
| I know that proper names are written with capital letters. | Я знаю, что имена собственные пишутся с большой буквы (действие). |
| I don t know why these words are written in pencil. | Я не знаю, почему эти слова написаны карандашом (результативное состояние). |
| The work was finished in silence. | Работу закончили молча (действие). |
| The work was finished. | Работа была закончена (результативное состояние). |
В первом случае формы Indefinite употребляются параллельно этим же формам в активе, например:
Во втором случае формы Indefinite оказываются синонимичными формам Perfect, например:
В заключение следует сказать, что параллельные пассивные и активные конструкции не равнозначны по смыслу и потому они не могут считаться взаимозаменяемыми. Они не одинаково представляют информацию, которая содержится в предложении, выбирая в качестве центра коммуникации разные элементы называемого события. Сравните коммуникативную структуру двух предложений:
| The flood broke the dam. | Наводнение разрушило плотину |
| The dam was broken by the flood. | Плотина была разрушена наводнением. |
- В первом примере новым элементом сообщения является ответ на вопрос: Что наводнение разрушило? — Плотину.
- Во втором случае новым элементом сообщения является указание на причину, приведшую к разрушению плотины, а именно наводнение.
Но главным образом пассив используется в языке в тех случаях, когда производитель действия настолько ясен из ситуации или контекста, что информация о нем становится ненужной, например:
| The boy was operated on the next day. | Мальчика прооперировали на следующий день. |
| The student was asked to the blackboard. | Студент был приглашен к доске. |
Легко догадаться, что в первом примере производителем действия является хирург, а во втором — преподаватель.
Вместе с тем, неназывание производителя действия в вышеприведенных примерах позволяет говорящему акцентировать внимание на других элементах предложения: в первом случае выделяется на следующий день, а во втором — к доске.
Как раз и навсегда выучить пассивный залог в английском
Пассивный залог, он же страдательный, не такой мучительный, каким кажется на первый взгляд. Предлагаем разобраться с ним за ужином с харизматичным ведущим ютуб-канала школы Skyeng — британцем сэром Жорой (a.k.a Джорданом).
В активном залоге есть человек или предмет, который совершает действие: «Jordan ate six shrims for dinner» («Джордан съел на ужин шесть креветок»).
В пассивном залоге есть объект или лицо, над которым совершается действие. Ему ничего не остается, кроме как страдать, поэтому пассивный залог называют страдательным. В случае с креветками неизвестно, кто выполнил действие, да и неважно (хотя креветкам, может, и важно — они хотят отомстить обидчику): «Six shrimps were eaten for dinner» («Шесть креветок были съедены на ужин»).
Используйте пассивный залог, когда не знаете, кто выполняет действие, или сам факт совершения действия куда важнее, чем его исполнитель. Пассивный залог также может пригодиться для смягчения ситуации, если вы не хотите никого прямо обвинять. Мы знаем, что креветок съел именно Джордан, но ведь он наш любимый бриташка, да и, возможно, у него были на то свои причины — например, затянулись съемки, а его не покормили.
Чтобы упомянуть исполнителя действия в пассивном залоге, используйте предлог by: «Shrimps were cooked by our YouTube team to feed hungry Jordan» («Креветки были сварены нашей ютуб-командой, чтобы накормить голодного Джордана»). Хорошенько подумайте, действительно ли вам нужен пассивный залог, если вы упоминаете исполнителя действия, — вполне возможно, в активном залоге будет звучать лучше: «Our YouTube team cooked some shrimps to feed hungry Jordan» («Наша ютуб-команда сварила креветки, чтобы накормить голодного Джордана»).
Предложения в пассивном залоге строятся по такой схеме:
I, we, Jordan, shrimps, … to be V3 (правильный глагол с окончанием -ed или неправильный глагол из третьей колонки)
Изучите таблицу с примерами, чтобы понять, как меняется глагол в зависимости от того, в каком времени используется пассивный залог.
Страдательный залог все усложняет и делает более трудным для понимания. Действительно, не стоит каждое второе предложение в тексте делать пассивным. Но если уметь им грамотно пользоваться, пассивный залог поможет направить внимание читателя на важные идеи.
Напоследок изучите парочку «мстительных» цитат из фильмов, безвозвратно испорченных пассивным залогом. По ним можно понять, какой нарочитый тон он придает словам (и почему этого лучше избегать):
— I’m called Inigo Montoya. My father was killed by you, prepare to die.
— Меня называют Иниго Монтойя. Мой отец был убит тобой, приготовься к смерти.
«The Princess Bride»
— Our lives may be taken by them, but our freedom will never be taken by them.
— Наши жизни могут быть отобраны ими, но наша свобода никогда не будет ими отобрана.
«Braveheart»
Хотя бывают и удачные примеры. Например, в этой цитате пафос как раз уместен:
— Do you know the Klingon proverb that tells us «Revenge is a dish that is best served cold»?
— Знаешь клингонскую поговорку: «Месть — это то блюдо, которое лучше подавать холодным»?
«Star Trek II: The Wrath of Khan»
Разобраться во всех тонкостях пассивного залога можно на занятиях в Skyeng. Приходите на вводный урок, чтобы узнать все о возможностях нашей платформы.
Актуальные материалы, понятные жизненные примеры и интерактивные задания, которые используют преподаватели нашей школы, помогут лучше понять любую грамматическую тему. Вы вместе с преподавателем разберетесь, для чего вам нужен английский, и будете проходить темы, которые помогут вам прокачать самые нужные навыки.
Пассивный, активный, действительный залог в немецком языке
Наряду с прочими грамматическими категориями немецкий глагол имеет страдательный, пассивный / активный, действительный залог. В немецком языке употребление активного залога полностью аналогично его использованию в русском языке.
В этом залоге глагол обозначает действие, производимое действующим лицом или предметом, то есть они проявляют определенную активность. В пассивном залоге подлежащее, опять же являющееся лицом или предметом, никаких действий не производит и никакой активности не проявляет. То есть оно является пассивным, статичным.
Немецкий пассивный залог используется в языке значительно чаще и во многих случаях несколько по-иному, чем это происходит в русском.
Пассивный, активный / действительный залог в немецком
Aktiv действительный залог | Passiv страдательный залог |
| субъект активен и совершает какое-либо действие | субъект пассивен, действие направлено на него |
| Wir haben einen schönen Umschlag für unseren Brief gefunden. – Мы нашли красивый конверт для нашего письма. | Der schöne Umschlag für unseren Brief wurde von uns gefunden. — Мы нашли красивый конверт для нашего письма (конверт был найден). |
| Gefährliche Strudel machten das Baden in diesem Fluss völlig unmöglich. – Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным. | Das Baden in diesem Fluss wurde durch gefährliche Strudel völlig unmöglich gemacht. — Опасные водовороты сделали купание в этой реке совершенно невозможным. |
| Zum Bau eines Dampfbadehauses braucht man Eck- oder Rundholz. – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно. | Eck- oder Rundholz werden zum Bau eines Dampfbadehauses gebraucht. — – Для строительства бани необходимы брус или оцилиндрованное бревно. |
| Seine Frau hat eine bewundernswerte Geduld demonstriert. – Его жена продемонстрировала удивительное терпение. | Eine bewundernswerte Geduld wurde von seiner Frau demonstriert. – Его женой было продемонстрировано удивительное терпение. |
По своей структуре страдательные конструкции могут быть трехчленными, двучленными и одночленными. В трехчленной конструкции присутствует и пассивный субъект, который подвергается соответствующему воздействию, и источник этого воздействия, в качестве которого может выступать как лицо, так и предмет.
В двучленной конструкции имеется только пассивный субъект, источник воздействия не указывается, поскольку не имеет особого значения.
Отметим! Такие конструкции наиболее распространены в немецком языке. И, наконец, одночленный пассив – это пассив безличный, в котором нет указания не только на источник воздействия, но и отсутствует упоминание того, что или кто этому воздействию подвергается.
Пассивный залог в немецком: пассивные конструкции
трехчленная конструкция | двучленная конструкция | одночленная конструкция |
пассивный субъект источник воздействия | пассивный субъект | — |
| Der Schluss einer Rede muss vom Berichterstatter vorher angekündigt werden. – Конец речи должен быть обозначен докладчиком заранее. | Die Erstaufführung vom neuen Theaterstück wurde am letzten Wochenende annonciert. — Премьера нового спектакля была объявлена в прошедшие выходные. | Zur Zubereitung von Pfannkuchen werden Eier gebraucht. – Для приготовления блинчиков нужны яйца. |
| Die neuen Bleistifte wurden von uns ganz schnell bespitzt. – Новые карандаши были нами очень быстро заточены. | Die Vorlesungen des Prof. Schulze wurden verlegt. – Лекции профессора Шульце были перенесены. | Zum Braten von Schweinefleisch wird ganz wenig Olivenöl benötigt. — Для жарения свинины нужно совсем немного оливкового масла. |
Пассивный залог в немецком бывает двух видов – процессуальный, который передает действие в процессе (Vorgangspassiv), и статичный пассив состояния (Zustandspassiv).
Эти два вида пассивного залога различны не только в семантическом плане, но и образуются при помощи различных вспомогательных глаголов: для образования Vorgangspassiv используется глагол «werden», а для Zustandspassiv – глагол «sein».
Пассивный залог в немецком: вспомогательные глаголы
Vorgangspassiv (процессуальный пассив) | Zustandspassiv (пассив состояния) |
| действие в процессе | статичное, завершенное действие |
| Für eine Bücherei muss immer eine Lesekarte besorgt werden. — Для посещения библиотеки всегда нужно оформить читательский билет. (В этом предложении используется инфинитивная форма пассива в сочетании с модальным глаголом). | Die Haustür wurde repariert (1) und jetzt ist sie letztendlich verschlossen (2). Входную дверь починили, и теперь она наконец-то закрыта. (В данном примере (1) – процессуальный пассив, а (2) — пассив состояния). |
| Moskau wurde zum ersten Mal in 1147 in den Chroniken erwähnt. – Москва была впервые упомянута в летописях в 1147 году. | Jetzt ist der Dieb verhaftet. – Теперь вор пойман. |
| St.Petersburg wurde vom Peter dem Grossen zum Fenster ins Europa gemacht. — Петербург был сделан Петром Великим окном в Европу. | Meine Uhr ist von dem Uhrmacher repariert. – Часовой мастер починил мои часы (мои часы починены). |
Источник: http://zalognedvigimosti.ru/blog/passivnyj-aktivnyj-dejstvitelnyj-zalog-deutsch
Правила образования пассивного залога в различных временных группах
Правило образования пассивного залога во временах группы Simple выглядит следующим образом:
subject to be main verb (III form)
При этом формы глагола “tobe” будут меняться в зависимости от времени, в котором мы говорим.
Present Simple Passive
В настоящем времени (Present Simple Passive) глагол to beпринимает форму am/is/are:
Positive form | Negative form | Question form |
I am asked Меня спрашивают | I amnot asked Меня не спрашивают | Am I asked? Меня спрашивают? |
He is asked | He is not asked | Is he asked? |
They are asked | They are not asked | Are they asked? |
Past Simple Passive
В прошедшем времени (PastSimplePassive) используется was или were:
Positive form | Negative form | Question form |
I was asked Меня спрашивали | I wasnot asked Меня не спрашивали | Was I asked? Меня спрашивали? |
He was asked | He was not asked | Was he asked? |
They were asked | They were not asked | were they asked? |
Важным моментом при построении предложения в пассивном залоге, а в особенности при переводе предложений с русского языка на английский, является наличие в русском языке двух способов построения предложения.
Сравните:
— Книга была написана моим другом.
— Книгу написал мой друг.
Перевод в обоих случаях будет звучать одинаково:
— The book was written by my friend.
При этом важно помнить, что как бы ни звучало предложение на русском языке, подлежащее в английском языке может стоять лишь в основной форме (т.е. той, которая отвечает на вопрос “кто?” или “что?”):
Мне позвонили вечером.
I was called yesterday.
А НЕ
Me was called yesterday.
Future Simple Passive
Positive form | Negative form | Question form |
This work will be done tomorrow. Эта работа будет сделана завтра. | This work will not (= won’t) be done tomorrow. Эта работа не будет сделана завтра. | Will this work be done tomorrow? Эта работа будет сделана завтра? |
Continuous Passive
подлежащее to be to be-ING глагол (III форма)
The walls in my kitchen arebeingpainted today. — Сегодня в моей кухне красят стены.
His car was being repaired so he couldn’t have picked her up at the station.— Его машину ремонтировали, поэтому он не мог забрать ее со станции.
Perfect Passive
подлежащее have been глагол (III форма)
The article hasn’t beenwritten yet. — Статья еще не написана.
Will the projecthave been accomplished by Monday? — Проект будет закончен до понедельника?
Группа PerfectContinuous не имеет отдельной формы пассивного залога, поэтому если же возникает необходимость использования пассивного залога в PerfectContinuous, эту форму заменяют формой PerfectPassive.
Active: The financial department has been preparing the budget for three weeks. — Финансовый отдел готовит бюджет уже три недели.
Passive: The budget has been prepared for three weeks. — Бюджет готовят уже три недели.
Таблица времен английского языка: активный залог — active voice
Active voice — активный залог это грамматическая конструкция, которая показывает, что действие в предложении выполняется подлежащим.
| Present Simple | Например | |
| Подлежащее Глагол(s) | I like cookies. – Я люблю печенье. | |
| — | Подлежащее don’t/doesn’t Глагол | You know, I don’t like cookies. – Знаешь, я не люблю печенье. |
| ? | Do/Does Подлежащее Глагол | Do you like cookies? – Ты любишь печенье? |
| Past Simple | Например | |
| Подлежащее Глагол во 2 форме | I liked cookies. — Я любила печенье. | |
| — | Подлежащее didn’t Глагол | I didn’t like cookies. – Знаешь, я не любила печенье. |
| ? | Did Подлежащее Глагол | Did you like cookies? – Тебе понравилось печенье? |
| Future Simple | Например | |
| Подлежащее will Глагол | I will help you, but you should promise me one thing. – Я помогу тебе, но ты должна мне кое-что пообещать. | |
| — | Подлежащее won’t Глагол | I won’t agree to participate in it, no way. – Я не соглашусь в этом участвовать, об этом не может быть и речи. |
| ? | Will Подлежащее Глагол | What will you do if the situation becomes dangerous? – Что вы будете делать, если ситуация станет опасной? |
| Future Simple in the Past | Например | |
| Подлежащее would Глагол | I promised, that I would assist you. – Я обещал, что помогу тебе. | |
| — | Подлежащее wouldn’t Глагол | I said, that I wouldn’t assist you. – Я говорил, что не буду тебе помогать. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would Глагол? | Did she think that he would buy this phone? — Она думала, что он купит этот телефон? |
| Present Continuous | Например | |
| Подлежащее am/is/are Глагол с ing | They are talking, it’s important. – Они разговаривают, это важно. | |
| — | Подлежащее am not/isn’t/aren’t Глагол с ing | He is not reading now, he is playing games. – Он сейчас не читает, а играет в игры. |
| ? | Am/Is/Are Подлежащее Глагол с ing | Are you helping them with the dinner now? – Ты сейчас помогаешь им с обедом? |
| Past Continuous | Например | |
| Подлежащее was/were Глагол с ing | She was reading when we came. – Она читала, когда мы пришли. | |
| — | Подлежащее wasn’t/weren’t Глагол с ing | She was not reading when we came. – Она не читала, когда мы пришли. |
| ? | Was/Were Подлежащее Глагол с ing | Were you helping them with the lessons the whole day? – Вы помогали им с уроками целый день? |
| Future Continuous | Например | |
| Подлежащее will be Глагол с ing | I will be reading this book when she leaves. – Я буду читать эту книгу, когда она уйдет. | |
| — | Подлежащее won’t be Глагол с ing | They will not be eating at 7 o’clock. – Они не будут есть в семь часов. |
| ? | Will Подлежащее be Глагол с ing | Will we be playing all night? – Мы будем играть всю ночь? |
| Future Continuous in the Past | Например | |
| Подлежащее would be Глагол с ing | She said that she would be writing a letter at 8 o’clock tomorrow. – Она сказала, что будет писать письмо завтра в восемь. | |
| — | Подлежащее wouldn’t be Глагол с ing | She said that she would not be writing a letter at 8 o’clock tomorrow. – Она сказала, что не будет писать письмо завтра в восемь. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would be Глагол с ing? | Did she say that she would be helping us the whole evening? – Она сказала, что будет помогать нам весь вечер? |
| Present Perfect | Например | |
| Подлежащее have/has Глагол в 3 форме | I have read this book, it is awesome. – Я прочитала эту книгу, она потрясающая! | |
| — | Подлежащее haven’t/hasn’t Глагол в 3 форме | I haven’t heard about her for years. – Я о ней не слышала много лет. |
| ? | Have/Has Подлежащее Глагол в 3 форме | Have you got an idea? – У тебя появилась идея? |
| Past Perfect | Например | |
| Подлежащее had Глагол в 3 форме | He had lost the job before the economic crisis. – Он потерял работу до экономического кризиса. | |
| — | Подлежащее had’t Глагол в 3 форме | She had not prepared the room before left. – Она не подготовила комнату перед отъездом. |
| ? | Had Подлежащее Глагол в 3 форме | Had secretary explained the rules before the interview? – Секретарь объяснила правила перед собеседованием? |
| Future Perfect | Например | |
| Подлежащее will have Глагол в 3 форме | She will have cooked dinner for the family by 7 o’clock. – Она приготовит ужин для всей семьи к семи часам. | |
| — | Подлежащее won’t have Глагол в 3 форме | They will not have left the country by tomorrow. – Они не покинут страну к завтрашнему дню. |
| ? | Will Подлежащее have Глагол в 3 форме | Will you have written articles on different topics before we return? – Вы будете писать статьи на разные темы, пока мы не вернемся? |
| Future Perfect in the Past | Например | |
| Подлежащее would have Глагол в 3 форме | She said that she would have realized everything at once. – Она сказала, что все сразу поняла. | |
| — | Подлежащее wouldn’t have Глагол в 3 форме | They promised that they would not have said anything before we return. – Они пообещали, что ничего не скажут, пока мы не вернемся. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would have Глагол в 3 форме? | Did she think that he would have written the article by evening? – Она думала, что он напишет статью к вечеру? |
| Present Perfect Continuous | Например | |
| Подлежащее have/has been Глагол с ing | Lisa has been competing in guitar competitions since 8 o’clock. – Лиза участвует в конкурсе гитаристов с 8 часов. | |
| — | Подлежащее haven’t/hasn’t been Глагол с ing | I haven’t been feeling well lately. – Мне в последнее время нехорошо. |
| ? | Have/Has Подлежащее been Глагол с ing | She has been competing in guitar competitions for 3 hours? – Она уже 3 часа участвует в конкурсе гитаристов? |
| Past Perfect Continuous | Например | |
| Подлежащее had been Глагол с ing | I had been typing this text for 2 hours and then failed to save it. – Я набирала этот текст два часа, а потом забыла сохранить. | |
| — | Подлежащее hadn’t been Глагол с ing | He had not been working like crazy the whole day! – Он не работал, как сумасшедший, целый день! |
| ? | Had Подлежащее been Глагол с ing | Had he been watching TV for 2 hours before she came? — Он смотрел телевизор 2 часа до того, как она пришла? |
| Future Perfect Continuous | Например | |
| Подлежащее will have been Глагол с ing | Next month we will have been living in this apartment for two years. – В следующем месяце будет ровно два года, как мы живем в этой квартире. | |
| — | Подлежащее won’t have been Глагол с ing | By the end of the week you won’t have been working for 3 year. – К концу недели вы не будете работать уже 3 года. |
| ? | Will Подлежащее have been Глагол с ing | Will we have been living here for thirty years next month? – Получается, в следующем месяце будет ровно тридцать лет, как мы живем тут? |
| Future Perfect Continuous in the Past | Например | |
| Подлежащее would have been Глагол с ing | The teacher said that he would have been driving a car for ten years the following year – Преподаватель сказал, что в следующем году будет уже десять лет, как он водит машину. | |
| — | Подлежащее wouldn’t have been Глагол с ing | I said that I wouldn’t have been living here for the next three years. – Я сказал, что не буду жить здесь в течение следующих трех лет. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would have been Глагол с ing? | Did he think that they would have been living at this apartment for three years by tomorrow? – Он думал, что к завтрашнему дню они будут жить в этой квартире уже три года? |
Таблица времен английского языка: пассивный залог — passive voice
Passive voice — пассивный залог это грамматическая конструкция, которая показывает, что подлежащее не совершает действие самостоятельно, а испытывает действие на себе.
| Present Simple | Например | |
| Подлежащее am/is/are Глагол в 3 форме | I like these cookies, they are baked by my grandma. – Мне нравится это печенье, его испекла моя бабушка. | |
| — | Подлежащее am/is/are not Глагол в 3 форме | The cookies are not baked. – Печенье не испекли. |
| ? | Am/is/are Подлежащее Глагол в 3 форме | Are the cookies baked by my grandma? – Печенье испекла моя бабушка? |
| Past Simple | Например | |
| Подлежащее was/were Глагол в 3 форме | The cookies were baked by my grandma. – Печенье было испечено моей бабушкой. | |
| — | Подлежащее was/were not Глагол в 3 форме | The cookies were not baked in the store, I made them myself. – Печенье было испечено не в магазине, я его сделала сама. |
| ? | Was/were Подлежащее Глагол в 3 форме | Were the cookies baked in store? – Печенье было испечено в магазине? |
| Future Simple | Например | |
| Подлежащее will be Глагол в 3 форме | The rules will be explained, don’t worry. – Вам объяснят правила, не волнуйтесь. | |
| — | Подлежащее won’t be Глагол в 3 форме | The guests won’t be invited until you make a sign. – Гостей не пригласят, пока вы не подадите сигнал. |
| ? | Will Подлежащее be Глагол в 3 форме | Will the book be given to the next heir? – Книга будет передана следующему наследнику? |
| Future Simple in the Past | Например | |
| Подлежащее would be Глагол в 3 форме | I thought the door would be opened. – Я думал, что дверь будет открыта. | |
| — | Подлежащее wouldn’t be Глагол в 3 форме | We thought the dress wouldn’t be spoiled. – Мы думали, что платье не будет испорчено. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would be Глагол в 3 форме? | Did she think that the gift would be brought? — Она думала, что подарок принесут? |
| Present Continuous | Например | |
| Подлежащее am/is/are being Глагол в 3 форме | The flowers are being watered at the moment. – Цветы сейчас поливают. | |
| — | Подлежащее am/is/are not being Глагол в 3 форме | The TV is not being watched now, don’t worry. – Телевизор сейчас не смотрят, не волнуйся. |
| ? | Am/is/are Подлежащее being Глагол в 3 форме | Am I being watched? – За мной наблюдают? |
| Past Continuous | Например | |
| Подлежащее was/were being Глагол в 3 форме | The flowers were being planted in the garden. – Цветы сажали в саду. | |
| — | Подлежащее was/were not being Глагол в 3 форме | The discussion was not being continued. – Разговор не продолжался. |
| ? | Was/were Подлежащее being Глагол в 3 форме | Were they being fooled? – Их обманывали? |
| Present Perfect | Например | |
| Подлежащее have/has been Глагол в 3 форме | The books have been ordered. – Книги были заказаны. | |
| — | Подлежащее have/has not been Глагол в 3 форме | The flowers have not been watered. – Цветы не были политы. |
| ? | Have/has Подлежащее been Глагол в 3 форме | Have the strawberries been eaten? – Клубнику съели? |
| Past Perfect | Например | |
| Подлежащее had been Глагол в 3 форме | The job had been finished by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику. | |
| — | Подлежащее had’t been Глагол в 3 форме | A big prize had not been won by us. – Главный приз был выигран не нами. |
| ? | Had Подлежащее been Глагол в 3 форме | Had the student been punished? – Студент был наказан? |
| Future Perfect | Например | |
| Подлежащее will have been Глагол в 3 форме | The strange rule will have been learned by Saturday. – Это странное правило будет выучено к субботе. | |
| — | Подлежащее won’t have been Глагол в 3 форме | The money will not have been poured away, no worries. – Деньги не будут растрачены попусту, не волнуйтесь. |
| ? | Will Подлежащее have been Глагол в 3 форме | Will the task have been completed in time? – Задача будет выполнена вовремя? |
| Future Perfect in the Past | Например | |
| Подлежащее would have been Глагол в 3 форме | He knew the case would have been closed by evening. – Он знал, что дело будет закрыто к вечеру. | |
| — | Подлежащее wouldn’t have been Глагол в 3 форме | He knew the case wouldn’t have been closed by evening. – Он знал, что к вечеру дело не будет закрыто. |
| ? | Did Подлежащее Глагол that Подлежащее would have been Глагол в 3 форме? | Did she think that the party would have been organized by friday? – Она думала, что вечеринка будет организована к пятнице? |

